Hoppa till innehåll
Fraser.nu

Gammal och van - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Gammal och van?

Som en AI språkmodell har jag ingen ålder eller uppfattning av vad som är gammalt eller inte. Men i allmänhet kan "gammal" betyda något som har funnits länge eller som har åldrats. "Van" kan betyda något som är vanligt och välkänt eller som man är van vid.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Gammal och van

Antonymer (motsatsord) till Gammal och van

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Gammal och van

Bild av gammal och van

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2/3).

Översättningar av Gammal och van?

AF Afrikaans: Oud en gebruik

AK Twi: Dedaw na wɔde adi dwuma

AM Amhariska: አሮጌ እና ጥቅም ላይ የዋለ (ʿēroge ʿīna thīqīም layī yēwalē)

AR Arabiska: القديمة والمستعملة (ạlqdymẗ wạlmstʿmlẗ)

AS Assamiska: পুৰণি আৰু ব্যৱহৃত (puraṇi ārau byarahr̥ta)

AY Aymara: Nayra ukat apnaqat

AZ Azerbajdzjanska: Köhnə və istifadə olunub (Köhnə və istifadə olunub)

BE Vitryska: Стары і патрыманы (Stary í patrymany)

BG Bulgariska: Стари и използвани (Stari i izpolzvani)

BHO Bhojpuri: पुरान आ इस्तेमाल भइल (purāna ā istēmāla bha'ila)

BM Bambara: Kɔrɔlen ani baara kɛra ni a ye

BN Bengaliska: পুরাতন এবং ব্যবহৃত (purātana ēbaṁ byabahr̥ta)

BS Bosniska: Stari i polovni

CA Katalanska: Antiga i usada

CEB Cebuano: Karaan ug gigamit

CKB Kurdiska: کۆن و بەکارهاتوو (ḵۆn w bەḵạrhạtww)

CO Korsikanska: Vechju è usatu (Vechju è usatu)

CS Tjeckiska: Staré a použité (Staré a použité)

CY Walesiska: Hen ac arferedig

DA Danska: Gammel og brugt

DE Tyska: Alt und gebraucht

DOI Dogri: पुराना ते इस्तेमाल कीता गेदा (purānā tē istēmāla kītā gēdā)

DV Dhivehi: މުސްކުޅި އަދި ބޭނުންކޮށްފައިވާ އެއްޗެކެވެ (muskuḷi ‘adi bēnunkošfa‘ivā ‘e‘čekeve)

EE Ewe: Xoxo eye wozãe (Xoxo eye wozãe)

EL Grekiska: Παλιό και μεταχειρισμένο (Palió kai metacheirisméno)

EN Engelska: Old and used

EO Esperanto: Malnova kaj uzata

ES Spanska: viejo y usado

ET Estniska: Vana ja kasutatud

EU Baskiska: Zaharrak eta erabiliak

FA Persiska: قدیمی و مستعمل (qdy̰my̰ w mstʿml)

FI Finska: Vanha ja käytetty (Vanha ja käytetty)

FIL Filippinska: Luma at gamit na

FR Franska: Vieux et utilisé (Vieux et utilisé)

FY Frisiska: Ald en brûkt (Ald en brûkt)

GA Irländska: Sean agus a úsáidtear (Sean agus a úsáidtear)

GD Skotsk gaeliska: Seann agus cleachdte

GL Galiciska: Antigo e usado

GN Guarani: Tuja ha ojeporúva (Tuja ha ojeporúva)

GOM Konkani: पोरनो आनी वापरिल्लो (pōranō ānī vāparillō)

GU Gujarati: જૂનું અને વપરાયેલું (jūnuṁ anē vaparāyēluṁ)

HA Hausa: Tsoho da amfani

HAW Hawaiian: Kahiko a hoʻohana

HE Hebreiska: ישן ומשומש (yşn wmşwmş)

HI Hindi: पुराना और इस्तेमाल किया हुआ (purānā aura istēmāla kiyā hu'ā)

HMN Hmong: Laus thiab siv

HR Kroatiska: Staro i rabljeno

HT Haitiska: Ansyen ak itilize

HU Ungerska: Régi és használt (Régi és használt)

HY Armeniska: Հին և օգտագործված (Hin ev ōgtagorcvac)

ID Indonesiska: Tua dan bekas

IG Igbo: Ochie na eji

ILO Ilocano: Daan ken nausar

IS Isländska: Gamalt og notað

IT Italienska: Vecchio e usato

JA Japanska: 古いものと使用済み (gǔimonoto shǐ yòng jìmi)

JV Javanesiska: Lawas lan digunakake

KA Georgiska: ძველი და მეორადი (dzveli da meoradi)

KK Kazakiska: Ескі және пайдаланылған (Eskí žəne pajdalanylġan)

KM Khmer: ចាស់ហើយប្រើ

KN Kannada: ಹಳೆಯದು ಮತ್ತು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ (haḷeyadu mattu baḷasalāgide)

KO Koreanska: 오래되고 중고 (olaedoego jung-go)

KRI Krio: Old ɛn yuz

KU Kurdiska: Kevin û bi kar anîn (Kevin û bi kar anîn)

KY Kirgiziska: Эски жана колдонулган (Éski žana koldonulgan)

LA Latin: Vetus et usus

LB Luxemburgiska: Al a benotzt

LG Luganda: Enkadde era nga zikozesebwa

LN Lingala: Ya kala mpe ya kala

LO Lao: ເກົ່າແລະໃຊ້ແລ້ວ

LT Litauiska: Senas ir naudotas

LUS Mizo: Hmanlai leh hman tawh

LV Lettiska: Vecs un lietots

MAI Maithili: पुरान आ प्रयुक्त (purāna ā prayukta)

MG Madagaskar: Taloha sy efa nampiasaina

MI Maori: Tawhito me te whakamahia

MK Makedonska: Стари и користени (Stari i koristeni)

ML Malayalam: പഴയതും ഉപയോഗിച്ചതും (paḻayatuṁ upayēāgiccatuṁ)

MN Mongoliska: Хуучин, ашигласан (Huučin, ašiglasan)

MR Marathi: जुने आणि वापरलेले (junē āṇi vāparalēlē)

MS Malajiska: Lama dan terpakai

MT Maltesiska: Qadim u użat (Qadim u użat)

MY Myanmar: ဟောင်းပြီးသုံးတယ်။ (haunggpyeesonetaal.)

NE Nepalesiska: पुरानो र प्रयोग गरिएको (purānō ra prayōga gari'ēkō)

NL Holländska: Oud en gebruikt

NO Norska: Gammel og brukt

NSO Sepedi: Kgale le sebediswa

NY Nyanja: Zakale komanso zogwiritsidwa ntchito

OM Oromo: Dulloomaa fi kan itti fayyadame

OR Odia: ପୁରୁଣା ଏବଂ ବ୍ୟବହୃତ | (puruṇā ēbaṁ bẏabahr̥ta |)

PA Punjabi: ਪੁਰਾਣਾ ਅਤੇ ਵਰਤਿਆ (purāṇā atē varati'ā)

PL Polska: Stary i używany (Stary i używany)

PS Pashto: زاړه او کارول شوي (zạړh ạw ḵạrwl sẖwy)

PT Portugisiska: Velho e usado

QU Quechua: Antiguo y usado

RO Rumänska: Vechi si folosit

RU Ryska: Старый и подержанный (Staryj i poderžannyj)

RW Kinyarwanda: Kera kandi ikoreshwa

SA Sanskrit: पुरातनं प्रयुक्तं च (purātanaṁ prayuktaṁ ca)

SD Sindhi: پراڻي ۽ استعمال ٿيل (prạڻy ۽ ạstʿmạl ٿyl)

SI Singalesiska: පැරණි සහ භාවිතා

SK Slovakiska: Staré a používané (Staré a používané)

SL Slovenska: Staro in rabljeno

SM Samoan: Tuai ma faʻaaogaina

SN Shona: Yakare uye yakashandiswa

SO Somaliska: Duq ah oo la isticmaalo

SQ Albanska: E vjeter dhe e perdorur

SR Serbiska: Старо и коришћено (Staro i korišćeno)

ST Sesotho: E khale ebile e sebelisoa

SU Sundanesiska: Heubeul jeung dipaké (Heubeul jeung dipaké)

SW Swahili: Zamani na kutumika

TA Tamil: பழையது மற்றும் பயன்படுத்தப்பட்டது (paḻaiyatu maṟṟum payaṉpaṭuttappaṭṭatu)

TE Telugu: పాతది మరియు ఉపయోగించబడింది (pātadi mariyu upayōgin̄cabaḍindi)

TG Tadzjikiska: Кӯҳна ва истифодашуда (Kūҳna va istifodašuda)

TH Thailändska: เก่าและใช้แล้ว (kèā læa chı̂ læ̂w)

TI Tigrinya: ኣረጊትን ኣብ ጥቕሚ ዝወዓለን። (ʿarēgitīnī ʿabī thīqhīmi ዝwēʾalēnī።)

TK Turkmeniska: Köne we ulanylýan (Köne we ulanylýan)

TL Tagalog: Luma at gamit na

TR Turkiska: Eski ve kullanılmış (Eski ve kullanılmış)

TS Tsonga: Khale na ku tirhisiwa

TT Tatariska: Иске һәм кулланылган (Iske һəm kullanylgan)

UG Uiguriska: كونا ۋە ئىشلىتىلگەن (kwnạ v̱ە ỷy̱sẖly̱ty̱lgەn)

UK Ukrainska: Старий і вживаний (Starij í vživanij)

UR Urdu: پرانا اور استعمال شدہ (prạnạ ạwr ạstʿmạl sẖdہ)

UZ Uzbekiska: Eski va ishlatilgan

VI Vietnamesiska: Cũ và đã qua sử dụng (Cũ và đã qua sử dụng)

XH Xhosa: Indala kwaye isetyenzisiwe

YI Jiddisch: אַלט און געוויינט (ʼalt ʼwn gʻwwyynt)

YO Yoruba: Atijo ati lilo

ZH Kinesiska: 旧的和使用的 (jiù de hé shǐ yòng de)

ZU Zulu: Endala futhi esetshenzisiwe

Exempel på användning av Gammal och van

bekanta sedan någon tid (ty jag reser denna väg hvar tredje månad) och jag är gammal, Källa: Avesta tidning (1901-09-13).

Ca 8 månader gammal och van vara ute fritt om dagarna., Källa: Barometern (2020-02-12).

Ca 8 månader gammal och van vara ute fritt om dagarna Pris 100: 0730-205500, Källa: Smålandsposten (2020-02-12).

utländska di plomatikens Rlen Engelsmannen vet för väl hvad han vill och är för gammal, Källa: Aftonbladet (1832-05-22).

och van "som vid flera Riksdagar representerat — Detta projekt vinner stöd, Källa: Aftonbladet (1833-12-12).

Ehuru gammal och van vid sitt äm bete såsom likväktare, kunde den gam le mannen, Källa: Upsala nya tidning (1901-04-29).

och van Tricotstickerska., Källa: Avesta tidning (1906-03-24).

umgängessätt, skulle ett sådant bemötande vara sårande, men fol den, sorn är gammal, Källa: Norrbottens kuriren (1869-10-21).

och funderade myckpt på, hur en så dan olycka kunnat hända honom som var så gammal, Källa: Karlskoga tidning (1885-06-03).

Gammal och van., Källa: Jämtlandsposten (1901-07-17).

»Nej, tack, jag är så gammal och van.» »Som ni vill, far, vi kunna dock byta, Källa: Smålandsposten (1868-12-19).

och van och förer för många kano ner för en sådan ung spoling som du., Källa: Smålandsposten (1876-02-24).

Men detta är just konsten Man behöfver sannerligen vara en gammal och van navigatör, Källa: Oskarshamnstidningen (1880-11-20).

Under dennes uppsikt sys selsättes han, gammal och van, till och med i apoteket, Källa: Östersundsposten (1896-12-14).

Klockan half toli hade jag klart för mig allt hvad jag öuskade veta Jag var gammal, Källa: Norra Skåne (1897-04-12).

och van här., Källa: Norrköpings tidningar (1876-08-14).

Han skar äfven af en bit fläsk åt hvar person, men det fordrades att vara gammal, Källa: Norrköpings tidningar (1874-08-28).

“ Gammal och van., Källa: Jämtlands tidning (1895-08-26).

Som gammal och van postmästare bör farbror inte ha så svårt att bli en utmärkt, Källa: Karlskoga tidning (1899-04-28).

Följer efter Gammal och van

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Gammal och van. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 206 gånger och uppdaterades senast kl. 10:00 den 15 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?