I strängaste mening - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder I strängaste mening?
"I strängaste mening" betyder att något uttrycks på ett mycket allvarligt och strikt sätt, utan någon form av humor eller ironi. Det kan också betyda att något är extremt eller ytterst viktigt att följa eller upprätthålla.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till I strängaste mening
Antonymer (motsatsord) till I strängaste mening
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av I strängaste mening?
AF Afrikaans: In die strengste sin
AK Twi: Wɔ ntease a emu yɛ den sen biara mu
AM Amhariska: በጣም ጥብቅ በሆነ መልኩ (bēthaም thībīqī bēhoነ mēልku)
AR Arabiska: بالمعنى الدقيق للكلمة (bạlmʿny̱ ạldqyq llklmẗ)
AS Assamiska: কঠোৰতম অৰ্থত (kaṭhōratama arthata)
AY Aymara: Ukax wali ch’amawa
AZ Azerbajdzjanska: Ən sərt mənada
BE Vitryska: У самым строгім сэнсе (U samym strogím sénse)
BG Bulgariska: В най-строгия смисъл (V naj-strogiâ smisʺl)
BHO Bhojpuri: सबसे सख्त अर्थ में कहल जाव त (sabasē sakhta artha mēṁ kahala jāva ta)
BM Bambara: Kɔrɔ gɛlɛnba la
BN Bengaliska: কঠোরতম অর্থে (kaṭhōratama arthē)
BS Bosniska: U najstrožem smislu (U najstrožem smislu)
CA Katalanska: En el sentit més estricte (En el sentit més estricte)
CEB Cebuano: Sa higpit nga diwa
CKB Kurdiska: بە توندترین مانا (bە twndtry̰n mạnạ)
CO Korsikanska: In u sensu più strettu (In u sensu più strettu)
CS Tjeckiska: V nejpřísnějším slova smyslu (V nejpřísnějším slova smyslu)
CY Walesiska: Yn yr ystyr llymaf
DA Danska: I strengeste forstand
DE Tyska: Im strengsten Sinne
DOI Dogri: सख्त अर्थ च (sakhta artha ca)
DV Dhivehi: އެންމެ ހަރުކަށި މާނައިގައެވެ (‘enme harukaši māna‘iga‘eve)
EE Ewe: Le gɔmesese sesẽtɔ kekeake nu (Le gɔmesese sesẽtɔ kekeake nu)
EL Grekiska: Με την αυστηρότερη έννοια (Me tēn austēróterē énnoia)
EN Engelska: In the strictest sense
EO Esperanto: En la plej strikta senco
ES Spanska: En el sentido más estricto (En el sentido más estricto)
ET Estniska: Kõige rangemas mõttes (Kõige rangemas mõttes)
EU Baskiska: Zentzu hertsian
FA Persiska: به دقیق ترین معنی (bh dqy̰q try̰n mʿny̰)
FI Finska: Tarkimmassa mielessä (Tarkimmassa mielessä)
FIL Filippinska: Sa mahigpit na kahulugan
FR Franska: Au sens le plus strict
FY Frisiska: Yn 'e strangste sin
GA Irländska: Sa chiall is déine (Sa chiall is déine)
GD Skotsk gaeliska: Anns an t-seagh as cruaidhe
GL Galiciska: No sentido máis estrito (No sentido máis estrito)
GN Guarani: Pe sentido estrictovévape (Pe sentido estrictovévape)
GOM Konkani: खर अर्थान (khara arthāna)
GU Gujarati: કડક અર્થમાં (kaḍaka arthamāṁ)
HA Hausa: A cikin mafi tsananin ma'ana
HAW Hawaiian: Ma ke ano oolea
HE Hebreiska: במובן המחמיר (bmwbn hmẖmyr)
HI Hindi: सख्त अर्थों में (sakhta arthōṁ mēṁ)
HMN Hmong: Nyob rau hauv qhov kev txiav txim siab tshaj plaws
HR Kroatiska: U najstrožem smislu (U najstrožem smislu)
HT Haitiska: Nan sans ki pi strik
HU Ungerska: A legszorosabb értelemben (A legszorosabb értelemben)
HY Armeniska: Խիստ իմաստով (Xist imastov)
ID Indonesiska: Dalam arti yang paling sempit
IG Igbo: N'echiche siri ike
ILO Ilocano: Iti kaingetan a kaipapanan
IS Isländska: Í strangasta skilningi (Í strangasta skilningi)
IT Italienska: In senso stretto
JA Japanska: 厳密な意味で (yán mìna yì wèide)
JV Javanesiska: Ing pangertèn sing paling ketat (Ing pangertèn sing paling ketat)
KA Georgiska: მკაცრი გაგებით (mkʼatsri gagebit)
KK Kazakiska: Ең қатаң мағынада (Eң kˌataң maġynada)
KM Khmer: ក្នុងន័យតឹងរ៉ឹងបំផុត។
KN Kannada: ಕಟ್ಟುನಿಟ್ಟಾದ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ (kaṭṭuniṭṭāda arthadalli)
KO Koreanska: 가장 엄격한 의미에서 (gajang eomgyeoghan uimieseo)
KRI Krio: Insay di strikt sɛns
KU Kurdiska: Di wateya herî hişk de (Di wateya herî hişk de)
KY Kirgiziska: Эң катуу мааниде (Éң katuu maanide)
LA Latin: Omnino sensu
LB Luxemburgiska: Am strengste Sënn (Am strengste Sënn)
LG Luganda: Mu ngeri enkakali ennyo
LN Lingala: Na sens ya makasi koleka
LO Lao: ໃນຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ເຄັ່ງຄັດທີ່ສຸດ
LT Litauiska: Griežčiausia prasme (Griežčiausia prasme)
LUS Mizo: A awmzia khauh berah chuan
LV Lettiska: Stingrākajā nozīmē (Stingrākajā nozīmē)
MAI Maithili: सख्त अर्थ मे (sakhta artha mē)
MG Madagaskar: Amin'ny heviny hentitra indrindra
MI Maori: I roto i te tino tikanga
MK Makedonska: Во најстрога смисла (Vo naǰstroga smisla)
ML Malayalam: കർശനമായ അർത്ഥത്തിൽ (kaർśanamāya aർt'thattiൽ)
MN Mongoliska: Хамгийн хатуу утгаараа (Hamgijn hatuu utgaaraa)
MR Marathi: कडक अर्थाने (kaḍaka arthānē)
MS Malajiska: Dalam erti kata yang paling ketat
MT Maltesiska: Fl-aktar sens strett
MY Myanmar: တင်းကြပ်သောသဘော (tainnkyautsawsabhaw)
NE Nepalesiska: कडा अर्थमा (kaḍā arthamā)
NL Holländska: In de meest strikte zin
NO Norska: I strengeste forstand
NSO Sepedi: Ka kgopolo e tiilego kudu
NY Nyanja: M'lingaliro lolimba kwambiri
OM Oromo: Hiika cimaa ta’een
OR Odia: କଠୋର ଅର୍ଥରେ | (kaṭhōra artharē |)
PA Punjabi: ਸਖਤ ਅਰਥਾਂ ਵਿੱਚ (sakhata arathāṁ vica)
PL Polska: W ścisłym tego słowa znaczeniu (W ścisłym tego słowa znaczeniu)
PS Pashto: په خورا سخت معنی کې (ph kẖwrạ skẖt mʿny̰ ḵې)
PT Portugisiska: No sentido mais estrito
QU Quechua: Aswan sinchi yuyaypi
RO Rumänska: În sensul cel mai strict (În sensul cel mai strict)
RU Ryska: В самом строгом смысле (V samom strogom smysle)
RW Kinyarwanda: Mu buryo bukomeye
SA Sanskrit: कठोरतमार्थे (kaṭhōratamārthē)
SD Sindhi: سخت ترين معنى ۾ (skẖt tryn mʿny̱ ۾)
SI Singalesiska: දැඩි අර්ථයෙන්
SK Slovakiska: V najprísnejšom zmysle slova (V najprísnejšom zmysle slova)
SL Slovenska: V najstrožjem smislu (V najstrožjem smislu)
SM Samoan: I le uiga sa'o
SN Shona: Mupfungwa yakasimba
SO Somaliska: Dareenka ugu adag
SQ Albanska: Në kuptimin më të rreptë (Në kuptimin më të rreptë)
SR Serbiska: У најстрожем смислу (U naǰstrožem smislu)
ST Sesotho: Ka kutloisiso e tiileng
SU Sundanesiska: Dina harti strictest
SW Swahili: Kwa maana kali zaidi
TA Tamil: கடுமையான அர்த்தத்தில் (kaṭumaiyāṉa arttattil)
TE Telugu: కఠినమైన అర్థంలో (kaṭhinamaina arthanlō)
TG Tadzjikiska: Ба маънои сахттарин (Ba maʺnoi sahttarin)
TH Thailändska: ในความหมายที่เข้มงวดที่สุด (nı khwām h̄māy thī̀ k̄hêm ngwd thī̀s̄ud)
TI Tigrinya: ብዝጸንዐ ትርጉም (bīዝtsēnīዐ tīrīguም)
TK Turkmeniska: Iň berk manyda (Iň berk manyda)
TL Tagalog: Sa mahigpit na kahulugan
TR Turkiska: en katı anlamda
TS Tsonga: Hi ndlela yo tika swinene
TT Tatariska: Иң каты мәгънәдә (Iң katy məgʺnədə)
UG Uiguriska: ئەڭ قاتتىق مەنىدە (ỷەṉg qạtty̱q mەny̱dە)
UK Ukrainska: У найсуворішому сенсі (U najsuvoríšomu sensí)
UR Urdu: سخت ترین معنوں میں (skẖt try̰n mʿnwں my̰ں)
UZ Uzbekiska: Eng qat'iy ma'noda
VI Vietnamesiska: Theo nghĩa chặt chẽ nhất (Theo nghĩa chặt chẽ nhất)
XH Xhosa: Ngeyona ngqiqo ingqongqo
YI Jiddisch: אין די שטרענגסטע זינען (ʼyn dy ştrʻngstʻ zynʻn)
YO Yoruba: Ni ọna ti o muna julọ (Ni ọna ti o muna julọ)
ZH Kinesiska: 在最严格的意义上 (zài zuì yán gé de yì yì shàng)
ZU Zulu: Ngomqondo oqinile
Exempel på användning av I strängaste mening
Hon roar dä wärnlös, i strängaste mening sagdt., Källa: Barometern (1846-01-10).
Pä grund häraf war han, och är kanske ännu, aristokrat i strängaste mening,, Källa: Smålandsposten (1867-04-06).
Då nu barnsängen, örn den också i strängaste mening icke är en >sjuk dom> och, Källa: Smålandsposten (1892-08-24).
Den högtidliga akten flulle försiggä utan äskädare såsom en i strängaste mening, Källa: Barometern (1894-07-30).
systtatistt och teknistt hänseende en reform sör ylle* och bomulhdräg• ten i, Källa: Norra Skåne (1890-10-21).
Denna linie skulle vara skandinavisk i strängaste mening, och ak tierna skulle, Källa: Kristianstadsbladet (1889-09-26).
De ifrågavarande bladen kunna icke i strängaste mening kallas »dagliga», så, Källa: Norrköpings tidningar (1888-01-02).
Mina bref till dig hafva varit i strängaste mening privata, aldrig äm nade för, Källa: Östersundsposten (1888-07-03).
strängaste mening enskilda egendom. 111^1 KsItiÉBiiaåStiå Vi skola derför nu, Källa: Norrköpings tidningar (1889-09-24).
världshistoriska tilldragelser ha en viss benägenhet för att gå utom grän serna för det i, Källa: Västerbottenskuriren (1905-07-13).
strängaste mening att de stola af alla katholiker och isynnerhet af eder, älffade, Källa: Norrköpings tidningar (1859-03-02).
Denna linie skulle vara skandinavisk i strängaste mening, och aktierna skulle, Källa: Smålandsposten (1889-09-26).
I strängaste mening bilda matematikens och kemiens öfverallt på samma sätt upp, Källa: Östersundsposten (1898-07-30).
I strängaste mening bilda matematikens och kemiens öfverallt på samma sätt uppfattade, Källa: Upsala nya tidning (1898-08-03).
"revolutionära socialister" , det will säga af anarkister i strängaste mening, Källa: Norrköpings tidningar (1881-10-13).
På den banan, en gång beträdd, war smärt att wända om, ty den medger i strängaste, Källa: Norrköpings tidningar (1885-07-09).
åsigter . han har följt sin faders fotspår och bildat sig till en aristokrat i, Källa: Smålandsposten (1901-08-11).
Att deli war i strängaste mening korrekt, torde man knnna fl» ta redan as hwad, Källa: Norrköpings tidningar (1865-02-23).
strängaste mening utan ett ställe i detz närmaste gran flap: Neuilly-Plaisance, Källa: Oskarshamnstidningen (1889-12-21).
preussiska landtdagens herrehus och depu teradekammare Kn parlamentarisk uii-er i, Källa: Svenska dagbladet (1890-02-08).
Följer efter I strängaste mening
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för I strängaste mening. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 169 gånger och uppdaterades senast kl. 02:38 den 10 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?