Hoppa till innehåll
Fraser.nu

Inte fråga efter - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Inte fråga efter?

"Inte fråga efter" betyder att man inte borde eller bör undvika att ställa en viss fråga eller be om något. Det kan antyda att det är känsligt, privat eller inte passande att fråga om det.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Inte fråga efter

Antonymer (motsatsord) till Inte fråga efter

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Inte fråga efter?

AF Afrikaans: Moenie vra vir

AK Twi: Mmisa

AM Amhariska: አትጠይቅ (ʿētīthēyīqī)

AR Arabiska: لا تسأل عن (lạ tsạ̉l ʿn)

AS Assamiska: নিবিচাৰিব (nibicāraiba)

AY Aymara: Jan mayimti

AZ Azerbajdzjanska: istəməyin

BE Vitryska: Не прасі (Ne prasí)

BG Bulgariska: Не искайте (Ne iskajte)

BHO Bhojpuri: माँग मत करीं (mām̐ga mata karīṁ)

BM Bambara: Kana a ɲini

BN Bengaliska: চাইবেন না (cā'ibēna nā)

BS Bosniska: Ne traži (Ne traži)

CA Katalanska: No ho demanis

CEB Cebuano: Ayaw pagpangayo

CKB Kurdiska: داوای مەکە (dạwạy̰ mەḵە)

CO Korsikanska: Ùn dumandate micca (Ùn dumandate micca)

CS Tjeckiska: Nežádejte o (Nežádejte o)

CY Walesiska: Peidiwch â gofyn am (Peidiwch â gofyn am)

DA Danska: Spørg ikke om

DE Tyska: Frag nicht nach

DOI Dogri: ना मंगना (nā maṅganā)

DV Dhivehi: އެދިވަޑައިނުގަންނަވާށެވެ (‘edivaḍa‘inugannavāševe)

EE Ewe: Mègabiae o (Mègabiae o)

EL Grekiska: Μη ζητάς (Mē zētás)

EN Engelska: Don't ask for

EO Esperanto: Ne petu

ES Spanska: no pidas

ET Estniska: Ära küsi (Ära küsi)

EU Baskiska: Ez eskatu

FA Persiska: درخواست نکن (drkẖwạst nḵn)

FI Finska: Älä pyydä (Älä pyydä)

FIL Filippinska: Wag mo nang hilingin

FR Franska: Ne demande pas

FY Frisiska: Net freegje om

GA Irländska: Ná iarr (Ná iarr)

GD Skotsk gaeliska: Na iarr

GL Galiciska: Non pidas

GN Guarani: Ani rejerure

GOM Konkani: मागूं नाका (māgūṁ nākā)

GU Gujarati: માટે પૂછશો નહીં (māṭē pūchaśō nahīṁ)

HA Hausa: Kar ku nemi

HAW Hawaiian: Mai noi aku

HE Hebreiska: אל תבקש (ʼl ţbqş)

HI Hindi: मत पूछो (mata pūchō)

HMN Hmong: Tsis txhob nug

HR Kroatiska: Ne traži (Ne traži)

HT Haitiska: Pa mande pou

HU Ungerska: Ne kérj (Ne kérj)

HY Armeniska: Մի խնդրեք (Mi xndrekʻ)

ID Indonesiska: Jangan minta

IG Igbo: Ajụla maka (Ajụla maka)

ILO Ilocano: Dikay dumawat

IS Isländska: Ekki biðja um

IT Italienska: Non chiedere

JA Japanska: 求めないで (qiúmenaide)

JV Javanesiska: Aja takon

KA Georgiska: არ მოითხოვო (ar moitkhovo)

KK Kazakiska: Сұрамаңыз (Sұramaңyz)

KM Khmer: កុំសុំ

KN Kannada: ಕೇಳಬೇಡ (kēḷabēḍa)

KO Koreanska: 부탁하지마 (butaghajima)

KRI Krio: Nɔ aks fɔ

KU Kurdiska: Nepirsin

KY Kirgiziska: Сураба (Suraba)

LA Latin: Noli quaerere

LB Luxemburgiska: Frot net no

LG Luganda: Tosaba

LN Lingala: Kosenga te

LO Lao: ຢ່າຖາມຫາ

LT Litauiska: Neklausk

LUS Mizo: Dil suh

LV Lettiska: Neprasi

MAI Maithili: नहि माँगू (nahi mām̐gū)

MG Madagaskar: Aza mangataka

MI Maori: Kaua e tono

MK Makedonska: Не барај (Ne baraǰ)

ML Malayalam: ചോദിക്കരുത് (cēādikkarut)

MN Mongoliska: Битгий гуй (Bitgij guj)

MR Marathi: मागू नका (māgū nakā)

MS Malajiska: Jangan minta

MT Maltesiska: Titlobx

MY Myanmar: မတောင်းနဲ့ (mataunggnae)

NE Nepalesiska: माग नगर्नुहोस् (māga nagarnuhōs)

NL Holländska: Vraag niet om

NO Norska: Ikke be om

NSO Sepedi: O se ke wa kgopela

NY Nyanja: Osapempha

OM Oromo: Hin gaafatinaa

OR Odia: ମାଗନ୍ତୁ ନାହିଁ | (māgantu nāhim̐ |)

PA Punjabi: ਦੀ ਮੰਗ ਨਾ ਕਰੋ (dī maga nā karō)

PL Polska: Nie pytaj

PS Pashto: پوښتنه مه کوئ (pwsˌtnh mh ḵwỷ)

PT Portugisiska: Não peça (Não peça)

QU Quechua: Ama mañakuychu (Ama mañakuychu)

RO Rumänska: Nu cere

RU Ryska: Не проси (Ne prosi)

RW Kinyarwanda: Ntubaze

SA Sanskrit: मा याचत (mā yācata)

SD Sindhi: نه پڇو (nh pڇw)

SI Singalesiska: ඉල්ලන්න එපා

SK Slovakiska: Nežiadaj (Nežiadaj)

SL Slovenska: Ne zahtevaj

SM Samoan: Aua le ole atu mo

SN Shona: Usakumbira

SO Somaliska: Ha weydiin

SQ Albanska: Mos kërkoni (Mos kërkoni)

SR Serbiska: Не тражи (Ne traži)

ST Sesotho: U se ke ua botsa

SU Sundanesiska: Ulah menta

SW Swahili: Usiulize

TA Tamil: கேட்க வேண்டாம் (kēṭka vēṇṭām)

TE Telugu: అడగవద్దు (aḍagavaddu)

TG Tadzjikiska: Напурсед (Napursed)

TH Thailändska: อย่าถามหา (xỳā t̄hām h̄ā)

TI Tigrinya: ኣይትሕተቱ (ʿayītīhhītētu)

TK Turkmeniska: Soramaň (Soramaň)

TL Tagalog: Wag mo nang hilingin

TR Turkiska: sorma

TS Tsonga: U nga kombeli

TT Tatariska: Сорамагыз (Soramagyz)

UG Uiguriska: سورىماڭ (swry̱mạṉg)

UK Ukrainska: Не просіть (Ne prosítʹ)

UR Urdu: مت مانگو (mt mạngw)

UZ Uzbekiska: So'ramang

VI Vietnamesiska: Đừng yêu cầu (Đừng yêu cầu)

XH Xhosa: Musa ukucela

YI Jiddisch: דו זאלסט נישט פרעגן פֿאַר (dw zʼlst nyşt prʻgn p̄ʼar)

YO Yoruba: Maṣe beere fun (Maṣe beere fun)

ZH Kinesiska: 不要要求 (bù yào yào qiú)

ZU Zulu: Ungaceli

Exempel på användning av Inte fråga efter

så här Region Dalarna behandlar sina anställda som ställer upp behöver de inte, Källa: Avesta tidning (2020-11-02).

Människan borde inte fråga efter livs erfarenhet utan i stället uppleva., Källa: Barometern (2021-12-17).

"Människan borde inte fråga efter livserfa renhet utan i stället uppleva. ", Källa: Smålandsposten (2015-12-17).

Människan borde inte fråga efter livserfaren het utan i stället uppleva., Källa: Smålandsposten (2021-12-17).

Jag vågade först inte fråga efter som jag bara sett dem på sce nen och tyckte, Källa: Norrbottens kuriren (2017-04-21).

■ ■ Människan ** borde inte fråga efter livs erfarenhet utan i stället uppleva, Källa: Avesta tidning (2015-12-16).

Vet man inte örn något kan man inte fråga efter det. - Det beror på hur man, Källa: Arvika nyheter (2016-11-02).

Människan borde inte fråga efter livserfaren het utan istället uppleva., Källa: Kristianstadsbladet (2021-12-17).

Människan borde inte fråga efter livserfarenhet utan i stället uppleva. lonas, Källa: Östersundsposten (2015-12-17).

lågt pris, alla har inte koll på allt, men sådant kan man av naturliga skäl inte, Källa: Smålandsposten (2015-09-26).

”Människan borde inte fråga efter livs erfarenhet utan i stället uppleva. ”, Källa: Oskarshamnstidningen (2015-12-17).

• ”Människan borde inte fråga efter livs erfarenhet utan i A stället uppleva, Källa: Barometern (2015-12-17).

- Jag har inte köpt några jordgubbar i år, men jag frågar inte fråga efter kvitto, Källa: Barometern (2016-07-08).

”Människan borde inte fråga efter livser farenhet utan i stället uppleva. ”, Källa: Kristianstadsbladet (2015-12-17).

W Människan borde inte fråga efter livser farenhet utan i stället uppleva., Källa: Karlskoga tidning (2015-12-17).

arbetslösa: det är enklare och mer bekvämt att acceptera utanförskap, att inte, Källa: Smålandsposten (2019-05-03).

Då behöfva ni inte fråga efter någon människas gunst., Källa: Upsala nya tidning (1901-09-06).

A % Människan / 7 borde inte fråga efter livs erfarenhet utan i stället uppleva, Källa: Vimmerby tidning (2021-12-17).

Följer efter Inte fråga efter

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Inte fråga efter. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 183 gånger och uppdaterades senast kl. 10:58 den 15 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?