Folkhär - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Folkhär?
Jag kan inte hitta någon betydelse av ordet "Folkhär". Det är möjligt att det är en förkortning eller en stavfel. Kan du ge mig mer kontext eller information så att jag kan hjälpa dig bättre?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Folkhär
Antonymer (motsatsord) till Folkhär
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Bild av Folkhär

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2/3).
Översättningar av Folkhär?
AF Afrikaans: Mense hier
AK Twi: Folk ha
AM Amhariska: እዚህ ሰዎች (ʿīzihī sēwocī)
AR Arabiska: قوم هنا (qwm hnạ)
AS Assamiska: ইয়াত লোক (iẏāta lōka)
AY Aymara: Jaqinakax akankapxi
AZ Azerbajdzjanska: Burada xalq
BE Vitryska: Народ тут (Narod tut)
BG Bulgariska: Народ тук (Narod tuk)
BHO Bhojpuri: इहाँ के लोक (ihām̐ kē lōka)
BM Bambara: Folk yan
BN Bengaliska: এখানে লোক (ēkhānē lōka)
BS Bosniska: Narod ovde
CA Katalanska: Gent aquí (Gent aquí)
CEB Cebuano: Mga tawo dinhi
CKB Kurdiska: فۆلکلۆر لێرە (fۆlḵlۆr lێrە)
CO Korsikanska: Folk quì (Folk quì)
CS Tjeckiska: Lidi tady
CY Walesiska: Gwerin yma
DA Danska: Folk her
DE Tyska: Leute hier
DOI Dogri: लोक यहां (lōka yahāṁ)
DV Dhivehi: ފޯކް މިތާ (fōk mitā)
EE Ewe: Folk afisia
EL Grekiska: Λαϊκή εδώ (Laïkḗ edṓ)
EN Engelska: Folk here
EO Esperanto: Homoj ĉi tie (Homoj ĉi tie)
ES Spanska: Gente aquí (Gente aquí)
ET Estniska: Rahvas siin
EU Baskiska: Jendea hemen
FA Persiska: مردمی اینجا (mrdmy̰ ạy̰njạ)
FI Finska: Ihmisiä täällä (Ihmisiä täällä)
FIL Filippinska: Mga tao dito
FR Franska: Gens d'ici
FY Frisiska: Folk hjir
GA Irländska: Tíre anseo (Tíre anseo)
GD Skotsk gaeliska: Daoine an seo
GL Galiciska: Folk aquí (Folk aquí)
GN Guarani: Folk ko'ápe (Folk ko'ápe)
GOM Konkani: हांगा लोक (hāṅgā lōka)
GU Gujarati: અહીં લોક (ahīṁ lōka)
HA Hausa: Jama'a a nan
HAW Hawaiian: Kanaka maanei
HE Hebreiska: עממי כאן (ʻmmy kʼn)
HI Hindi: यहाँ के लोग (yahām̐ kē lōga)
HMN Hmong: Cov neeg nyob ntawm no
HR Kroatiska: Ljudi ovdje
HT Haitiska: Folk isit la
HU Ungerska: Nép itt (Nép itt)
HY Armeniska: Ժողովրդական այստեղ (Žoġovrdakan aysteġ)
ID Indonesiska: Orang-orang di sini
IG Igbo: Ndị mmadụ ebe a (Ndị mmadụ ebe a)
ILO Ilocano: Folk ditoy
IS Isländska: Fólk hér (Fólk hér)
IT Italienska: Gente qui
JA Japanska: ここでフォーク (kokodefōku)
JV Javanesiska: Wong kene
KA Georgiska: ხალხური აქ (khalkhuri ak)
KK Kazakiska: Мұндағы халық (Mұndaġy halykˌ)
KM Khmer: ប្រជាជននៅទីនេះ
KN Kannada: ಇಲ್ಲಿ ಜನಪದ (illi janapada)
KO Koreanska: 여기 민속 (yeogi minsog)
KRI Krio: Folk ya
KU Kurdiska: Folk here
KY Kirgiziska: Бул жерде фольк (Bul žerde folʹk)
LA Latin: Vulgare hic
LB Luxemburgiska: Folk hei
LG Luganda: Folk wano
LN Lingala: Folk awa
LO Lao: ຄົນພື້ນເມືອງຢູ່ທີ່ນີ້
LT Litauiska: Liaudis čia (Liaudis čia)
LUS Mizo: Folk hetah hian
LV Lettiska: Tauta šeit (Tauta šeit)
MAI Maithili: लोक एतय (lōka ētaya)
MG Madagaskar: Vahoaka eto
MI Maori: Tangata i konei
MK Makedonska: Народни овде (Narodni ovde)
ML Malayalam: ഇവിടെ നാടൻ (iviṭe nāṭaൻ)
MN Mongoliska: Энд байгаа хүмүүс (Énd bajgaa hүmүүs)
MR Marathi: येथील लोक (yēthīla lōka)
MS Malajiska: Orang di sini
MT Maltesiska: Folk hawn
MY Myanmar: ရိုးရာလေးပါ။ (roerarlayypar.)
NE Nepalesiska: यहाँका जनता (yahām̐kā janatā)
NL Holländska: Volk hier
NO Norska: Folk her
NSO Sepedi: Setšhaba mo (Setšhaba mo)
NY Nyanja: Anthu apa
OM Oromo: Folk asitti
OR Odia: ଏଠାରେ ଲୋକ (ēṭhārē lōka)
PA Punjabi: ਇੱਥੇ ਲੋਕ (ithē lōka)
PL Polska: Ludzie tutaj
PS Pashto: دلته خلک (dlth kẖlḵ)
PT Portugisiska: Gente aqui
QU Quechua: Runa kaypi
RO Rumänska: Oameni de aici
RU Ryska: Люди здесь (Lûdi zdesʹ)
RW Kinyarwanda: Bantu hano
SA Sanskrit: लोक अत्र (lōka atra)
SD Sindhi: هتي جا ماڻهو (hty jạ mạڻhw)
SI Singalesiska: මෙහි ජන
SK Slovakiska: Folk tu
SL Slovenska: Ljudje tukaj
SM Samoan: Tagata iinei
SN Shona: Vanhu vepano
SO Somaliska: Dadka halkan
SQ Albanska: Folk këtu (Folk këtu)
SR Serbiska: Народ овде (Narod ovde)
ST Sesotho: Batho mona
SU Sundanesiska: Urang dieu
SW Swahili: Watu hapa
TA Tamil: இங்குள்ள மக்கள் (iṅkuḷḷa makkaḷ)
TE Telugu: ఇక్కడ జానపదాలు (ikkaḍa jānapadālu)
TG Tadzjikiska: Мардум дар ин ҷо (Mardum dar in ҷo)
TH Thailändska: พื้นบ้านที่นี่ (phụ̄̂n b̂ān thī̀ nī̀)
TI Tigrinya: ህዝቢ ኣብዚ (hīዝbi ʿabīzi)
TK Turkmeniska: Halk şu ýerde (Halk şu ýerde)
TL Tagalog: Mga tao dito
TR Turkiska: Buradaki halk
TS Tsonga: Folk laha
TT Tatariska: Халык монда (Halyk monda)
UG Uiguriska: Folk here
UK Ukrainska: Народ тут (Narod tut)
UR Urdu: یہاں کے لوگ (y̰ہạں ḵے lwg)
UZ Uzbekiska: Bu yerda xalq
VI Vietnamesiska: Dân gian ở đây (Dân gian ở đây)
XH Xhosa: Bantu balapha
YI Jiddisch: פאָלק דאָ (pʼálq dʼá)
YO Yoruba: Eniyan nibi
ZH Kinesiska: 民间在这里 (mín jiān zài zhè lǐ)
ZU Zulu: Bantu lapha
Exempel på användning av Folkhär
~Med tanke på vär men sorn år mi så borde det vara fullt med folkhär som badar, Källa: Kristianstadsbladet (2019-07-30).
, som är modig och stark, skall gripa geväret, och kulan skall hvi na — en folkhär, Källa: Smålandsposten (1893-12-20).
Denna folkhär är ett frihe tens verk och skall dö med den., Källa: Dagens nyheter (1866-05-11).
För att denna folkhär skall biistva, hwad den bör blifwa, icke en oordnad, föga, Källa: Smålandsposten (1870-09-28).
dä en minnesstod blifwit rest ät den hjelte, som en gäng i, spetsen för en folkhär, Källa: Barometern (1865-09-27).
skara, svenskar, kärnan i en Svensk Bri gad, hava slutit oös till Finlands folkhär, Källa: Jämtlandsposten (1918-04-02).
a-m, som är modig och stark, Skall gripa geväret och kulan skall hvina — En folkhär, Källa: Västerbottenskuriren (1904-03-31).
flylterörelsen Jag ser deri, wisserligen ett oulwcck ladl, men dock elt frö lill den folkhär, Källa: Barometern (1870-09-14).
a-m, sorn är modig och stark, 8kall gripa geväret och kulan skall hvina — En folkhär, Källa: Västerbottenskuriren (1904-03-29).
rn, som är modig och stark, Skall gripa geväret och kulan skall hvina — En folkhär, Källa: Västerbottenskuriren (1904-04-02).
landets befrielse från ut ländska förtryckare, men äfven och ej minst att i den folkhär, Källa: Avesta tidning (1905-04-13).
hvilfeg lsgning eller fri köpning ej äro medgifna kan erhålla annat namn än folkhär, Källa: Aftonbladet (1877-03-02).
skada till sin moral Men det bör äfven besinnas att värnplikten ska par en folkhär, Källa: Svenska dagbladet (1900-06-05).
i dessa dödatun ga krigstider den där förmenta mot sättningen, sorn i vår folkhär, Källa: Jämtlandsposten (1914-11-18).
partiet framför allt gjor de gällande genom Bebels mun, att Tyskland måste ha en folkhär, Källa: Jämtlandsposten (1915-12-14).
här förare, som sett de ståtliga yrkelhärar ne, kunde ej vara nöjd med en folkhär, Källa: Kristianstadsbladet (1882-11-11).
Vidare uttrycker kon gressen den önskan, att en folkhär må träda i stället för, Källa: Jämtlandsposten (1889-05-20).
visa hvilken skilnad det är i kostnaderna för de gamla arméerna och för en folkhär, Källa: Aftonbladet (1868-06-22).
menskligt för» utseende, och det ligger ju inom menfk lighetens omräde att den folkhär, Källa: Kristianstadsbladet (1870-09-24).
Följer efter Folkhär
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Folkhär. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 161 gånger och uppdaterades senast kl. 08:08 den 9 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?