Ej längre bruklig - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Ej längre bruklig?

Ej längre bruklig betyder att något som tidigare var vanligt eller brukligt nu inte längre används eller praktiseras. Det kan också innebära att något som tidigare betraktades som normalt eller acceptabelt numera anses oacceptabelt eller omodernt.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Ej längre bruklig

Antonymer (motsatsord) till Ej längre bruklig

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Ej längre bruklig

Bild av ej längre bruklig

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Ej längre bruklig?

AF Afrikaans: Nie meer algemeen nie

AK Twi: Ɛnyɛ nea abu so bio

AM Amhariska: ከአሁን በኋላ የተለመደ አይደለም። (kēʿēሁnī bēxwala yētēlēmēdē ʿēyīdēlēም።)

AR Arabiska: لم تعد شائعة (lm tʿd sẖạỷʿẗ)

AS Assamiska: এতিয়া সাধাৰণ নহয় (ētiẏā sādhāraṇa nahaẏa)

AY Aymara: Janiw jukʼampi uñtʼatäjjeti (Janiw jukʼampi uñtʼatäjjeti)

AZ Azerbajdzjanska: Artıq ümumi deyil (Artıq ümumi deyil)

BE Vitryska: Больш не часта (Bolʹš ne časta)

BG Bulgariska: Вече не е обичайно (Veče ne e običajno)

BHO Bhojpuri: अब आम बात नइखे रहि गइल (aba āma bāta na'ikhē rahi ga'ila)

BM Bambara: A tɛ kɛ tuma caman na tugun

BN Bengaliska: আর সাধারণ নয় (āra sādhāraṇa naẏa)

BS Bosniska: Više nije uobičajeno (Više nije uobičajeno)

CA Katalanska: Ja no és habitual (Ja no és habitual)

CEB Cebuano: Dili na komon

CKB Kurdiska: ئیتر باو نییە (ỷy̰tr bạw ny̰y̰ە)

CO Korsikanska: Ùn hè più cumuni (Ùn hè più cumuni)

CS Tjeckiska: Již není běžné (Již není běžné)

CY Walesiska: Ddim yn gyffredin bellach

DA Danska: Ikke længere almindeligt

DE Tyska: Nicht mehr üblich (Nicht mehr üblich)

DOI Dogri: अब आम नहीं रह गया (aba āma nahīṁ raha gayā)

DV Dhivehi: މިހާރު އާންމު ކަމެއް ނޫނެވެ (mihāru ‘ānmu kame‘ nūneve)

EE Ewe: Megabɔ o

EL Grekiska: Δεν είναι πλέον κοινό (Den eínai pléon koinó)

EN Engelska: No longer common

EO Esperanto: Ne plu ofta

ES Spanska: ya no es común (ya no es común)

ET Estniska: Pole enam levinud

EU Baskiska: Jada ez da ohikoa

FA Persiska: دیگر رایج نیست (dy̰gr rạy̰j ny̰st)

FI Finska: Ei enää yleistä (Ei enää yleistä)

FIL Filippinska: Hindi na karaniwan

FR Franska: N'est plus commun

FY Frisiska: Net mear gewoan

GA Irländska: Níl sé coitianta a thuilleadh (Níl sé coitianta a thuilleadh)

GD Skotsk gaeliska: Chan eil e cumanta tuilleadh

GL Galiciska: Xa non é común (Xa non é común)

GN Guarani: Ndaiporivéima jepiguáicha (Ndaiporivéima jepiguáicha)

GOM Konkani: आतां सामान्य ना (ātāṁ sāmān'ya nā)

GU Gujarati: હવે સામાન્ય નથી (havē sāmān'ya nathī)

HA Hausa: Ba gama gari ba

HAW Hawaiian: ʻAʻole maʻamau

HE Hebreiska: כבר לא נפוץ (kbr lʼ npwẕ)

HI Hindi: अब आम नहीं (aba āma nahīṁ)

HMN Hmong: Tsis muaj lawm

HR Kroatiska: Više nije uobičajeno (Više nije uobičajeno)

HT Haitiska: Pa komen ankò (Pa komen ankò)

HU Ungerska: Már nem gyakori (Már nem gyakori)

HY Armeniska: Այլևս սովորական չէ (Aylevs sovorakan čʻē)

ID Indonesiska: Tidak lagi umum

IG Igbo: Adịkwaghị nkịtị (Adịkwaghị nkịtị)

ILO Ilocano: Saanen a gagangay

IS Isländska: Ekki lengur algengt

IT Italienska: Non più comune (Non più comune)

JA Japanska: もはや一般的ではない (mohaya yī bān dedehanai)

JV Javanesiska: Ora umum maneh

KA Georgiska: აღარ არის გავრცელებული (aghar aris gavrtselebuli)

KK Kazakiska: Енді жалпы емес (Endí žalpy emes)

KM Khmer: លែងជារឿងធម្មតាទៀតហើយ

KN Kannada: ಇನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ (innu sāmān'ya)

KO Koreanska: 더 이상 흔하지 않음 (deo isang heunhaji anh-eum)

KRI Krio: Nɔto kɔmɔn tin igen

KU Kurdiska: Êdî gelemperî (Êdî gelemperî)

KY Kirgiziska: Мындан ары жалпы эмес (Myndan ary žalpy émes)

LA Latin: Non commune

LB Luxemburgiska: Net méi heefeg (Net méi heefeg)

LG Luganda: Tekikyali kya bulijjo

LN Lingala: Ezali lisusu mingi te

LO Lao: ບໍ່ແມ່ນເລື່ອງທົ່ວໄປ

LT Litauiska: Nebedažnas (Nebedažnas)

LUS Mizo: A awm tawh lo

LV Lettiska: Vairs nav izplatīta (Vairs nav izplatīta)

MAI Maithili: आब आम नहि रहि गेल (āba āma nahi rahi gēla)

MG Madagaskar: Tsy mahazatra intsony

MI Maori: Kua kore noa

MK Makedonska: Повеќе не е вообичаено (Poveḱe ne e voobičaeno)

ML Malayalam: ഇനി സാധാരണമല്ല (ini sādhāraṇamalla)

MN Mongoliska: Нийтлэг байхаа больсон (Nijtlég bajhaa bolʹson)

MR Marathi: यापुढे सामान्य नाही (yāpuḍhē sāmān'ya nāhī)

MS Malajiska: Tidak biasa lagi

MT Maltesiska: M'għadux komuni

MY Myanmar: အဖြစ်များတော့ မဟုတ်ဘူး။ (aahpyitmyarrtot mahotebhuu.)

NE Nepalesiska: अब सामान्य छैन (aba sāmān'ya chaina)

NL Holländska: Niet meer gebruikelijk

NO Norska: Ikke lenger vanlig

NSO Sepedi: Ga e sa tlwaelega

NY Nyanja: Salinso wamba

OM Oromo: Kana booda kan barame miti

OR Odia: ଆଉ ସାଧାରଣ ନୁହେଁ | (ā'u sādhāraṇa nuhēm̐ |)

PA Punjabi: ਹੁਣ ਆਮ ਨਹੀਂ (huṇa āma nahīṁ)

PL Polska: Już nie powszechne (Już nie powszechne)

PS Pashto: نور عام نه دي (nwr ʿạm nh dy)

PT Portugisiska: Não é mais comum (Não é mais comum)

QU Quechua: Manañam comunñachu (Manañam comunñachu)

RO Rumänska: Nu mai este comun

RU Ryska: Больше не распространен (Bolʹše ne rasprostranen)

RW Kinyarwanda: Ntibikiri rusange

SA Sanskrit: न पुनः सामान्यम् (na punaḥ sāmān'yam)

SD Sindhi: هاڻي عام ناهي (hạڻy ʿạm nạhy)

SI Singalesiska: තවදුරටත් පොදු නොවේ (තවදුරටත් පොදු නොවේ)

SK Slovakiska: Už nie bežné (Už nie bežné)

SL Slovenska: Ni več običajno (Ni več običajno)

SM Samoan: Ua le toe masani

SN Shona: Hapasisina zvakajairika

SO Somaliska: Ma badna hadda

SQ Albanska: Jo më e zakonshme (Jo më e zakonshme)

SR Serbiska: Више није уобичајено (Više niǰe uobičaǰeno)

ST Sesotho: Ha e sa tloaeleha

SU Sundanesiska: Teu umum deui

SW Swahili: Sio kawaida tena

TA Tamil: இனி பொதுவானது அல்ல (iṉi potuvāṉatu alla)

TE Telugu: ఇకపై సాధారణం కాదు (ikapai sādhāraṇaṁ kādu)

TG Tadzjikiska: Дигар маъмул нест (Digar maʺmul nest)

TH Thailändska: ไม่ธรรมดาอีกต่อไป (mị̀ ṭhrrmdā xīk t̀x pị)

TI Tigrinya: ድሕሪ ሕጂ ልሙድ ኣይኮነን። (dīhhīri hhīji ልmudī ʿayīkwēነnī።)

TK Turkmeniska: Indi adaty zat däl (Indi adaty zat däl)

TL Tagalog: Hindi na karaniwan

TR Turkiska: Artık yaygın değil (Artık yaygın değil)

TS Tsonga: A swa ha tolovelekanga

TT Tatariska: Инде гадәти түгел (Inde gadəti tүgel)

UG Uiguriska: ئەمدى كۆپ ئۇچرىمايدۇ (ỷەmdy̱ kۆp ỷۇcẖry̱mạydۇ)

UK Ukrainska: Більше не поширене (Bílʹše ne poširene)

UR Urdu: اب عام نہیں۔ (ạb ʿạm nہy̰ں۔)

UZ Uzbekiska: Endi keng tarqalgan emas

VI Vietnamesiska: Không còn phổ biến (Không còn phổ biến)

XH Xhosa: Ayisaxhaphakanga

YI Jiddisch: ניט מער פּראָסט (nyt mʻr ṗrʼást)

YO Yoruba: Ko wọpọ mọ (Ko wọpọ mọ)

ZH Kinesiska: 不再常见 (bù zài cháng jiàn)

ZU Zulu: Akusajwayelekile

Exempel på användning av Ej längre bruklig

längre bruklig PP )n fattig satan till fransman som tjenade mig till vägledare, Källa: Aftonbladet (1855-09-22).

Följer efter Ej längre bruklig

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Ej längre bruklig. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 135 gånger och uppdaterades senast kl. 03:24 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?