I samma skrift - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder I samma skrift?

Uttrycket "i samma skrift" syftar på att något skrivs med samma typsnitt/stil som något annat. Det kan också betyda att två eller flera saker är lika eller liknande i stil eller utseende.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till I samma skrift

Antonymer (motsatsord) till I samma skrift

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av I samma skrift?

AF Afrikaans: In dieselfde skrif

AK Twi: Wɔ nkyerɛwee koro no ara mu

AM Amhariska: በተመሳሳይ አጻጻፍ (bētēmēsasayī ʿētsatsaፍ)

AR Arabiska: في نفس الكتابة (fy nfs ạlktạbẗ)

AS Assamiska: একেটা লেখাতে (ēkēṭā lēkhātē)

AY Aymara: Uka pachpa qillqatanxa

AZ Azerbajdzjanska: Eyni yazıda

BE Vitryska: У тым жа пісьме (U tym ža písʹme)

BG Bulgariska: В същото писане (V sʺŝoto pisane)

BHO Bhojpuri: एही लेखन में (ēhī lēkhana mēṁ)

BM Bambara: O sɛbɛn kelen in kɔnɔ

BN Bengaliska: একই লেখায় (ēka'i lēkhāẏa)

BS Bosniska: U istom pisanju

CA Katalanska: En el mateix escrit

CEB Cebuano: Sa samang pagsulat

CKB Kurdiska: لە هەمان نووسیندا (lە hەmạn nwwsy̰ndạ)

CO Korsikanska: In u listessu scrittu

CS Tjeckiska: Stejným písmem (Stejným písmem)

CY Walesiska: Yn yr un ysgrifen

DA Danska: I samme skrift

DE Tyska: Im selben Schreiben

DOI Dogri: उसी लेखन में (usī lēkhana mēṁ)

DV Dhivehi: ހަމަ އެ ލިޔުމެއްގައެވެ (hama ‘e liyume‘ga‘eve)

EE Ewe: Le nuŋɔŋlɔ ma ke me

EL Grekiska: Στην ίδια γραφή (Stēn ídia graphḗ)

EN Engelska: In the same writing

EO Esperanto: En la sama skribo

ES Spanska: En el mismo escrito

ET Estniska: Samas kirjutises

EU Baskiska: Idazlan berean

FA Persiska: در همین نوشته (dr hmy̰n nwsẖth)

FI Finska: Samassa kirjoituksessa

FIL Filippinska: Sa parehong pagsulat

FR Franska: Dans la même écriture (Dans la même écriture)

FY Frisiska: Yn itselde skriuwen

GA Irländska: Sa scríbhinn chéanna (Sa scríbhinn chéanna)

GD Skotsk gaeliska: Anns an aon sgrìobhadh (Anns an aon sgrìobhadh)

GL Galiciska: No mesmo escrito

GN Guarani: Peteĩchagua jehaipyrépe (Peteĩchagua jehaipyrépe)

GOM Konkani: त्याच लेखनांत (tyāca lēkhanānta)

GU Gujarati: એ જ લખાણમાં (ē ja lakhāṇamāṁ)

HA Hausa: A cikin rubutu guda

HAW Hawaiian: Ma ka palapala hookahi

HE Hebreiska: באותה כתיבה (bʼwţh kţybh)

HI Hindi: इसी लेखन में (isī lēkhana mēṁ)

HMN Hmong: Nyob rau hauv tib txoj kev sau ntawv

HR Kroatiska: U istom spisu

HT Haitiska: Nan menm ekri a

HU Ungerska: Ugyanebben az írásban (Ugyanebben az írásban)

HY Armeniska: Նույն գրության մեջ (Nuyn grutʻyan meǰ)

ID Indonesiska: Dalam tulisan yang sama

IG Igbo: N'otu ederede

ILO Ilocano: Iti isu met laeng a sinurat

IS Isländska: Í sama riti (Í sama riti)

IT Italienska: Nella stessa scrittura

JA Japanska: 同書では (tóng shūdeha)

JV Javanesiska: Ing tulisan sing padha

KA Georgiska: იმავე ნაწერში (imave natsʼershi)

KK Kazakiska: Сол жазбада (Sol žazbada)

KM Khmer: នៅក្នុងការសរសេរដូចគ្នា។

KN Kannada: ಅದೇ ಬರಹದಲ್ಲಿ (adē barahadalli)

KO Koreanska: 같은 글에서 (gat-eun geul-eseo)

KRI Krio: Insay di sem raytin

KU Kurdiska: Di heman nivîsê de (Di heman nivîsê de)

KY Kirgiziska: Ошол эле жазууда (Ošol éle žazuuda)

LA Latin: In eadem scriptura

LB Luxemburgiska: Am selwechte Schreiwen

LG Luganda: Mu kuwandiika kwe kumu

LN Lingala: Na bokomi moko wana

LO Lao: ໃນການຂຽນດຽວກັນ

LT Litauiska: Tame pačiame rašte (Tame pačiame rašte)

LUS Mizo: Thuziak ang chiah hian

LV Lettiska: Tajā pašā rakstā (Tajā pašā rakstā)

MAI Maithili: ओही लेखन मे (ōhī lēkhana mē)

MG Madagaskar: Ao amin'io soratra io ihany

MI Maori: I taua tuhi ano

MK Makedonska: Во истото пишување (Vo istoto pišuvan̂e)

ML Malayalam: അതേ എഴുത്തിൽ (atē eḻuttiൽ)

MN Mongoliska: Ижил бичгээр (Ižil bičgéér)

MR Marathi: त्याच लेखनात (tyāca lēkhanāta)

MS Malajiska: Dalam tulisan yang sama

MT Maltesiska: Fl-istess kitba

MY Myanmar: ဒီလိုပဲ ရေးထားတယ်။ (delopell rayyhtarrtaal.)

NE Nepalesiska: एउटै लेखनमा (ē'uṭai lēkhanamā)

NL Holländska: In hetzelfde schrijven

NO Norska: I samme skrift

NSO Sepedi: Mo mongwalong o swanago

NY Nyanja: M'malemba omwewo

OM Oromo: Barreeffama wal fakkaatuun

OR Odia: ସମାନ ଲେଖାରେ | (samāna lēkhārē |)

PA Punjabi: ਉਸੇ ਲਿਖਤ ਵਿੱਚ (usē likhata vica)

PL Polska: W tym samym piśmie (W tym samym piśmie)

PS Pashto: په همدې لیکنه کې (ph hmdې ly̰ḵnh ḵې)

PT Portugisiska: Na mesma escrita

QU Quechua: Kikin qillqasqapi

RO Rumänska: În aceeași scriere (În aceeași scriere)

RU Ryska: В том же письме (V tom že pisʹme)

RW Kinyarwanda: Muri iyo nyandiko

SA Sanskrit: तस्मिन् एव लेखने (tasmin ēva lēkhanē)

SD Sindhi: ساڳئي لکڻين ۾ (sạڳỷy lḵڻyn ۾)

SI Singalesiska: එකම ලියවිල්ලේ (එකම ලියවිල්ලේ)

SK Slovakiska: V tom istom spise

SL Slovenska: V istem pisanju

SM Samoan: I lea lava tusitusiga

SN Shona: Mukunyora kumwe chete

SO Somaliska: Isla qoraal ahaan

SQ Albanska: Në të njëjtin shkrim (Në të njëjtin shkrim)

SR Serbiska: У истом спису (U istom spisu)

ST Sesotho: Ka mongolo o tšoanang (Ka mongolo o tšoanang)

SU Sundanesiska: Dina tulisan anu sarua

SW Swahili: Katika maandishi sawa

TA Tamil: அதே எழுத்தில் (atē eḻuttil)

TE Telugu: అదే రచనలో (adē racanalō)

TG Tadzjikiska: Дар ҳамон навиштаҷот (Dar ҳamon navištaҷot)

TH Thailändska: ในการเขียนเดียวกัน (nı kār k̄heīyn deīywkạn)

TI Tigrinya: ኣብ ተመሳሳሊ ጽሑፍ (ʿabī tēmēsasali tsīhhuፍ)

TK Turkmeniska: Şol ýazgyda (Şol ýazgyda)

TL Tagalog: Sa parehong pagsulat

TR Turkiska: aynı yazıda

TS Tsonga: Eka tsalwa leri fanaka

TT Tatariska: Шул ук язмада (Šul uk âzmada)

UG Uiguriska: ئوخشاش يېزىقتا (ỷwkẖsẖạsẖ yېzy̱qtạ)

UK Ukrainska: В тому ж написанні (V tomu ž napisanní)

UR Urdu: اسی تحریر میں (ạsy̰ tḥry̰r my̰ں)

UZ Uzbekiska: Xuddi shu yozuvda

VI Vietnamesiska: Trong cùng một văn bản (Trong cùng một văn bản)

XH Xhosa: Kwincwadi enye

YI Jiddisch: אין דער זעלביקער שרייבן (ʼyn dʻr zʻlbyqʻr şryybn)

YO Yoruba: Ni kanna kikọ (Ni kanna kikọ)

ZH Kinesiska: 在同一篇文章中 (zài tóng yī piān wén zhāng zhōng)

ZU Zulu: Ekubhaleni okufanayo

Exempel på användning av I samma skrift

En bok örn bruks miljön i Kosta i samma skrift serie och av samma förfat tare, Källa: Smålandsposten (2015-07-20).

G. dom, at wara lika waldug , som M G nist och nitist emot de i samma skrift, Källa: Norrköpings weko-tidningar (1765-05-04).

I samma skrift redovisas också en lång rad fakta örn de 1 710 förtroendevalda, Källa: Arvika nyheter (2017-01-20).

I samma skrift anges att brytningen star tade 1930., Källa: Smålandsposten (2015-07-25).

I samma skrift målas en bild upp om att Tova Moberg tvingades avstå resor, simning, Källa: Västerbottenskuriren (2018-02-15).

På annan plats i samma skrift står det ”Vi ska satsa på att utveckla kommunikationer, Källa: Kristianstadsbladet (2014-02-21).

samma skrift beklagar han sig öfver det ringa un derstöd han rönt af Engelska, Källa: Aftonbladet (1831-09-16).

Och i samma skrift skildrar Irma Ed lund sitt arbete med tunnbrödsbaket., Källa: Västerbottenskuriren (2020-04-04).

bedrägerioch ntt "försäkringsgif ■ 'aine aldrig ämna betala ett öre Han har i, Källa: Aftonbladet (1832-07-09).

inlemnade angifvelseskrift vore han likväl icke sinnad ail fullfölja hvad som i, Källa: Aftonbladet (1836-08-17).

Men Eders Majestät lärer med ovilja höra, att jag i samma skrift skildras med, Källa: Jämtlandsposten (1888-08-01).

samma skrift behandla hvarandra beröran handlimr 5 » nom fritt att i samma skrift, Källa: Aftonbladet (1887-01-13).

auklionsförrät tare» Emanuel Olsson i Swarfwareboden säsom bedragare, och äfwen i, Källa: Kristianstadsbladet (1871-12-27).

Och detta bevisar han helt omedvetet, i samma skrift, genom sin försäkran att, Källa: Avesta tidning (1884-10-17).

samma skrift inbegripas icke böra komma i betraktande eller utgöra föremål för, Källa: Aftonbladet (1834-07-07).

samma skrift riketS nu församlade ständer, atl "med ull kraft om ratta den satsen, Källa: Barometern (1857-01-07).

förhöjning som nu äfven är i fråga och ifrigt förfaktas af samme författare i, Källa: Aftonbladet (1837-02-09).

öfverläggningar ut spridt, så framt det till min förundran ej kan besannas. " I, Källa: Norrköpings tidningar (1855-09-19).

samma skrift har han äfven ned aaycke» owsorg forordnat om sitt bo I Skåne funderas, Källa: Aftonbladet (1837-03-29).

en till rätten inlemnad skiift misslirmat Lundqvist, och 5 rdr för del han i, Källa: Dagens nyheter (1865-07-07).

Följer efter I samma skrift

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för I samma skrift. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 297 gånger och uppdaterades senast kl. 10:46 den 15 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?