Folkmening - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Folkmening?

Folkmening beskriver den allmänna åsikten eller uppfattningen bland en grupp människor eller inom en befolkning om ett visst ämne eller en viss fråga. Det kan också kallas för opinion eller åsiktsbildning. Folkmeningen kan vara baserad på olika faktorer, såsom politiska, sociala eller kulturella faktorer.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Folkmening

Antonymer (motsatsord) till Folkmening

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Folkmening

Bild av folkmening

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Folkmening?

AF Afrikaans: Gewilde mening

AK Twi: Adwene a nnipa pii kura

AM Amhariska: ታዋቂ አስተያየት (tawaqi ʿēsītēyayētī)

AR Arabiska: الرأي العام (ạlrạ̉y ạlʿạm)

AS Assamiska: জনপ্ৰিয় মতামত (janapraiẏa matāmata)

AY Aymara: Jaqinakan amuyunakapax

AZ Azerbajdzjanska: Populyar rəy

BE Vitryska: Народнае меркаванне (Narodnae merkavanne)

BG Bulgariska: Популярно мнение (Populârno mnenie)

BHO Bhojpuri: लोकप्रिय राय बा (lōkapriya rāya bā)

BM Bambara: Jamanadenw ka hakilina

BN Bengaliska: জনপ্রিয় মতামত (janapriẏa matāmata)

BS Bosniska: Popularno mišljenje (Popularno mišljenje)

CA Katalanska: Opinió popular (Opinió popular)

CEB Cebuano: Popular nga opinyon

CKB Kurdiska: بۆچوونی جەماوەری (bۆcẖwwny̰ jەmạwەry̰)

CO Korsikanska: Opinione populari

CS Tjeckiska: Populární názor (Populární názor)

CY Walesiska: Barn boblogaidd

DA Danska: Populær mening

DE Tyska: Volksmeinung

DOI Dogri: लोकप्रिय राय (lōkapriya rāya)

DV Dhivehi: އާންމުންގެ ރައުޔެވެ (‘ānmunge ra‘uyeve)

EE Ewe: Ame geɖe ƒe nukpɔsusu

EL Grekiska: Λαϊκή άποψη (Laïkḗ ápopsē)

EN Engelska: Popular opinion

EO Esperanto: Populara opinio

ES Spanska: La opinión popular (La opinión popular)

ET Estniska: Populaarne arvamus

EU Baskiska: Herri iritzia

FA Persiska: نظر مردمی (nẓr mrdmy̰)

FI Finska: Suosittu mielipide

FIL Filippinska: Popular na opinyon

FR Franska: Opinion populaire

FY Frisiska: Populêre miening (Populêre miening)

GA Irländska: Tuairim coitianta

GD Skotsk gaeliska: Beachd mòr-chòrdte (Beachd mòr-chòrdte)

GL Galiciska: Opinión popular (Opinión popular)

GN Guarani: Temiandu popular rehegua

GOM Konkani: लोकांचें मत (lōkān̄cēṁ mata)

GU Gujarati: લોકપ્રિય અભિપ્રાય (lōkapriya abhiprāya)

HA Hausa: Shahararriyar ra'ayi

HAW Hawaiian: Manaʻo kaulana

HE Hebreiska: דעה פופולרית (dʻh pwpwlryţ)

HI Hindi: लोकप्रिय राय (lōkapriya rāya)

HMN Hmong: Nrov tswv yim

HR Kroatiska: Popularno mišljenje (Popularno mišljenje)

HT Haitiska: Opinyon popilè (Opinyon popilè)

HU Ungerska: Népszerű vélemény (Népszerű vélemény)

HY Armeniska: Ժողովրդական կարծիք (Žoġovrdakan karcikʻ)

ID Indonesiska: Opini populer

IG Igbo: Echiche ama ama

ILO Ilocano: Popular nga opinion

IS Isländska: Vinsælt álit (Vinsælt álit)

IT Italienska: Opinione popolare

JA Japanska: 世論 (shì lùn)

JV Javanesiska: Pendapat populer

KA Georgiska: პოპულარული აზრი (pʼopʼularuli azri)

KK Kazakiska: Танымал пікір (Tanymal píkír)

KM Khmer: មតិពេញនិយម

KN Kannada: ಜನಪ್ರಿಯ ಅಭಿಪ್ರಾಯ (janapriya abhiprāya)

KO Koreanska: 대중의 의견 (daejung-ui uigyeon)

KRI Krio: Di we aw pipul dɛn de tink

KU Kurdiska: Raya gelêrî (Raya gelêrî)

KY Kirgiziska: Популярдуу пикир (Populârduu pikir)

LA Latin: Popularis opinionis

LB Luxemburgiska: Populär Meenung (Populär Meenung)

LG Luganda: Endowooza y’abantu

LN Lingala: Likanisi ya bato mingi

LO Lao: ຄວາມຄິດເຫັນທີ່ນິຍົມ

LT Litauiska: Populiari nuomonė (Populiari nuomonė)

LUS Mizo: Mipui ngaihdan

LV Lettiska: Populārs viedoklis (Populārs viedoklis)

MAI Maithili: लोकप्रिय राय (lōkapriya rāya)

MG Madagaskar: Hevi-bahoaka

MI Maori: Whakaaro rongonui

MK Makedonska: Популарно мислење (Popularno mislen̂e)

ML Malayalam: ജനകീയ അഭിപ്രായം (janakīya abhiprāyaṁ)

MN Mongoliska: Түгээмэл үзэл бодол (Tүgéémél үzél bodol)

MR Marathi: लोकप्रिय मत (lōkapriya mata)

MS Malajiska: Pendapat popular

MT Maltesiska: Opinjoni popolari

MY Myanmar: လူကြိုက်များတဲ့အမြင် (luukyaitemyarrtaeaamyin)

NE Nepalesiska: लोकप्रिय राय (lōkapriya rāya)

NL Holländska: populaire mening

NO Norska: Populær mening

NSO Sepedi: Kgopolo e tumilego

NY Nyanja: Malingaliro otchuka

OM Oromo: Yaada ummataa

OR Odia: ଲୋକପ୍ରିୟ ମତ (lōkapriẏa mata)

PA Punjabi: ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਰਾਏ (prasidha rā'ē)

PL Polska: Popularna opinia

PS Pashto: مشهور نظر (msẖhwr nẓr)

PT Portugisiska: Opinião popular (Opinião popular)

QU Quechua: Runakunapa yuyaynin

RO Rumänska: Opinie populară (Opinie populară)

RU Ryska: Популярное мнение (Populârnoe mnenie)

RW Kinyarwanda: Igitekerezo gikunzwe

SA Sanskrit: जनमत (janamata)

SD Sindhi: مشهور راءِ (msẖhwr rạʾi)

SI Singalesiska: ජනප්‍රිය මතය

SK Slovakiska: Populárny názor (Populárny názor)

SL Slovenska: Ljudsko mnenje

SM Samoan: Manatu lauiloa

SN Shona: Maonero akakurumbira

SO Somaliska: Fikradda caanka ah

SQ Albanska: Mendimi popullor

SR Serbiska: Популарно мишљење (Popularno mišl̂en̂e)

ST Sesotho: Maikutlo a tsebahalang

SU Sundanesiska: Pamadegan populér (Pamadegan populér)

SW Swahili: Maoni maarufu

TA Tamil: பிரபலமான கருத்து (pirapalamāṉa karuttu)

TE Telugu: జనాదరణ పొందిన అభిప్రాయం (janādaraṇa pondina abhiprāyaṁ)

TG Tadzjikiska: Андешаи маъмул (Andešai maʺmul)

TH Thailändska: ความคิดเห็นที่เป็นที่นิยม (khwām khid h̄ĕn thī̀ pĕn thī̀ niym)

TI Tigrinya: ህዝባዊ ርእይቶ (hīዝbawi rīʿīyīto)

TK Turkmeniska: Meşhur pikir (Meşhur pikir)

TL Tagalog: Popular na opinyon

TR Turkiska: Popüler görüş (Popüler görüş)

TS Tsonga: Mavonelo lama dumeke

TT Tatariska: Популяр фикер (Populâr fiker)

UG Uiguriska: ئاممىباب پىكىر (ỷạmmy̱bạb py̱ky̱r)

UK Ukrainska: Популярна думка (Populârna dumka)

UR Urdu: مقبول رائے (mqbwl rạỷے)

UZ Uzbekiska: Ommabop fikr

VI Vietnamesiska: Ý kiến phổ biến (Ý kiến phổ biến)

XH Xhosa: Uluvo oludumileyo

YI Jiddisch: פאָלקס מיינונג (pʼálqs myynwng)

YO Yoruba: Gbajumo ero

ZH Kinesiska: 民意 (mín yì)

ZU Zulu: Umbono odumile

Exempel på användning av Folkmening

Folkmening 10. Musikal med mamma 11. Samlar eliten 12. Behöver rabatt 13., Källa: Upsala nya tidning (2016-07-20).

Folkmening 10. Musikal med mamma 11. Samlareliten 12. Behöver rabatt 13., Källa: Östersundsposten (2019-09-16).

Folkmening 10. Musikal med mamma li. Samlareliten 12. Behöver rabatt 13., Källa: Östersundsposten (2014-08-28).

Oell att en tillkännagiven stålh folkmening inom orten — örn vars tillvaro i, Källa: Jämtlandsposten (1923-05-11).

Man skall måhända invända, att en folkmening tids nog hinner bilda sig, se dan, Källa: Smålandsposten (1890-10-11).

Statsmi nistern säger också, att en bred och . fast folkmening bör rara grunden, Källa: Jämtlandsposten (1925-03-04).

folkriksdag, örn deu beslutas, ma kunna anses represen tera en vidt spridd folkmening, Källa: Kristianstadsbladet (1892-01-02).

Hvad som är folkmening i dag, är icke folkmening i morgon — hvad som på Palmsöndagen, Källa: Jämtlandsposten (1913-11-15).

man ofta har tillfälle att göra, att när någonting en gång blifvit folktro, folkmening, Källa: Dagens nyheter (1870-09-24).

folkriksdag, om den beslu tas, må kunna anses representera en vidt spridd folkmening, Källa: Östersundsposten (1892-01-07).

talaren icke var över tygad att det f. n. i Sverige existe rar en förbudsvänlig folkmening, Källa: Jämtlandsposten (1920-07-28).

Jag vet blott, att den dag det blifvit en norsk folkmening, (icke blott hemliga, Källa: Östersundsposten (1889-10-17).

Oförfalskad folkmening och — förfalskadt referat., Källa: Kristianstadsbladet (1897-09-03).

ringens uttalanden behöfva väl stödet af en klart och tillförlitligt uttryckt folkmening, Källa: Östersundsposten (1899-01-30).

omfattat, den är i själfva värket ett slag i ansiktet på hvarje allvarlig folkmening, Källa: Upsala nya tidning (1904-03-26).

utskottet, att, då rusdrycksför budet icke visat sig äga stöd i någon öfvervägande folkmening, Källa: Karlskoga tidning (1907-02-22).

Vi-; dave erinras även örn den be-j stämda folkmening, sorn kraver, en hovrätt, Källa: Jämtlandsposten (1923-05-02).

Följer efter Folkmening

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Folkmening. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 134 gånger och uppdaterades senast kl. 08:10 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?