Från fjärran land - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Från fjärran land?
Från fjärran land betyder att något eller någon kommer från en avlägsen plats, ofta geografiskt eller kulturellt avlägsen. Det kan också användas i poetiskt sammanhang för att beskriva något som är avlägset och okänt.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Från fjärran land
Antonymer (motsatsord) till Från fjärran land
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Bild av Från fjärran land

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2/3).
Översättningar av Från fjärran land?
AF Afrikaans: Van 'n ver land
AK Twi: Efi akyirikyiri asase bi so
AM Amhariska: ከሩቅ አገር (kēruqī ʿēgērī)
AR Arabiska: من ارض بعيدة (mn ạrḍ bʿydẗ)
AS Assamiska: দূৰৈৰ দেশৰ পৰা (dūraaira dēśara paraā)
AY Aymara: Jaya uraqit jutiri
AZ Azerbajdzjanska: Uzaq diyardan
BE Vitryska: З далёкага краю (Z dalëkaga kraû)
BG Bulgariska: От далечна страна (Ot dalečna strana)
BHO Bhojpuri: दूर के धरती से (dūra kē dharatī sē)
BM Bambara: Ka bɔ jamana yɔrɔ jan dɔ la
BN Bengaliska: দূর দেশ থেকে (dūra dēśa thēkē)
BS Bosniska: Iz daleke zemlje
CA Katalanska: D'una terra llunyana
CEB Cebuano: Gikan sa layong yuta
CKB Kurdiska: لە خاکێکی دوورەوە (lە kẖạḵێḵy̰ dwwrەwە)
CO Korsikanska: Da una terra luntanu
CS Tjeckiska: Z daleké země (Z daleké země)
CY Walesiska: O wlad bell
DA Danska: Fra et fjernt land
DE Tyska: Aus einem fernen Land
DOI Dogri: दूर दी ज़मीन तों (dūra dī zamīna tōṁ)
DV Dhivehi: ދުރު ބިމަކުންނެވެ (duru bimakunneve)
EE Ewe: Tso anyigba didi aɖe dzi
EL Grekiska: Από μια μακρινή χώρα (Apó mia makrinḗ chṓra)
EN Engelska: From a distant land
EO Esperanto: El malproksima lando
ES Spanska: De una tierra lejana
ET Estniska: Kaugelt maalt
EU Baskiska: Urrutiko lurralde batetik
FA Persiska: از سرزمینی دور (ạz srzmy̰ny̰ dwr)
FI Finska: Kaukaisesta maasta
FIL Filippinska: Mula sa malayong lupain
FR Franska: D'un pays lointain
FY Frisiska: Ut in fier lân (Ut in fier lân)
GA Irländska: Ó thalamh i bhfad i gcéin (Ó thalamh i bhfad i gcéin)
GD Skotsk gaeliska: Bho thìr air astar (Bho thìr air astar)
GL Galiciska: Desde unha terra afastada
GN Guarani: Peteĩ yvy mombyry guive (Peteĩ yvy mombyry guive)
GOM Konkani: पयसुल्ल्या देशांतल्यान (payasullyā dēśāntalyāna)
GU Gujarati: દૂરની ભૂમિમાંથી (dūranī bhūmimānthī)
HA Hausa: Daga ƙasa mai nisa
HAW Hawaiian: Mai ka aina mamao mai
HE Hebreiska: מארץ רחוקה (mʼrẕ rẖwqh)
HI Hindi: दूर देश से (dūra dēśa sē)
HMN Hmong: Los ntawm thaj av deb
HR Kroatiska: Iz daleke zemlje
HT Haitiska: Soti nan yon peyi byen lwen
HU Ungerska: Egy távoli földről (Egy távoli földről)
HY Armeniska: Հեռավոր երկրից (Heṙavor erkricʻ)
ID Indonesiska: Dari negeri yang jauh
IG Igbo: Site n'ala dị anya (Site n'ala dị anya)
ILO Ilocano: Manipud iti adayo a daga
IS Isländska: Frá fjarlægu landi (Frá fjarlægu landi)
IT Italienska: Da una terra lontana
JA Japanska: 遠い国から (yuǎni guókara)
JV Javanesiska: Saka tanah sing adoh
KA Georgiska: შორეული ქვეყნიდან (shoreuli kveqʼnidan)
KK Kazakiska: Алыс елден (Alys elden)
KM Khmer: ពីដីឆ្ងាយ
KN Kannada: ದೂರದ ದೇಶದಿಂದ (dūrada dēśadinda)
KO Koreanska: 머나먼 땅에서 (meonameon ttang-eseo)
KRI Krio: Frɔm wan land we de fa
KU Kurdiska: Ji welatekî dûr (Ji welatekî dûr)
KY Kirgiziska: Алыскы жерден (Alysky žerden)
LA Latin: A terra longinqua
LB Luxemburgiska: Vun engem wäitem Land (Vun engem wäitem Land)
LG Luganda: Okuva mu nsi ey’ewala
LN Lingala: Uta na mokili moko ya mosika
LO Lao: ຈາກດິນແດນທີ່ຫ່າງໄກ
LT Litauiska: Iš tolimo krašto (Iš tolimo krašto)
LUS Mizo: Ram hla tak a\angin
LV Lettiska: No tālās zemes (No tālās zemes)
MAI Maithili: दूरक भूमिसँ (dūraka bhūmisam̐)
MG Madagaskar: Avy any an-tany lavitra
MI Maori: No te whenua tawhiti
MK Makedonska: Од далечна земја (Od dalečna zemǰa)
ML Malayalam: വിദൂര ദേശത്തു നിന്ന് (vidūra dēśattu ninn)
MN Mongoliska: Алс холын орноос (Als holyn ornoos)
MR Marathi: दूरच्या भूमीवरून (dūracyā bhūmīvarūna)
MS Malajiska: Dari negeri yang jauh
MT Maltesiska: Minn art imbiegħda
MY Myanmar: အဝေးတစ်နေရာမှ (aawayytaitnayrarmha)
NE Nepalesiska: टाढाको देशबाट (ṭāḍhākō dēśabāṭa)
NL Holländska: Van een ver land
NO Norska: Fra et fjernt land
NSO Sepedi: Go tšwa nageng ya kgole (Go tšwa nageng ya kgole)
NY Nyanja: Kuchokera ku dziko lakutali
OM Oromo: Lafa fagoo irraa
OR Odia: ଦୂର ଦେଶରୁ (dūra dēśaru)
PA Punjabi: ਦੂਰ ਦੀ ਧਰਤੀ ਤੋਂ (dūra dī dharatī tōṁ)
PL Polska: Z odległej krainy
PS Pashto: له لرې ځمکې څخه (lh lrې ځmḵې څkẖh)
PT Portugisiska: De uma terra distante
QU Quechua: Karu allpamanta
RO Rumänska: Dintr-un pământ îndepărtat (Dintr-un pământ îndepărtat)
RU Ryska: Из далекой страны (Iz dalekoj strany)
RW Kinyarwanda: Kuva mu gihugu cya kure
SA Sanskrit: दूरस्थभूमितः (dūrasthabhūmitaḥ)
SD Sindhi: ڏور ملڪ کان (ڏwr mlڪ ḵạn)
SI Singalesiska: දුර රටක සිට
SK Slovakiska: Z ďalekej krajiny (Z ďalekej krajiny)
SL Slovenska: Iz daljne dežele (Iz daljne dežele)
SM Samoan: Mai se nuu mamao
SN Shona: Kubva kunyika iri kure
SO Somaliska: Dhul fog ka yimid
SQ Albanska: Nga një tokë e largët (Nga një tokë e largët)
SR Serbiska: Из далеке земље (Iz daleke zeml̂e)
ST Sesotho: Ho tloha naheng e hole
SU Sundanesiska: Ti daratan nu jauh
SW Swahili: Kutoka nchi ya mbali
TA Tamil: தூர தேசத்திலிருந்து (tūra tēcattiliruntu)
TE Telugu: సుదూర దేశం నుండి (sudūra dēśaṁ nuṇḍi)
TG Tadzjikiska: Аз кишвари дурдаст (Az kišvari durdast)
TH Thailändska: จากแดนไกล (cāk dæn kịl)
TI Tigrinya: ካብ ርሑቕ መሬት (kabī rīhhuqhī mēretī)
TK Turkmeniska: Uzak ýurtdan (Uzak ýurtdan)
TL Tagalog: Mula sa malayong lupain
TR Turkiska: Uzak bir diyardan
TS Tsonga: Ku suka etikweni ra le kule
TT Tatariska: Ерак җирдән (Erak җirdən)
UG Uiguriska: يىراق يەردىن (yy̱rạq yەrdy̱n)
UK Ukrainska: З далекого краю (Z dalekogo kraû)
UR Urdu: دور دراز ملک سے (dwr drạz mlḵ sے)
UZ Uzbekiska: Uzoq yurtdan
VI Vietnamesiska: Từ một vùng đất xa xôi (Từ một vùng đất xa xôi)
XH Xhosa: Ukusuka kwilizwe elikude
YI Jiddisch: פו ן א װײט ן לאנד (pw n ʼ wwyyt n lʼnd)
YO Yoruba: Lati ilẹ ti o jina (Lati ilẹ ti o jina)
ZH Kinesiska: 来自遥远的土地 (lái zì yáo yuǎn de tǔ de)
ZU Zulu: Kusuka ezweni elikude
Exempel på användning av Från fjärran land
Julens kryddor leder tankarna till svunna tiders kryddimport från fjärran land, Källa: Västerbottenskuriren (2014-12-24).
Inga knallar med plastleksaker från fjärran land., Källa: Kristianstadsbladet (2017-09-05).
Hellre verkar vi av någon anledning köpa blåbär som forslats till butiken från, Källa: Smålandsposten (2020-06-30).
Flyt t fjärilarna flyger från fjärran land, Källa: Kristianstadsbladet (2015-08-26).
julaftonskvällen sjunger Esa Rautiainen och Elina Söderström julsånger för turister från, Källa: Haparandabladet (2019-12-27).
Inne i hallen möts man av en im ponerade takhöjd och möb ler från fjärran land, Källa: Vimmerby tidning (2021-09-14).
Hur de tagit sig från fjärran land, ledd av en ny stjärna för att möta en nyfödd, Källa: Oskarshamnstidningen (2017-01-05).
Huruvida fairtrade-tänket bara ska gälla för produkter från fjärran land eller, Källa: Arvika nyheter (2015-09-21).
Hjärnan registrerar, men tar sällan in elän dets elände från fjärran land., Källa: Östersundsposten (2013-05-04).
Så hur svårt är det då inte för en flykting från fjärran land, från Kabul, Moga, Källa: Norrbottens kuriren (2022-05-30).
börjar i tradi tionen: ”vi ärver tunga ty ger i turkos” , man anar att det är från, Källa: Kristianstadsbladet (2018-08-29).
en ny vinkling till varför det är så bra för Sverige att flyk tingar kommer från, Källa: Oskarshamnstidningen (2013-01-10).
Porslin som en båtsman troli gen tog hem från fjärran land., Källa: Oskarshamnstidningen (2018-05-02).
har lättare att se poängen med vårt tankesätt än den som tidigare gratisläst från, Källa: Kristianstadsbladet (2014-11-22).
Men kryddorna härstammar från fjärran land., Källa: Vimmerby tidning (2014-12-22).
Jag tänker ibland: Vad har du varit med om, du män niska från fjärran land?, Källa: Karlskoga tidning (2014-10-25).
Ett av fynden var den här biten av porslin som en båtsman troligen fört dit från, Källa: Oskarshamnstidningen (2018-10-24).
Följer efter Från fjärran land
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Från fjärran land. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 237 gånger och uppdaterades senast kl. 09:56 den 9 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?