I strängaste mening - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder I strängaste mening?

"I strängaste mening" betyder att något uttrycks på ett mycket allvarligt och strikt sätt, utan någon form av humor eller ironi. Det kan också betyda att något är extremt eller ytterst viktigt att följa eller upprätthålla.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till I strängaste mening

Antonymer (motsatsord) till I strängaste mening

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av I strängaste mening?

AF Afrikaans: In die strengste sin

AK Twi: Wɔ ntease a emu yɛ den sen biara mu

AM Amhariska: በጣም ጥብቅ በሆነ መልኩ (bēthaም thībīqī bēhoነ mēልku)

AR Arabiska: بالمعنى الدقيق للكلمة (bạlmʿny̱ ạldqyq llklmẗ)

AS Assamiska: কঠোৰতম অৰ্থত (kaṭhōratama arthata)

AY Aymara: Ukax wali ch’amawa

AZ Azerbajdzjanska: Ən sərt mənada

BE Vitryska: У самым строгім сэнсе (U samym strogím sénse)

BG Bulgariska: В най-строгия смисъл (V naj-strogiâ smisʺl)

BHO Bhojpuri: सबसे सख्त अर्थ में कहल जाव त (sabasē sakhta artha mēṁ kahala jāva ta)

BM Bambara: Kɔrɔ gɛlɛnba la

BN Bengaliska: কঠোরতম অর্থে (kaṭhōratama arthē)

BS Bosniska: U najstrožem smislu (U najstrožem smislu)

CA Katalanska: En el sentit més estricte (En el sentit més estricte)

CEB Cebuano: Sa higpit nga diwa

CKB Kurdiska: بە توندترین مانا (bە twndtry̰n mạnạ)

CO Korsikanska: In u sensu più strettu (In u sensu più strettu)

CS Tjeckiska: V nejpřísnějším slova smyslu (V nejpřísnějším slova smyslu)

CY Walesiska: Yn yr ystyr llymaf

DA Danska: I strengeste forstand

DE Tyska: Im strengsten Sinne

DOI Dogri: सख्त अर्थ च (sakhta artha ca)

DV Dhivehi: އެންމެ ހަރުކަށި މާނައިގައެވެ (‘enme harukaši māna‘iga‘eve)

EE Ewe: Le gɔmesese sesẽtɔ kekeake nu (Le gɔmesese sesẽtɔ kekeake nu)

EL Grekiska: Με την αυστηρότερη έννοια (Me tēn austēróterē énnoia)

EN Engelska: In the strictest sense

EO Esperanto: En la plej strikta senco

ES Spanska: En el sentido más estricto (En el sentido más estricto)

ET Estniska: Kõige rangemas mõttes (Kõige rangemas mõttes)

EU Baskiska: Zentzu hertsian

FA Persiska: به دقیق ترین معنی (bh dqy̰q try̰n mʿny̰)

FI Finska: Tarkimmassa mielessä (Tarkimmassa mielessä)

FIL Filippinska: Sa mahigpit na kahulugan

FR Franska: Au sens le plus strict

FY Frisiska: Yn 'e strangste sin

GA Irländska: Sa chiall is déine (Sa chiall is déine)

GD Skotsk gaeliska: Anns an t-seagh as cruaidhe

GL Galiciska: No sentido máis estrito (No sentido máis estrito)

GN Guarani: Pe sentido estrictovévape (Pe sentido estrictovévape)

GOM Konkani: खर अर्थान (khara arthāna)

GU Gujarati: કડક અર્થમાં (kaḍaka arthamāṁ)

HA Hausa: A cikin mafi tsananin ma'ana

HAW Hawaiian: Ma ke ano oolea

HE Hebreiska: במובן המחמיר (bmwbn hmẖmyr)

HI Hindi: सख्त अर्थों में (sakhta arthōṁ mēṁ)

HMN Hmong: Nyob rau hauv qhov kev txiav txim siab tshaj plaws

HR Kroatiska: U najstrožem smislu (U najstrožem smislu)

HT Haitiska: Nan sans ki pi strik

HU Ungerska: A legszorosabb értelemben (A legszorosabb értelemben)

HY Armeniska: Խիստ իմաստով (Xist imastov)

ID Indonesiska: Dalam arti yang paling sempit

IG Igbo: N'echiche siri ike

ILO Ilocano: Iti kaingetan a kaipapanan

IS Isländska: Í strangasta skilningi (Í strangasta skilningi)

IT Italienska: In senso stretto

JA Japanska: 厳密な意味で (yán mìna yì wèide)

JV Javanesiska: Ing pangertèn sing paling ketat (Ing pangertèn sing paling ketat)

KA Georgiska: მკაცრი გაგებით (mkʼatsri gagebit)

KK Kazakiska: Ең қатаң мағынада (Eң kˌataң maġynada)

KM Khmer: ក្នុងន័យតឹងរ៉ឹងបំផុត។

KN Kannada: ಕಟ್ಟುನಿಟ್ಟಾದ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ (kaṭṭuniṭṭāda arthadalli)

KO Koreanska: 가장 엄격한 의미에서 (gajang eomgyeoghan uimieseo)

KRI Krio: Insay di strikt sɛns

KU Kurdiska: Di wateya herî hişk de (Di wateya herî hişk de)

KY Kirgiziska: Эң катуу мааниде (Éң katuu maanide)

LA Latin: Omnino sensu

LB Luxemburgiska: Am strengste Sënn (Am strengste Sënn)

LG Luganda: Mu ngeri enkakali ennyo

LN Lingala: Na sens ya makasi koleka

LO Lao: ໃນຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ເຄັ່ງຄັດທີ່ສຸດ

LT Litauiska: Griežčiausia prasme (Griežčiausia prasme)

LUS Mizo: A awmzia khauh berah chuan

LV Lettiska: Stingrākajā nozīmē (Stingrākajā nozīmē)

MAI Maithili: सख्त अर्थ मे (sakhta artha mē)

MG Madagaskar: Amin'ny heviny hentitra indrindra

MI Maori: I roto i te tino tikanga

MK Makedonska: Во најстрога смисла (Vo naǰstroga smisla)

ML Malayalam: കർശനമായ അർത്ഥത്തിൽ (kaർśanamāya aർt'thattiൽ)

MN Mongoliska: Хамгийн хатуу утгаараа (Hamgijn hatuu utgaaraa)

MR Marathi: कडक अर्थाने (kaḍaka arthānē)

MS Malajiska: Dalam erti kata yang paling ketat

MT Maltesiska: Fl-aktar sens strett

MY Myanmar: တင်းကြပ်သောသဘော (tainnkyautsawsabhaw)

NE Nepalesiska: कडा अर्थमा (kaḍā arthamā)

NL Holländska: In de meest strikte zin

NO Norska: I strengeste forstand

NSO Sepedi: Ka kgopolo e tiilego kudu

NY Nyanja: M'lingaliro lolimba kwambiri

OM Oromo: Hiika cimaa ta’een

OR Odia: କଠୋର ଅର୍ଥରେ | (kaṭhōra artharē |)

PA Punjabi: ਸਖਤ ਅਰਥਾਂ ਵਿੱਚ (sakhata arathāṁ vica)

PL Polska: W ścisłym tego słowa znaczeniu (W ścisłym tego słowa znaczeniu)

PS Pashto: په خورا سخت معنی کې (ph kẖwrạ skẖt mʿny̰ ḵې)

PT Portugisiska: No sentido mais estrito

QU Quechua: Aswan sinchi yuyaypi

RO Rumänska: În sensul cel mai strict (În sensul cel mai strict)

RU Ryska: В самом строгом смысле (V samom strogom smysle)

RW Kinyarwanda: Mu buryo bukomeye

SA Sanskrit: कठोरतमार्थे (kaṭhōratamārthē)

SD Sindhi: سخت ترين معنى ۾ (skẖt tryn mʿny̱ ۾)

SI Singalesiska: දැඩි අර්ථයෙන්

SK Slovakiska: V najprísnejšom zmysle slova (V najprísnejšom zmysle slova)

SL Slovenska: V najstrožjem smislu (V najstrožjem smislu)

SM Samoan: I le uiga sa'o

SN Shona: Mupfungwa yakasimba

SO Somaliska: Dareenka ugu adag

SQ Albanska: Në kuptimin më të rreptë (Në kuptimin më të rreptë)

SR Serbiska: У најстрожем смислу (U naǰstrožem smislu)

ST Sesotho: Ka kutloisiso e tiileng

SU Sundanesiska: Dina harti strictest

SW Swahili: Kwa maana kali zaidi

TA Tamil: கடுமையான அர்த்தத்தில் (kaṭumaiyāṉa arttattil)

TE Telugu: కఠినమైన అర్థంలో (kaṭhinamaina arthanlō)

TG Tadzjikiska: Ба маънои сахттарин (Ba maʺnoi sahttarin)

TH Thailändska: ในความหมายที่เข้มงวดที่สุด (nı khwām h̄māy thī̀ k̄hêm ngwd thī̀s̄ud)

TI Tigrinya: ብዝጸንዐ ትርጉም (bīዝtsēnīዐ tīrīguም)

TK Turkmeniska: Iň berk manyda (Iň berk manyda)

TL Tagalog: Sa mahigpit na kahulugan

TR Turkiska: en katı anlamda

TS Tsonga: Hi ndlela yo tika swinene

TT Tatariska: Иң каты мәгънәдә (Iң katy məgʺnədə)

UG Uiguriska: ئەڭ قاتتىق مەنىدە (ỷەṉg qạtty̱q mەny̱dە)

UK Ukrainska: У найсуворішому сенсі (U najsuvoríšomu sensí)

UR Urdu: سخت ترین معنوں میں (skẖt try̰n mʿnwں my̰ں)

UZ Uzbekiska: Eng qat'iy ma'noda

VI Vietnamesiska: Theo nghĩa chặt chẽ nhất (Theo nghĩa chặt chẽ nhất)

XH Xhosa: Ngeyona ngqiqo ingqongqo

YI Jiddisch: אין די שטרענגסטע זינען (ʼyn dy ştrʻngstʻ zynʻn)

YO Yoruba: Ni ọna ti o muna julọ (Ni ọna ti o muna julọ)

ZH Kinesiska: 在最严格的意义上 (zài zuì yán gé de yì yì shàng)

ZU Zulu: Ngomqondo oqinile

Exempel på användning av I strängaste mening

Hon roar dä wärnlös, i strängaste mening sagdt., Källa: Barometern (1846-01-10).

Pä grund häraf war han, och är kanske ännu, aristokrat i strängaste mening,, Källa: Smålandsposten (1867-04-06).

Då nu barnsängen, örn den också i strängaste mening icke är en >sjuk dom> och, Källa: Smålandsposten (1892-08-24).

Den högtidliga akten flulle försiggä utan äskädare såsom en i strängaste mening, Källa: Barometern (1894-07-30).

systtatistt och teknistt hänseende en reform sör ylle* och bomulhdräg• ten i, Källa: Norra Skåne (1890-10-21).

Denna linie skulle vara skandinavisk i strängaste mening, och ak tierna skulle, Källa: Kristianstadsbladet (1889-09-26).

De ifrågavarande bladen kunna icke i strängaste mening kallas »dagliga», så, Källa: Norrköpings tidningar (1888-01-02).

Mina bref till dig hafva varit i strängaste mening privata, aldrig äm nade för, Källa: Östersundsposten (1888-07-03).

strängaste mening enskilda egendom. 111^1 KsItiÉBiiaåStiå Vi skola derför nu, Källa: Norrköpings tidningar (1889-09-24).

världshistoriska tilldragelser ha en viss benägenhet för att gå utom grän serna för det i, Källa: Västerbottenskuriren (1905-07-13).

strängaste mening att de stola af alla katholiker och isynnerhet af eder, älffade, Källa: Norrköpings tidningar (1859-03-02).

Denna linie skulle vara skandinavisk i strängaste mening, och aktierna skulle, Källa: Smålandsposten (1889-09-26).

I strängaste mening bilda matematikens och kemiens öfverallt på samma sätt upp, Källa: Östersundsposten (1898-07-30).

I strängaste mening bilda matematikens och kemiens öfverallt på samma sätt uppfattade, Källa: Upsala nya tidning (1898-08-03).

"revolutionära socialister" , det will säga af anarkister i strängaste mening, Källa: Norrköpings tidningar (1881-10-13).

På den banan, en gång beträdd, war smärt att wända om, ty den medger i strängaste, Källa: Norrköpings tidningar (1885-07-09).

åsigter . han har följt sin faders fotspår och bildat sig till en aristokrat i, Källa: Smålandsposten (1901-08-11).

Att deli war i strängaste mening korrekt, torde man knnna fl» ta redan as hwad, Källa: Norrköpings tidningar (1865-02-23).

strängaste mening utan ett ställe i detz närmaste gran flap: Neuilly-Plaisance, Källa: Oskarshamnstidningen (1889-12-21).

preussiska landtdagens herrehus och depu teradekammare Kn parlamentarisk uii-er i, Källa: Svenska dagbladet (1890-02-08).

Följer efter I strängaste mening

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för I strängaste mening. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 135 gånger och uppdaterades senast kl. 02:38 den 10 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?