Ingen ko på isen - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Ingen ko på isen?

Uttrycket "Ingen ko på isen" betyder att allt är lugnt och under kontroll, att det inte finns några problem eller faror att oroa sig för. Det används ofta som en tröstande fras för att lugna någon som är orolig eller orolig över en situation. Uttrycket härstammar från en gammal tradition där bönderna brukade låta sina kor gå ut på den frusna isen på sjöar och floder under vintern för att beta. Om isen var säker kunde man säga "Ingen ko på isen", vilket betydde att allt var tryggt och väl.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Ingen ko på isen

Antonymer (motsatsord) till Ingen ko på isen

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Ingen ko på isen?

AF Afrikaans: Geen koei op die ys nie

AK Twi: Nantwi biara nni nsukyenee no so

AM Amhariska: በበረዶ ላይ ላም የለም (bēbērēdo layī laም yēlēም)

AR Arabiska: لا بقرة على الجليد (lạ bqrẗ ʿly̱ ạljlyd)

AS Assamiska: বৰফৰ ওপৰত গৰু নাই (baraphara ōparata garau nā'i)

AY Aymara: Janiw mä wakax hielo patxan utjkiti (Janiw mä wakax hielo patxan utjkiti)

AZ Azerbajdzjanska: Buzda inək yoxdur

BE Vitryska: Няма каровы на лёдзе (Nâma karovy na lëdze)

BG Bulgariska: Без крава на леда (Bez krava na leda)

BHO Bhojpuri: बरफ पर कवनो गाय ना (barapha para kavanō gāya nā)

BM Bambara: Misi si tɛ jikuruw kan

BN Bengaliska: বরফের উপর কোন গরু নেই (baraphēra upara kōna garu nē'i)

BS Bosniska: Nema krava na ledu

CA Katalanska: Cap vaca al gel

CEB Cebuano: Walay baka sa yelo

CKB Kurdiska: هیچ مانگایەک لەسەر سەهۆڵەکە (hy̰cẖ mạngạy̰ەḵ lەsەr sەhۆڵەḵە)

CO Korsikanska: Nisuna vacca nantu à u ghjacciu (Nisuna vacca nantu à u ghjacciu)

CS Tjeckiska: Žádná kráva na ledě (Žádná kráva na ledě)

CY Walesiska: Dim buwch ar y rhew

DA Danska: Ingen ko på isen (Ingen ko på isen)

DE Tyska: Keine Kuh auf dem Eis

DOI Dogri: बर्फ पर कोई गाय नहीं (barpha para kō'ī gāya nahīṁ)

DV Dhivehi: އައިސް މަތީގައި ގާއެއް ނެތެވެ (‘a‘is matīga‘i gā‘e‘ neteve)

EE Ewe: Nyitsu aɖeke mele tsikpe dzi o

EL Grekiska: Καμία αγελάδα στον πάγο (Kamía ageláda ston págo)

EN Engelska: No cow on the ice

EO Esperanto: Neniu bovino sur la glacio

ES Spanska: Ninguna vaca en el hielo

ET Estniska: Jääl pole lehma (Jääl pole lehma)

EU Baskiska: Behirik ez izotzean

FA Persiska: هیچ گاوی روی یخ نیست (hy̰cẖ gạwy̰ rwy̰ y̰kẖ ny̰st)

FI Finska: Ei lehmää jäällä (Ei lehmää jäällä)

FIL Filippinska: Walang baka sa yelo

FR Franska: Pas de vache sur la glace

FY Frisiska: Gjin ko op it iis

GA Irländska: Uimh bó ar an oighear (Uimh bó ar an oighear)

GD Skotsk gaeliska: No mart air an deigh

GL Galiciska: Non hai vaca no xeo

GN Guarani: Ndaipóri vaka hielo ári (Ndaipóri vaka hielo ári)

GOM Konkani: बर्फाचेर गाय ना (barphācēra gāya nā)

GU Gujarati: બરફ પર કોઈ ગાય નથી (barapha para kō'ī gāya nathī)

HA Hausa: Babu saniya a kan kankara

HAW Hawaiian: ʻAʻohe bipi ma ka hau

HE Hebreiska: אין פרה על הקרח (ʼyn prh ʻl hqrẖ)

HI Hindi: बर्फ पर कोई गाय नहीं (barpha para kō'ī gāya nahīṁ)

HMN Hmong: Tsis muaj nyuj rau ntawm dej khov

HR Kroatiska: Nema krava na ledu

HT Haitiska: Pa gen bèf sou glas la (Pa gen bèf sou glas la)

HU Ungerska: Nincs tehén a jégen (Nincs tehén a jégen)

HY Armeniska: Սառույցի վրա կով չկա (Saṙuycʻi vra kov čʻka)

ID Indonesiska: Tidak ada sapi di atas es

IG Igbo: Enweghị ehi na ice (Enweghị ehi na ice)

ILO Ilocano: Awan ti baka iti yelo

IS Isländska: Engin kýr á ísnum (Engin kýr á ísnum)

IT Italienska: Nessuna mucca sul ghiaccio

JA Japanska: 氷の上に牛はいない (bīngno shàngni niúhainai)

JV Javanesiska: Ora ana sapi ing es

KA Georgiska: ყინულზე ძროხა არ არის (qʼinulze dzrokha ar aris)

KK Kazakiska: Мұзда сиыр жоқ (Mұzda siyr žokˌ)

KM Khmer: គ្មានគោនៅលើទឹកកកទេ។

KN Kannada: ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ಮೇಲೆ ಹಸು ಇಲ್ಲ (man̄jugaḍḍeya mēle hasu illa)

KO Koreanska: 얼음 위에 소가 없다 (eol-eum wie soga eobsda)

KRI Krio: No kaw nɔ de na di ays

KU Kurdiska: Na ga li ser cemedê (Na ga li ser cemedê)

KY Kirgiziska: Муз үстүндө уй жок (Muz үstүndө uj žok)

LA Latin: Nulla bos in glaciem

LB Luxemburgiska: Keng Kéi um Äis (Keng Kéi um Äis)

LG Luganda: Tewali nte ku ice

LN Lingala: Ngombe moko te na likoló ya zɛlo (Ngombe moko te na likoló ya zɛlo)

LO Lao: ບໍ່ມີງົວຢູ່ເທິງກ້ອນ

LT Litauiska: Ant ledo nėra karvės (Ant ledo nėra karvės)

LUS Mizo: Ice chungah bawng a awm lo

LV Lettiska: Uz ledus nav govs

MAI Maithili: बर्फ पर कोनो गाय नहि (barpha para kōnō gāya nahi)

MG Madagaskar: Tsy misy omby amin'ny ranomandry

MI Maori: Kaore he kau i runga i te hukapapa

MK Makedonska: Нема крава на мразот (Nema krava na mrazot)

ML Malayalam: മഞ്ഞുമലയിൽ പശില്ല (maññumalayiൽ paśilla)

MN Mongoliska: Мөсөн дээр үхэр байхгүй (Mөsөn déér үhér bajhgүj)

MR Marathi: बर्फावर गाय नाही (barphāvara gāya nāhī)

MS Malajiska: Tiada lembu di atas ais

MT Maltesiska: L-ebda baqra fuq is-silġ (L-ebda baqra fuq is-silġ)

MY Myanmar: ရေခဲပေါ်မှာ နွားမပါဘူး။ (rayhkellpawmhar nwarrmaparbhuu.)

NE Nepalesiska: बरफमा गाई छैन (baraphamā gā'ī chaina)

NL Holländska: Geen koe op het ijs

NO Norska: Ingen ku på isen (Ingen ku på isen)

NSO Sepedi: Ga go kgomo godimo ga leqhwa

NY Nyanja: Palibe ng'ombe pa ayezi

OM Oromo: Re'een bubbee irratti hin jiru

OR Odia: ବରଫ ଉପରେ ଗା cow ନାହିଁ | (barapha uparē gā cow nāhim̐ |)

PA Punjabi: ਬਰਫ਼ 'ਤੇ ਕੋਈ ਗਊ ਨਹੀਂ (barafa 'tē kō'ī ga'ū nahīṁ)

PL Polska: Żadnej krowy na lodzie (Żadnej krowy na lodzie)

PS Pashto: په یخ کې غوا نشته (ph y̰kẖ ḵې gẖwạ nsẖth)

PT Portugisiska: Nenhuma vaca no gelo

QU Quechua: Mana wakapas hielo patapi

RO Rumänska: Nicio vacă pe gheață (Nicio vacă pe gheață)

RU Ryska: Нет коровы на льду (Net korovy na lʹdu)

RW Kinyarwanda: Nta nka iri ku rubura

SA Sanskrit: हिमस्य उपरि गौः नास्ति (himasya upari gauḥ nāsti)

SD Sindhi: برف تي ڳئون نه (brf ty ڳỷwn nh)

SI Singalesiska: අයිස් මත හරක් නැත

SK Slovakiska: Žiadna krava na ľade (Žiadna krava na ľade)

SL Slovenska: Brez krave na ledu

SM Samoan: Leai se povi i luga o le aisa

SN Shona: Hapana mombe pachando

SO Somaliska: Sac baraf saaran ma jiro

SQ Albanska: Asnjë lopë në akull (Asnjë lopë në akull)

SR Serbiska: Нема крава на леду (Nema krava na ledu)

ST Sesotho: Ha ho khomo leqhoeng

SU Sundanesiska: Taya sapi dina és (Taya sapi dina és)

SW Swahili: Hakuna ng'ombe kwenye barafu

TA Tamil: பனியில் மாடு இல்லை (paṉiyil māṭu illai)

TE Telugu: మంచు మీద ఆవు లేదు (man̄cu mīda āvu lēdu)

TG Tadzjikiska: Дар болои ях гов нест (Dar boloi âh gov nest)

TH Thailändska: ไม่มีวัวบนน้ำแข็ง (mị̀mī wạw bn n̂ả k̄hæ̆ng)

TI Tigrinya: ኣብ በረድ ላም የለን (ʿabī bērēdī laም yēlēnī)

TK Turkmeniska: Buzda sygyr ýok (Buzda sygyr ýok)

TL Tagalog: Walang baka sa yelo

TR Turkiska: buzda inek yok

TS Tsonga: Ku hava homu ehenhla ka ayisi

TT Tatariska: Боз өстендә сыер юк (Boz өstendə syer ûk)

UG Uiguriska: مۇز ئۈستىدە كالا يوق (mۇz ỷۈsty̱dە kạlạ ywq)

UK Ukrainska: Жодної корови на льоду (Žodnoí̈ korovi na lʹodu)

UR Urdu: برف پر کوئی گائے نہیں۔ (brf pr ḵwỷy̰ gạỷے nہy̰ں۔)

UZ Uzbekiska: Muz ustida sigir yo'q

VI Vietnamesiska: Không có con bò trên băng (Không có con bò trên băng)

XH Xhosa: Akukho nkomo emkhenkceni

YI Jiddisch: קיין קו אויף די אייז (qyyn qw ʼwyp dy ʼyyz)

YO Yoruba: Ko si Maalu lori yinyin

ZH Kinesiska: 冰上没有牛 (bīng shàng méi yǒu niú)

ZU Zulu: Ayikho inkomo eqhweni

Exempel på användning av Ingen ko på isen

Ingen ko på isen så länge rumpan är i land., Källa: Östersundsposten (2014-10-11).

Men det är ingen ko på isen. Däremot utbildar man för många studenter., Källa: Barometern (2015-12-09).

Ingen ko på isen, Källa: Karlskoga tidning (2016-09-17).

Så håll i hästarna lite Nybrobor, det är ingen ko på isen., Källa: Barometern (2018-01-31).

Färre kunder men ingen ko på isen., Källa: Oskarshamnstidningen (2021-11-24).

Men det är ingen ko på isen än, tycker i alla fall inte jag. Vi får jobba, Källa: Smålandsposten (2021-01-16).

Ingen ko på isen när Al Pitcher intog scenen, Källa: Upsala nya tidning (2022-04-26).

& A Ja, men * det är ju ingen ko på isen i alla fall., Källa: Upsala nya tidning (2017-02-04).

"Det är ingen ko på isen, det är ingen fara ännu., Källa: Smålandsposten (2017-09-15).

En tjänst som gör mer skada än nytta. 4 "Det är ingen ko på isen... " innebär, Källa: Västerbottenskuriren (2020-08-22).

. - Det är ingen ko på isen., Källa: Kristianstadsbladet (2018-02-19).

Men det är sannerligen ingen ko på isen., Källa: Smålandsposten (2014-01-11).

. - Det är ingen ko på isen när det gäller Palladiums ekonomi just nu men att, Källa: Smålandsposten (2015-02-13).

Jag ser ingen ko på isen med det här., Källa: Avesta tidning (2016-01-13).

ingen ko på isen om man jäm för med andra frågor., Källa: Västerbottenskuriren (2016-05-26).

på isen de närmaste 35-40-50 åren., Källa: Smålandsposten (2018-10-29).

Det är andra omgången och ännu är det ingen ko på isen., Källa: Västerbottenskuriren (2013-04-22).

Men där är det ingen ko på isen. Vad är det du ser framför dig?, Källa: Oskarshamnstidningen (2016-02-16).

Följer efter Ingen ko på isen

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Ingen ko på isen. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 220 gånger och uppdaterades senast kl. 03:57 den 10 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?