En sten föll från mitt bröst - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder En sten föll från mitt bröst?

Uttrycket "en sten föll från mitt bröst" är en metafor som används för att beskriva en känsla av lättnad som uppstår när man har blivit av med en tung börda eller oro. Det kan handla om att man har klarat av en svår uppgift, att man har fått ett positivt besked eller att man har löst en konflikt. Att en sten faller från bröstet kan symbolisera att en tyngd eller spänning som har legat på ens bröst plötsligt släpper, vilket ger en känsla av frihet och lättnad.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till En sten föll från mitt bröst

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Antonymer (motsatsord) till En sten föll från mitt bröst

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av En sten föll från mitt bröst

Bild av en sten föll från mitt bröst

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av En sten föll från mitt bröst?

AF Afrikaans: ’n Klip het uit my bors geval

AK Twi: Ɔbo bi fii me moma so hwee ase

AM Amhariska: ድንጋይ ከደረቴ ወደቀ (dīnīgayī kēdērēte wēdēqē)

AR Arabiska: سقط حجر من صدري (sqṭ ḥjr mn ṣdry)

AS Assamiska: বুকুৰ পৰা শিল এটা সৰি পৰিল (bukura paraā śila ēṭā sarai paraila)

AY Aymara: Mä qalaw pechojat jaquqanïna (Mä qalaw pechojat jaquqanïna)

AZ Azerbajdzjanska: Sinəmdən bir daş düşdü (Sinəmdən bir daş düşdü)

BE Vitryska: Камень зваліўся з грудзей (Kamenʹ zvalíŭsâ z grudzej)

BG Bulgariska: Камък падна от гърдите ми (Kamʺk padna ot gʺrdite mi)

BHO Bhojpuri: छाती से एगो पत्थर गिर गईल (chātī sē ēgō pat'thara gira ga'īla)

BM Bambara: Kabakurun dɔ binna ka bɔ ne disi la

BN Bengaliska: আমার বুক থেকে একটা পাথর পড়ে গেল (āmāra buka thēkē ēkaṭā pāthara paṛē gēla)

BS Bosniska: Pao mi je kamen sa grudi

CA Katalanska: Una pedra em va caure del pit

CEB Cebuano: Usa ka bato ang nahulog gikan sa akong dughan

CKB Kurdiska: بەردێک لە سنگم کەوتە خوارەوە (bەrdێḵ lە sngm ḵەwtە kẖwạrەwە)

CO Korsikanska: Una petra cascò da u mo pettu (Una petra cascò da u mo pettu)

CS Tjeckiska: Spadl mi kámen z hrudi (Spadl mi kámen z hrudi)

CY Walesiska: Syrthiodd carreg o fy mrest

DA Danska: En sten faldt fra mit bryst

DE Tyska: Ein Stein fiel von meiner Brust

DOI Dogri: मेरे छाती से इक पत्थर गिर गया (mērē chātī sē ika pat'thara gira gayā)

DV Dhivehi: އަހަރެންގެ މޭމަތިން ހިލައެއް ވެއްޓުނެވެ (‘aharenge mēmatin hila‘e‘ ve‘ṭuneve)

EE Ewe: Kpe aɖe ge tso nye akɔta

EL Grekiska: Μια πέτρα έπεσε από το στήθος μου (Mia pétra épese apó to stḗthos mou)

EN Engelska: A stone fell from my chest

EO Esperanto: Ŝtono falis el mia brusto (Ŝtono falis el mia brusto)

ES Spanska: Una piedra cayó de mi pecho (Una piedra cayó de mi pecho)

ET Estniska: Minu rinnalt kukkus kivi

EU Baskiska: Harri bat erori zitzaidan bularretik

FA Persiska: سنگی از سینه ام افتاد (sngy̰ ạz sy̰nh ạm ạftạd)

FI Finska: Kivi putosi rinnastani

FIL Filippinska: May nahulog na bato sa dibdib ko

FR Franska: Une pierre est tombée de ma poitrine (Une pierre est tombée de ma poitrine)

FY Frisiska: In stien foel my út it boarst (In stien foel my út it boarst)

GA Irländska: Thit cloch de mo bhrollach

GD Skotsk gaeliska: Thuit clach o m' bhroilleach

GL Galiciska: Unha pedra caeu do meu peito

GN Guarani: Che jyvagui ho’a peteĩ ita (Che jyvagui ho’a peteĩ ita)

GOM Konkani: छातींतल्यान एक फातर पडलो (chātīntalyāna ēka phātara paḍalō)

GU Gujarati: મારી છાતી પરથી એક પથ્થર પડ્યો (mārī chātī parathī ēka paththara paḍyō)

HA Hausa: Wani dutse ya fado daga kirjina

HAW Hawaiian: Ua hāʻule kekahi pōhaku mai koʻu umauma (Ua hāʻule kekahi pōhaku mai koʻu umauma)

HE Hebreiska: אבן נפלה מהחזה שלי (ʼbn nplh mhẖzh şly)

HI Hindi: मेरे सीने से एक पत्थर गिरा (mērē sīnē sē ēka pat'thara girā)

HMN Hmong: Ib pob zeb poob ntawm kuv lub hauv siab

HR Kroatiska: Pao mi je kamen s grudi

HT Haitiska: Yon wòch tonbe nan pwatrin mwen (Yon wòch tonbe nan pwatrin mwen)

HU Ungerska: Egy kő esett le a mellkasomról (Egy kő esett le a mellkasomról)

HY Armeniska: Կրծքիցս քար ընկավ (Krckʻicʻs kʻar ənkav)

ID Indonesiska: Sebuah batu jatuh dari dadaku

IG Igbo: Otu nkume dara n'obi m

ILO Ilocano: Nagtinnag ti bato manipud iti barukongko

IS Isländska: Steinn féll úr brjósti mér (Steinn féll úr brjósti mér)

IT Italienska: Una pietra mi è caduta dal petto (Una pietra mi è caduta dal petto)

JA Japanska: 胸から石が落ちた (xiōngkara shíga luòchita)

JV Javanesiska: Watu tiba saka dhadhaku

KA Georgiska: მკერდიდან ქვა ჩამოვარდა (mkʼerdidan kva chamovarda)

KK Kazakiska: Кеудемнен тас түсті (Keudemnen tas tүstí)

KM Khmer: ថ្មមួយបានធ្លាក់ពីទ្រូងរបស់ខ្ញុំ

KN Kannada: ನನ್ನ ಎದೆಯಿಂದ ಕಲ್ಲು ಬಿದ್ದಿತು (nanna edeyinda kallu bidditu)

KO Koreanska: 내 가슴에서 돌이 떨어졌다 (nae gaseum-eseo dol-i tteol-eojyeossda)

KRI Krio: Wan ston bin fɔdɔm na mi chɛst

KU Kurdiska: Kevirek ji sînga min ket (Kevirek ji sînga min ket)

KY Kirgiziska: Көкүрөгүмдөн таш кулады (Kөkүrөgүmdөn taš kulady)

LA Latin: Lapis de pectore

LB Luxemburgiska: E Steen ass aus menger Këscht gefall (E Steen ass aus menger Këscht gefall)

LG Luganda: Ejjinja lyagwa okuva mu kifuba kyange

LN Lingala: Libanga moko ekweaki na ntolo na ngai

LO Lao: ຫີນກ້ອນໜຶ່ງໄດ້ຕົກລົງຈາກໜ້າເອິກຂອງຂ້ອຍ

LT Litauiska: Man nuo krūtinės nukrito akmuo (Man nuo krūtinės nukrito akmuo)

LUS Mizo: Ka rilru atang chuan lung pakhat a tla a

LV Lettiska: No manām krūtīm nokrita akmens (No manām krūtīm nokrita akmens)

MAI Maithili: हमर छातीसँ पाथर खसि पड़ल (hamara chātīsam̐ pāthara khasi paṛala)

MG Madagaskar: Nisy vato nianjera avy tao an-tratrako

MI Maori: He kohatu i taka mai i toku uma

MK Makedonska: Камен ми падна од градите (Kamen mi padna od gradite)

ML Malayalam: എന്റെ നെഞ്ചിൽ നിന്ന് ഒരു കല്ല് വീണു (enṟe neñciൽ ninn oru kall vīṇu)

MN Mongoliska: Миний цээжнээс чулуу унав (Minij cééžnéés čuluu unav)

MR Marathi: माझ्या छातीवरून एक दगड पडला (mājhyā chātīvarūna ēka dagaḍa paḍalā)

MS Malajiska: Batu jatuh dari dada saya

MT Maltesiska: Waqgħet ġebla minn fuq sidiri (Waqgħet ġebla minn fuq sidiri)

MY Myanmar: ငါ့ရင်ဘတ်ထဲက ကျောက်တုံးတစ်တုံးကျသွားတယ်။ (ngarrainbhaathtellk kyawwattonetaittonekyaswarrtaal.)

NE Nepalesiska: मेरो छातीबाट ढुङ्गा खस्यो (mērō chātībāṭa ḍhuṅgā khasyō)

NL Holländska: Er viel een steen van mijn borst

NO Norska: En stein falt fra brystet mitt

NSO Sepedi: Lefsika le ile la wa sehubeng sa ka

NY Nyanja: Mwala unagwa pachifuwa changa

OM Oromo: Dhagaan tokko garaa koo irraa bu'e

OR Odia: ମୋ ଛାତିରୁ ଏକ ପଥର ଖସିଗଲା (mō chātiru ēka pathara khasigalā)

PA Punjabi: ਮੇਰੇ ਸੀਨੇ ਤੋਂ ਪੱਥਰ ਡਿੱਗ ਪਿਆ (mērē sīnē tōṁ pathara ḍiga pi'ā)

PL Polska: Kamień spadł mi z piersi (Kamień spadł mi z piersi)

PS Pashto: یوه ډبره زما له سینې را وغورځېده (y̰wh ډbrh zmạ lh sy̰nې rạ wgẖwrځېdh)

PT Portugisiska: Uma pedra caiu do meu peito

QU Quechua: Sinqaymanta huk rumi urmaykusqa

RO Rumänska: Mi-a căzut o piatră din piept (Mi-a căzut o piatră din piept)

RU Ryska: Камень упал с моей груди (Kamenʹ upal s moej grudi)

RW Kinyarwanda: Ibuye ryaguye mu gituza cyanjye

SA Sanskrit: मम वक्षःस्थलात् एकः शिला पतितः (mama vakṣaḥsthalāt ēkaḥ śilā patitaḥ)

SD Sindhi: منهنجي سيني مان هڪ پٿر ڪري پيو (mnhnjy syny mạn hڪ pٿr ڪry pyw)

SI Singalesiska: මගේ පපුවෙන් ගලක් වැටුණා (මගේ පපුවෙන් ගලක් වැටුණා)

SK Slovakiska: Spadol mi kameň z hrude (Spadol mi kameň z hrude)

SL Slovenska: Padel mi je kamen iz prsi

SM Samoan: Na pau se maa mai lo'u fatafata

SN Shona: Dombo rakadonha kubva pachipfuva changu

SO Somaliska: Dhagax ayaa laabta iga soo dhacay

SQ Albanska: Më ra një gur nga gjoksi (Më ra një gur nga gjoksi)

SR Serbiska: Пао ми је камен са груди (Pao mi ǰe kamen sa grudi)

ST Sesotho: Lejoe le ile la oa sefubeng sa ka

SU Sundanesiska: Batu murag tina dada kuring

SW Swahili: Jiwe likaanguka kutoka kifuani mwangu

TA Tamil: என் மார்பிலிருந்து ஒரு கல் விழுந்தது (eṉ mārpiliruntu oru kal viḻuntatu)

TE Telugu: నా ఛాతీ నుండి రాయి పడింది (nā chātī nuṇḍi rāyi paḍindi)

TG Tadzjikiska: Санге аз синаам афтод (Sange az sinaam aftod)

TH Thailändska: ก้อนหินตกลงมาจากอกฉัน (k̂xn h̄in tklng mā cāk xk c̄hạn)

TI Tigrinya: ካብ ኣፍልበይ እምኒ ወደቐ (kabī ʿaፍልbēyī ʿīምni wēdēቐ)

TK Turkmeniska: Gursagymdan bir daş ýykyldy (Gursagymdan bir daş ýykyldy)

TL Tagalog: May nahulog na bato sa dibdib ko

TR Turkiska: göğsümden bir taş düştü (göğsümden bir taş düştü)

TS Tsonga: Ribye ri wile exifuveni xa mina

TT Tatariska: Күкрәгемнән таш төште (Kүkrəgemnən taš tөšte)

UG Uiguriska: كۆكرىكىمدىن بىر تاش چۈشتى (kۆkry̱ky̱mdy̱n by̱r tạsẖ cẖۈsẖty̱)

UK Ukrainska: Камінь звалився з грудей (Kamínʹ zvalivsâ z grudej)

UR Urdu: میرے سینے سے پتھر گرا۔ (my̰rے sy̰nے sے ptھr grạ۔)

UZ Uzbekiska: Ko'ksimdan tosh tushdi

VI Vietnamesiska: Một hòn đá rơi khỏi ngực tôi (Một hòn đá rơi khỏi ngực tôi)

XH Xhosa: Kwawa ilitye esifubeni sam

YI Jiddisch: א שטײן איז אראפגעפאלן פון מײן ברוסט (ʼ ştyyn ʼyz ʼrʼpgʻpʼln pwn myyn brwst)

YO Yoruba: Okuta kan ṣubu lati àyà mi (Okuta kan ṣubu lati àyà mi)

ZH Kinesiska: 一块石头从我的胸口掉下来 (yī kuài shí tóu cóng wǒ de xiōng kǒu diào xià lái)

ZU Zulu: Kwawa itshe esifubeni sami

Exempel på användning av En sten föll från mitt bröst

Men framför allt var det som att en sten föll från mitt bröst., Källa: Oskarshamnstidningen (2015-08-08).

(En sten föll från mitt bröst.), Källa: Smålandsposten (1878-07-02).

», snyftade den sörjande, »å di får inga heller, för jag har frågt efter • En, Källa: Norrköpings tidningar (1893-08-16).

sten föll från mitt bröst — en cent nerbörda det var en djup förtroendeväc, Källa: Aftonbladet (1884-05-21).

Följer efter En sten föll från mitt bröst

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för En sten föll från mitt bröst. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 508 gånger och uppdaterades senast kl. 04:09 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?