Hoppa till innehåll
Fraser.nu

Ha sin bostad - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Ha sin bostad?

Som AI språkmodell har jag ingen personlig åsikt eller uppfattning. Men som generell information kan jag säga att "Ha sin bostad" betyder att äga eller ha rätt att bo i en bostad som man äger eller hyr. Det kan också innebära att ta hand om och underhålla bostaden.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Ha sin bostad

Antonymer (motsatsord) till Ha sin bostad

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Ha sin bostad

Bild av ha sin bostad

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2/3).

Översättningar av Ha sin bostad?

AF Afrikaans: Het hul huis

AK Twi: Nya wɔn fie

AM Amhariska: ቤታቸው ይኑርህ (betacēው yīnurīhī)

AR Arabiska: لديهم منزلهم (ldyhm mnzlhm)

AS Assamiska: তেওঁলোকৰ ঘৰ হওক (tē'ōm̐lōkara ghara ha'ōka)

AY Aymara: Utapax utjañapawa (Utapax utjañapawa)

AZ Azerbajdzjanska: Onların evləri olsun

BE Vitryska: Маюць свой дом (Maûcʹ svoj dom)

BG Bulgariska: Имат своя дом (Imat svoâ dom)

BHO Bhojpuri: उनकर घर होखे (unakara ghara hōkhē)

BM Bambara: U ka so sɔrɔ

BN Bengaliska: তাদের বাড়ি আছে (tādēra bāṛi āchē)

BS Bosniska: Imaju svoj dom

CA Katalanska: Tenir casa seva

CEB Cebuano: Pagbaton sa ilang balay

CKB Kurdiska: ماڵی خۆیان هەبێت (mạڵy̰ kẖۆy̰ạn hەbێt)

CO Korsikanska: Avè a so casa (Avè a so casa)

CS Tjeckiska: Mít jejich domov (Mít jejich domov)

CY Walesiska: Cael eu cartref

DA Danska: Har deres hjem

DE Tyska: Haben ihr Zuhause

DOI Dogri: अपना घर हो (apanā ghara hō)

DV Dhivehi: އެމީހުންގެ ގެ ހުންނަން (‘emīhunge ge hunnan)

EE Ewe: Woƒe aƒe nanɔ wo si

EL Grekiska: Να έχουν το σπίτι τους (Na échoun to spíti tous)

EN Engelska: Have their home

EO Esperanto: Havu ilian hejmon

ES Spanska: tener su hogar

ET Estniska: Omavad oma kodu

EU Baskiska: Haien etxea izan

FA Persiska: خانه خود را داشته باشند (kẖạnh kẖwd rạ dạsẖth bạsẖnd)

FI Finska: Pidä heidän kotinsa (Pidä heidän kotinsa)

FIL Filippinska: Magkaroon ng kanilang tahanan

FR Franska: Avoir leur maison

FY Frisiska: Hawwe harren thús (Hawwe harren thús)

GA Irländska: Bíodh a mbaile (Bíodh a mbaile)

GD Skotsk gaeliska: Tha an dachaigh aca

GL Galiciska: Ter a súa casa (Ter a súa casa)

GN Guarani: Toguereko hóga (Toguereko hóga)

GOM Konkani: तांचें घर आसचें (tān̄cēṁ ghara āsacēṁ)

GU Gujarati: તેમનું ઘર છે (tēmanuṁ ghara chē)

HA Hausa: Da gidansu

HAW Hawaiian: Loaʻa i ko lākou home (Loaʻa i ko lākou home)

HE Hebreiska: יש להם את הבית שלהם (yş lhm ʼţ hbyţ şlhm)

HI Hindi: उनका घर हो (unakā ghara hō)

HMN Hmong: Muaj lawv tsev

HR Kroatiska: Imaju svoj dom

HT Haitiska: Gen lakay yo

HU Ungerska: Legyen otthonuk

HY Armeniska: Ունեն իրենց տունը (Ownen irencʻ tunə)

ID Indonesiska: Miliki rumah mereka

IG Igbo: Nwee ụlọ ha (Nwee ụlọ ha)

ILO Ilocano: Adda koma pagtaenganda

IS Isländska: Eiga heimili þeirra

IT Italienska: Hanno la loro casa

JA Japanska: 彼らの家を持っている (bǐrano jiāwo chítteiru)

JV Javanesiska: Duwe omahe

KA Georgiska: ჰქონდეთ თავიანთი სახლი (hkondet tavianti sakhli)

KK Kazakiska: Олардың үйлері болсын (Olardyң үjlerí bolsyn)

KM Khmer: មានផ្ទះរបស់ពួកគេ។

KN Kannada: ಅವರ ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಿ (avara maneyannu hondiri)

KO Koreanska: 그들의 집을 가지고 (geudeul-ui jib-eul gajigo)

KRI Krio: Gɛt dɛn os

KU Kurdiska: Mala wan hebe

KY Kirgiziska: Алардын үйү болсун (Alardyn үjү bolsun)

LA Latin: Habere domum suam

LB Luxemburgiska: Hunn hir doheem

LG Luganda: Babeere n’amaka gaabwe

LN Lingala: Bazala na ndako na bango

LO Lao: ມີເຮືອນຂອງເຂົາເຈົ້າ

LT Litauiska: Turėkite savo namus (Turėkite savo namus)

LUS Mizo: An chenna in nei rawh

LV Lettiska: Ir viņu mājas (Ir viņu mājas)

MAI Maithili: अपन घर हो (apana ghara hō)

MG Madagaskar: Manana ny tranony

MI Maori: Kia mau to ratou kainga

MK Makedonska: Имаат свој дом (Imaat svoǰ dom)

ML Malayalam: അവരുടെ വീട് (avaruṭe vīṭ)

MN Mongoliska: Тэдний гэртэй (Tédnij gértéj)

MR Marathi: त्यांचे घर आहे (tyān̄cē ghara āhē)

MS Malajiska: Mempunyai rumah mereka

MT Maltesiska: Ikollhom id-dar tagħhom

MY Myanmar: သူတို့အိမ်ရှိတယ်။ (suuthoetaainshitaal.)

NE Nepalesiska: आफ्नो घर हो (āphnō ghara hō)

NL Holländska: hebben hun huis

NO Norska: Har hjemmet sitt

NSO Sepedi: Eba le legae la bona

NY Nyanja: Khalani ndi nyumba yawo

OM Oromo: Mana isaanii qabaadhaa

OR Odia: ସେମାନଙ୍କର ଘର ଅଛି | (sēmānaṅkara ghara achi |)

PA Punjabi: ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਘਰ ਹੈ (unhāṁ dā ghara hai)

PL Polska: Mają swój dom (Mają swój dom)

PS Pashto: د دوی کور دی (d dwy̰ ḵwr dy̰)

PT Portugisiska: Ter sua casa

QU Quechua: Wasinkuta hap’iy

RO Rumänska: Au casa lor

RU Ryska: Иметь свой дом (Imetʹ svoj dom)

RW Kinyarwanda: Mugire urugo rwabo

SA Sanskrit: तेषां गृहं भवतु (tēṣāṁ gr̥haṁ bhavatu)

SD Sindhi: سندن گهر هجي (sndn ghr hjy)

SI Singalesiska: ඔවුන්ගේ නිවස තිබේ (ඔවුන්ගේ නිවස තිබේ)

SK Slovakiska: Mať ich domov (Mať ich domov)

SL Slovenska: Imeti svoj dom

SM Samoan: Fai lo latou fale

SN Shona: Iva nemba yavo

SO Somaliska: Hayso gurigooda

SQ Albanska: Të kenë shtëpinë e tyre (Të kenë shtëpinë e tyre)

SR Serbiska: Имају свој дом (Imaǰu svoǰ dom)

ST Sesotho: Eba le lehae la bona

SU Sundanesiska: Boga imah maranéhanana (Boga imah maranéhanana)

SW Swahili: Wawe na nyumba yao

TA Tamil: அவர்களின் வீடு வேண்டும் (avarkaḷiṉ vīṭu vēṇṭum)

TE Telugu: వారి ఇంటిని కలిగి ఉండండి (vāri iṇṭini kaligi uṇḍaṇḍi)

TG Tadzjikiska: Хонаи худро дошта бошанд (Honai hudro došta bošand)

TH Thailändska: มีบ้านของพวกเขา (mī b̂ān k̄hxng phwk k̄heā)

TI Tigrinya: ገዝኦም ይሃልዎም (gēዝʿoም yīhaልwoም)

TK Turkmeniska: Öýleri bolsun (Öýleri bolsun)

TL Tagalog: Magkaroon ng kanilang tahanan

TR Turkiska: evleri var

TS Tsonga: Vana na kaya ra vona

TT Tatariska: Аларның йорты булсын (Alarnyң jorty bulsyn)

UG Uiguriska: ئۇلارنىڭ ئۆيى بولسۇن (ỷۇlạrny̱ṉg ỷۆyy̱ bwlsۇn)

UK Ukrainska: Мають свій дім (Maûtʹ svíj dím)

UR Urdu: ان کا گھر ہو۔ (ạn ḵạ gھr ہw۔)

UZ Uzbekiska: Ularning uyi bor

VI Vietnamesiska: Có nhà của họ (Có nhà của họ)

XH Xhosa: Yiba nekhaya labo

YI Jiddisch: האָבן זייער היים (hʼábn zyyʻr hyym)

YO Yoruba: Ni ile wọn (Ni ile wọn)

ZH Kinesiska: 有他们的家 (yǒu tā men de jiā)

ZU Zulu: Yiba nekhaya labo

Exempel på användning av Ha sin bostad

Men lika mycket är den en tillgång för oss som har haft glädjen att länge få ha, Källa: Upsala nya tidning (2017-01-08).

ett av husen i vinkel med Kyrkgatan och Tho mégränd, där folk ska ha sin bostad, Källa: Östersundsposten (2020-04-03).

. - Många av dem skulle kunna ha sin bostad här, men det byggs inte tillräck, Källa: Kristianstadsbladet (2020-11-07).

(NGA HA SIN BOSTAD mXn, Källa: Västerbottenskuriren (2021-12-02).

sin bostad välutrustad med brandvarnare och eldbegrän sande materiel örn olyckan, Källa: Västerbottenskuriren (2017-02-16).

. • Planeringen måste utgå från att människor kan ha sin bostad och sitt arbete, Källa: Upsala nya tidning (2015-09-01).

Sjöråna, som ansågos ha sin bostad såväl i sjöar som i älfvar, bäckar och i, Källa: Jämtlands tidning (1896-09-25).

Där får köparen själv planera hur den vill ha sin bostad., Källa: Barometern (2017-10-26).

Ska jag göra något mer ska det vara på en teater så att man kan ha sin bostad, Källa: Upsala nya tidning (2016-04-27).

Bo Bergström föreslår ex empelvis att de thailändska munkarna ska ha sin bostad, Källa: Östersundsposten (2016-10-25).

Han ska ha sin bostad utanför lägret., Källa: Avesta tidning (2020-03-25).

sin bostad i Lyckeby., Källa: Barometern (1882-02-27).

sin bostad i ensamt liggande skolhus., Källa: Haparandabladet (2014-02-25).

sin bostad., Källa: Smålandsposten (1869-01-20).

sin bostad till annat än endast ett sos rnm, hivartill han har att taga sin, Källa: Norrbottens kuriren (1869-07-22).

sin bostad, för ast öfwerantwarda honom ät den ewiga fördömelsen, sä framt, Källa: Barometern (1860-04-11).

ämna läta uppföra en byggnad, i hwilken dessa ar betande fruntimmer flulle ha, Källa: Smålandsposten (1868-08-26).

sin bostad hos systrarna på Abbey Periwall och att hon i sä, Källa: Upsala nya tidning (1906-01-27).

Man skall helst ha sin bostad någor lunda i närheten af den fläck på jorden, Källa: Smålandsposten (1904-04-18).

öfverhusets första husjungfru åt njöt ända till för kort tid sedan den förmånen att ha, Källa: Upsala nya tidning (1903-02-16).

Följer efter Ha sin bostad

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Ha sin bostad. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 178 gånger och uppdaterades senast kl. 21:18 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?