Från fjärran land - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Från fjärran land?

Från fjärran land betyder att något eller någon kommer från en avlägsen plats, ofta geografiskt eller kulturellt avlägsen. Det kan också användas i poetiskt sammanhang för att beskriva något som är avlägset och okänt.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Från fjärran land

Antonymer (motsatsord) till Från fjärran land

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Från fjärran land

Bild av från fjärran land

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Från fjärran land?

AF Afrikaans: Van 'n ver land

AK Twi: Efi akyirikyiri asase bi so

AM Amhariska: ከሩቅ አገር (kēruqī ʿēgērī)

AR Arabiska: من ارض بعيدة (mn ạrḍ bʿydẗ)

AS Assamiska: দূৰৈৰ দেশৰ পৰা (dūraaira dēśara paraā)

AY Aymara: Jaya uraqit jutiri

AZ Azerbajdzjanska: Uzaq diyardan

BE Vitryska: З далёкага краю (Z dalëkaga kraû)

BG Bulgariska: От далечна страна (Ot dalečna strana)

BHO Bhojpuri: दूर के धरती से (dūra kē dharatī sē)

BM Bambara: Ka bɔ jamana yɔrɔ jan dɔ la

BN Bengaliska: দূর দেশ থেকে (dūra dēśa thēkē)

BS Bosniska: Iz daleke zemlje

CA Katalanska: D'una terra llunyana

CEB Cebuano: Gikan sa layong yuta

CKB Kurdiska: لە خاکێکی دوورەوە (lە kẖạḵێḵy̰ dwwrەwە)

CO Korsikanska: Da una terra luntanu

CS Tjeckiska: Z daleké země (Z daleké země)

CY Walesiska: O wlad bell

DA Danska: Fra et fjernt land

DE Tyska: Aus einem fernen Land

DOI Dogri: दूर दी ज़मीन तों (dūra dī zamīna tōṁ)

DV Dhivehi: ދުރު ބިމަކުންނެވެ (duru bimakunneve)

EE Ewe: Tso anyigba didi aɖe dzi

EL Grekiska: Από μια μακρινή χώρα (Apó mia makrinḗ chṓra)

EN Engelska: From a distant land

EO Esperanto: El malproksima lando

ES Spanska: De una tierra lejana

ET Estniska: Kaugelt maalt

EU Baskiska: Urrutiko lurralde batetik

FA Persiska: از سرزمینی دور (ạz srzmy̰ny̰ dwr)

FI Finska: Kaukaisesta maasta

FIL Filippinska: Mula sa malayong lupain

FR Franska: D'un pays lointain

FY Frisiska: Ut in fier lân (Ut in fier lân)

GA Irländska: Ó thalamh i bhfad i gcéin (Ó thalamh i bhfad i gcéin)

GD Skotsk gaeliska: Bho thìr air astar (Bho thìr air astar)

GL Galiciska: Desde unha terra afastada

GN Guarani: Peteĩ yvy mombyry guive (Peteĩ yvy mombyry guive)

GOM Konkani: पयसुल्ल्या देशांतल्यान (payasullyā dēśāntalyāna)

GU Gujarati: દૂરની ભૂમિમાંથી (dūranī bhūmimānthī)

HA Hausa: Daga ƙasa mai nisa

HAW Hawaiian: Mai ka aina mamao mai

HE Hebreiska: מארץ רחוקה (mʼrẕ rẖwqh)

HI Hindi: दूर देश से (dūra dēśa sē)

HMN Hmong: Los ntawm thaj av deb

HR Kroatiska: Iz daleke zemlje

HT Haitiska: Soti nan yon peyi byen lwen

HU Ungerska: Egy távoli földről (Egy távoli földről)

HY Armeniska: Հեռավոր երկրից (Heṙavor erkricʻ)

ID Indonesiska: Dari negeri yang jauh

IG Igbo: Site n'ala dị anya (Site n'ala dị anya)

ILO Ilocano: Manipud iti adayo a daga

IS Isländska: Frá fjarlægu landi (Frá fjarlægu landi)

IT Italienska: Da una terra lontana

JA Japanska: 遠い国から (yuǎni guókara)

JV Javanesiska: Saka tanah sing adoh

KA Georgiska: შორეული ქვეყნიდან (shoreuli kveqʼnidan)

KK Kazakiska: Алыс елден (Alys elden)

KM Khmer: ពីដីឆ្ងាយ

KN Kannada: ದೂರದ ದೇಶದಿಂದ (dūrada dēśadinda)

KO Koreanska: 머나먼 땅에서 (meonameon ttang-eseo)

KRI Krio: Frɔm wan land we de fa

KU Kurdiska: Ji welatekî dûr (Ji welatekî dûr)

KY Kirgiziska: Алыскы жерден (Alysky žerden)

LA Latin: A terra longinqua

LB Luxemburgiska: Vun engem wäitem Land (Vun engem wäitem Land)

LG Luganda: Okuva mu nsi ey’ewala

LN Lingala: Uta na mokili moko ya mosika

LO Lao: ຈາກດິນແດນທີ່ຫ່າງໄກ

LT Litauiska: Iš tolimo krašto (Iš tolimo krašto)

LUS Mizo: Ram hla tak a\angin

LV Lettiska: No tālās zemes (No tālās zemes)

MAI Maithili: दूरक भूमिसँ (dūraka bhūmisam̐)

MG Madagaskar: Avy any an-tany lavitra

MI Maori: No te whenua tawhiti

MK Makedonska: Од далечна земја (Od dalečna zemǰa)

ML Malayalam: വിദൂര ദേശത്തു നിന്ന് (vidūra dēśattu ninn)

MN Mongoliska: Алс холын орноос (Als holyn ornoos)

MR Marathi: दूरच्या भूमीवरून (dūracyā bhūmīvarūna)

MS Malajiska: Dari negeri yang jauh

MT Maltesiska: Minn art imbiegħda

MY Myanmar: အဝေးတစ်နေရာမှ (aawayytaitnayrarmha)

NE Nepalesiska: टाढाको देशबाट (ṭāḍhākō dēśabāṭa)

NL Holländska: Van een ver land

NO Norska: Fra et fjernt land

NSO Sepedi: Go tšwa nageng ya kgole (Go tšwa nageng ya kgole)

NY Nyanja: Kuchokera ku dziko lakutali

OM Oromo: Lafa fagoo irraa

OR Odia: ଦୂର ଦେଶରୁ (dūra dēśaru)

PA Punjabi: ਦੂਰ ਦੀ ਧਰਤੀ ਤੋਂ (dūra dī dharatī tōṁ)

PL Polska: Z odległej krainy

PS Pashto: له لرې ځمکې څخه (lh lrې ځmḵې څkẖh)

PT Portugisiska: De uma terra distante

QU Quechua: Karu allpamanta

RO Rumänska: Dintr-un pământ îndepărtat (Dintr-un pământ îndepărtat)

RU Ryska: Из далекой страны (Iz dalekoj strany)

RW Kinyarwanda: Kuva mu gihugu cya kure

SA Sanskrit: दूरस्थभूमितः (dūrasthabhūmitaḥ)

SD Sindhi: ڏور ملڪ کان (ڏwr mlڪ ḵạn)

SI Singalesiska: දුර රටක සිට

SK Slovakiska: Z ďalekej krajiny (Z ďalekej krajiny)

SL Slovenska: Iz daljne dežele (Iz daljne dežele)

SM Samoan: Mai se nuu mamao

SN Shona: Kubva kunyika iri kure

SO Somaliska: Dhul fog ka yimid

SQ Albanska: Nga një tokë e largët (Nga një tokë e largët)

SR Serbiska: Из далеке земље (Iz daleke zeml̂e)

ST Sesotho: Ho tloha naheng e hole

SU Sundanesiska: Ti daratan nu jauh

SW Swahili: Kutoka nchi ya mbali

TA Tamil: தூர தேசத்திலிருந்து (tūra tēcattiliruntu)

TE Telugu: సుదూర దేశం నుండి (sudūra dēśaṁ nuṇḍi)

TG Tadzjikiska: Аз кишвари дурдаст (Az kišvari durdast)

TH Thailändska: จากแดนไกล (cāk dæn kịl)

TI Tigrinya: ካብ ርሑቕ መሬት (kabī rīhhuqhī mēretī)

TK Turkmeniska: Uzak ýurtdan (Uzak ýurtdan)

TL Tagalog: Mula sa malayong lupain

TR Turkiska: Uzak bir diyardan

TS Tsonga: Ku suka etikweni ra le kule

TT Tatariska: Ерак җирдән (Erak җirdən)

UG Uiguriska: يىراق يەردىن (yy̱rạq yەrdy̱n)

UK Ukrainska: З далекого краю (Z dalekogo kraû)

UR Urdu: دور دراز ملک سے (dwr drạz mlḵ sے)

UZ Uzbekiska: Uzoq yurtdan

VI Vietnamesiska: Từ một vùng đất xa xôi (Từ một vùng đất xa xôi)

XH Xhosa: Ukusuka kwilizwe elikude

YI Jiddisch: פו ן א װײט ן לאנד (pw n ʼ wwyyt n lʼnd)

YO Yoruba: Lati ilẹ ti o jina (Lati ilẹ ti o jina)

ZH Kinesiska: 来自遥远的土地 (lái zì yáo yuǎn de tǔ de)

ZU Zulu: Kusuka ezweni elikude

Exempel på användning av Från fjärran land

Julens kryddor leder tankarna till svunna tiders kryddimport från fjärran land, Källa: Västerbottenskuriren (2014-12-24).

Inga knallar med plastleksaker från fjärran land., Källa: Kristianstadsbladet (2017-09-05).

Hellre verkar vi av någon anledning köpa blåbär som forslats till butiken från, Källa: Smålandsposten (2020-06-30).

Flyt t fjärilarna flyger från fjärran land, Källa: Kristianstadsbladet (2015-08-26).

julaftonskvällen sjunger Esa Rautiainen och Elina Söderström julsånger för turister från, Källa: Haparandabladet (2019-12-27).

Inne i hallen möts man av en im ponerade takhöjd och möb ler från fjärran land, Källa: Vimmerby tidning (2021-09-14).

Hur de tagit sig från fjärran land, ledd av en ny stjärna för att möta en nyfödd, Källa: Oskarshamnstidningen (2017-01-05).

Huruvida fairtrade-tänket bara ska gälla för produkter från fjärran land eller, Källa: Arvika nyheter (2015-09-21).

Hjärnan registrerar, men tar sällan in elän dets elände från fjärran land., Källa: Östersundsposten (2013-05-04).

Så hur svårt är det då inte för en flykting från fjärran land, från Kabul, Moga, Källa: Norrbottens kuriren (2022-05-30).

börjar i tradi tionen: ”vi ärver tunga ty ger i turkos” , man anar att det är från, Källa: Kristianstadsbladet (2018-08-29).

en ny vinkling till varför det är så bra för Sverige att flyk tingar kommer från, Källa: Oskarshamnstidningen (2013-01-10).

Porslin som en båtsman troli gen tog hem från fjärran land., Källa: Oskarshamnstidningen (2018-05-02).

har lättare att se poängen med vårt tankesätt än den som tidigare gratisläst från, Källa: Kristianstadsbladet (2014-11-22).

Men kryddorna härstammar från fjärran land., Källa: Vimmerby tidning (2014-12-22).

Jag tänker ibland: Vad har du varit med om, du män niska från fjärran land?, Källa: Karlskoga tidning (2014-10-25).

Ett av fynden var den här biten av porslin som en båtsman troligen fört dit från, Källa: Oskarshamnstidningen (2018-10-24).

Följer efter Från fjärran land

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Från fjärran land. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 155 gånger och uppdaterades senast kl. 09:56 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?