Med samma betydelse - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Med samma betydelse?

"Med samma betydelse" betyder att uttrycket eller ordet som kommer efter det har samma betydelse som det som nämndes tidigare. Det används för att undvika upprepningar och för att klargöra att två uttryck eller ord har samma betydelse eller innebörd.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Med samma betydelse

Antonymer (motsatsord) till Med samma betydelse

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Med samma betydelse?

AF Afrikaans: Met dieselfde betekenis

AK Twi: Nea ntease koro no ara wom

AM Amhariska: በተመሳሳይ ትርጉም (bētēmēsasayī tīrīguም)

AR Arabiska: بنفس المعنى (bnfs ạlmʿny̱)

AS Assamiska: একে অৰ্থৰে (ēkē artharaē)

AY Aymara: Uka pachpa amuyumpi

AZ Azerbajdzjanska: Eyni məna ilə

BE Vitryska: З такім жа сэнсам (Z takím ža sénsam)

BG Bulgariska: Със същия смисъл (Sʺs sʺŝiâ smisʺl)

BHO Bhojpuri: उहे मतलब के साथे (uhē matalaba kē sāthē)

BM Bambara: Ni kɔrɔ kelen ye

BN Bengaliska: একই অর্থ সহ (ēka'i artha saha)

BS Bosniska: Sa istim značenjem (Sa istim značenjem)

CA Katalanska: Amb el mateix significat

CEB Cebuano: Sa samang kahulogan

CKB Kurdiska: بە هەمان مانای (bە hەmạn mạnạy̰)

CO Korsikanska: Cù u listessu significatu (Cù u listessu significatu)

CS Tjeckiska: Se stejným významem (Se stejným významem)

CY Walesiska: Gyda'r un ystyr

DA Danska: Med samme betydning

DE Tyska: Mit der gleichen Bedeutung

DOI Dogri: उसी मतलब दे नाल (usī matalaba dē nāla)

DV Dhivehi: ހަމަ އެ މާނައާ އެކުގައެވެ (hama ‘e māna‘ā ‘ekuga‘eve)

EE Ewe: Gɔmesese ma ke le eŋu

EL Grekiska: Με την ίδια σημασία (Me tēn ídia sēmasía)

EN Engelska: With the same meaning

EO Esperanto: Kun la sama signifo

ES Spanska: Con el mismo significado

ET Estniska: Sama tähendusega (Sama tähendusega)

EU Baskiska: Esanahi berarekin

FA Persiska: با همین معنا (bạ hmy̰n mʿnạ)

FI Finska: Samalla merkityksellä (Samalla merkityksellä)

FIL Filippinska: Sa parehong kahulugan

FR Franska: Avec le même sens (Avec le même sens)

FY Frisiska: Mei deselde betsjutting

GA Irländska: Leis an bhrí chéanna (Leis an bhrí chéanna)

GD Skotsk gaeliska: Leis an aon chiall

GL Galiciska: Co mesmo significado

GN Guarani: Peteĩchagua he’iséva reheve (Peteĩchagua he’iséva reheve)

GOM Konkani: त्याच अर्थान (tyāca arthāna)

GU Gujarati: સમાન અર્થ સાથે (samāna artha sāthē)

HA Hausa: Da wannan ma'ana

HAW Hawaiian: Me ke ano like

HE Hebreiska: עם אותה משמעות (ʻm ʼwţh mşmʻwţ)

HI Hindi: इसी अर्थ से (isī artha sē)

HMN Hmong: Nrog tib lub ntsiab lus

HR Kroatiska: S istim značenjem (S istim značenjem)

HT Haitiska: Ak menm siyifikasyon an

HU Ungerska: Ugyanazzal a jelentéssel (Ugyanazzal a jelentéssel)

HY Armeniska: Նույն իմաստով (Nuyn imastov)

ID Indonesiska: Dengan arti yang sama

IG Igbo: Na otu ihe pụtara (Na otu ihe pụtara)

ILO Ilocano: Buyogen ti isu met laeng a kaipapanan

IS Isländska: Með sömu merkingu (Með sömu merkingu)

IT Italienska: Con lo stesso significato

JA Japanska: 同じ意味で (tóngji yì wèide)

JV Javanesiska: Kanthi teges padha

KA Georgiska: იგივე მნიშვნელობით (igive mnishvnelobit)

KK Kazakiska: Сол мағынада (Sol maġynada)

KM Khmer: ជាមួយនឹងអត្ថន័យដូចគ្នា។

KN Kannada: ಅದೇ ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ (adē arthadondige)

KO Koreanska: 같은 의미로 (gat-eun uimilo)

KRI Krio: Wit di sem minin

KU Kurdiska: Bi heman wateyê (Bi heman wateyê)

KY Kirgiziska: Ошол эле мааниде (Ošol éle maanide)

LA Latin: In eadem significatione

LB Luxemburgiska: Mat der selwechter Bedeitung

LG Luganda: Nga balina amakulu ge gamu

LN Lingala: Na ndimbola moko

LO Lao: ມີຄວາມໝາຍຄືກັນ

LT Litauiska: Su ta pačia prasme (Su ta pačia prasme)

LUS Mizo: A awmzia inang nen

LV Lettiska: Ar tādu pašu nozīmi (Ar tādu pašu nozīmi)

MAI Maithili: ओही अर्थक संग (ōhī arthaka saṅga)

MG Madagaskar: Miaraka amin'ny dikany mitovy

MI Maori: Me te tikanga ano

MK Makedonska: Со истото значење (So istoto značen̂e)

ML Malayalam: അതേ അർത്ഥത്തിൽ (atē aർt'thattiൽ)

MN Mongoliska: Үүнтэй ижил утгатай (Үүntéj ižil utgataj)

MR Marathi: त्याच अर्थाने (tyāca arthānē)

MS Malajiska: Dengan maksud yang sama

MT Maltesiska: Bl-istess tifsira

MY Myanmar: အဓိပ္ပါယ်တူသည်။ (aadhipparaltuusai.)

NE Nepalesiska: एउटै अर्थ संग (ē'uṭai artha saṅga)

NL Holländska: Met dezelfde betekenis

NO Norska: Med samme betydning

NSO Sepedi: Ka tlhalošo ye e swanago (Ka tlhalošo ye e swanago)

NY Nyanja: Ndi tanthauzo lomwelo

OM Oromo: Hiika wal fakkaatuun

OR Odia: ସମାନ ଅର୍ଥ ସହିତ | (samāna artha sahita |)

PA Punjabi: ਉਸੇ ਅਰਥ ਨਾਲ (usē aratha nāla)

PL Polska: Z tym samym znaczeniem

PS Pashto: په ورته معنی سره (ph wrth mʿny̰ srh)

PT Portugisiska: Com o mesmo significado

QU Quechua: Kikin significadowan

RO Rumänska: Cu acelasi sens

RU Ryska: С тем же смыслом (S tem že smyslom)

RW Kinyarwanda: Nibisobanuro bimwe

SA Sanskrit: समानार्थेन (samānārthēna)

SD Sindhi: ساڳي معنيٰ سان (sạڳy mʿnyٰ sạn)

SI Singalesiska: එකම අර්ථයෙන්

SK Slovakiska: S rovnakým významom (S rovnakým významom)

SL Slovenska: Z istim pomenom

SM Samoan: Faatasi ai ma le uiga tutusa

SN Shona: Nezvinoreva zvakafanana

SO Somaliska: La macno isku mid ah

SQ Albanska: Me të njëjtin kuptim (Me të njëjtin kuptim)

SR Serbiska: Са истим значењем (Sa istim značen̂em)

ST Sesotho: Ka moelelo o tšoanang (Ka moelelo o tšoanang)

SU Sundanesiska: Kalayan harti anu sarua

SW Swahili: Kwa maana sawa

TA Tamil: அதே அர்த்தத்துடன் (atē arttattuṭaṉ)

TE Telugu: అదే అర్థంతో (adē arthantō)

TG Tadzjikiska: Бо ҳамин маъно (Bo ҳamin maʺno)

TH Thailändska: ด้วยความหมายเดียวกัน (d̂wy khwām h̄māy deīywkạn)

TI Tigrinya: ብተመሳሳሊ ትርጉም (bītēmēsasali tīrīguም)

TK Turkmeniska: Şol bir many bilen (Şol bir many bilen)

TL Tagalog: Sa parehong kahulugan

TR Turkiska: Aynı anlam ile

TS Tsonga: Hi nhlamuselo leyi fanaka

TT Tatariska: Шул ук мәгънә белән (Šul uk məgʺnə belən)

UG Uiguriska: ئوخشاش مەنىگە ئىگە (ỷwkẖsẖạsẖ mەny̱gە ỷy̱gە)

UK Ukrainska: З таким же значенням (Z takim že značennâm)

UR Urdu: اسی معنی کے ساتھ (ạsy̰ mʿny̰ ḵے sạtھ)

UZ Uzbekiska: Xuddi shu ma'no bilan

VI Vietnamesiska: Với ý nghĩa tương tự (Với ý nghĩa tương tự)

XH Xhosa: Ngentsingiselo efanayo

YI Jiddisch: מיט דער זעלביקער טייַטש (myt dʻr zʻlbyqʻr tyyatş)

YO Yoruba: Pẹlu itumo kanna (Pẹlu itumo kanna)

ZH Kinesiska: 同义 (tóng yì)

ZU Zulu: Ngencazelo efanayo

Exempel på användning av Med samma betydelse

I USA används det däremot med samma betydelse som ”hålla tummarna” ., Källa: Barometern (2014-03-21).

BJARNE härleds även det till det fornnordiska språket med samma betydelse, björn, Källa: Västerbottenskuriren (2015-06-18).

Märit är en sidoform till Märta med samma betydelse och bör jade användas på, Källa: Arvika nyheter (2015-05-11).

Från engel skans "talking point” med samma betydelse., Källa: Norrbottens kuriren (2016-10-17).

Döderhult i Kalmar län kan ha en förled med samma betydelse., Källa: Smålandsposten (2022-03-09).

samma betydelse., Källa: Upsala nya tidning (2018-11-10).

sedan medeltiden och kommer, som många säkert känner till, från finskans poika med, Källa: Smålandsposten (2019-03-29).

samma betydelse liksom i övriga Sverige., Källa: Östersundsposten (2014-12-31).

samma betydelse som det franska - men i detta fall är det förstås Sun beams, Källa: Västerbottenskuriren (2015-10-21).

Även formen ”babe” förekommer med samma betydelse., Källa: Västerbottenskuriren (2016-11-02).

samma betydelse som Jane., Källa: Arvika nyheter (2017-05-03).

samma betydelse, all tid funnits som en naturlig del av språket., Källa: Upsala nya tidning (2016-05-07).

- Nej, i England finns benämningen ”middleway” med samma betydelse., Källa: Norrbottens kuriren (2016-05-09).

samma betydelse, skulle min kamrat och jag i morgon blifvit häk tade., Källa: Jämtlandsposten (1887-09-23).

Så t. ex. låra skottarne begagna ordet “barn" med samma betydelse sorn i svenskan, Källa: Jämtlandsposten (1889-04-05).

samma betydelse på spanska »truenos» I andra länder fram träda kanoner först, Källa: Svenska dagbladet (1893-04-06).

samma betydelse på spanska ”truenos”., Källa: Avesta tidning (1893-04-11).

samma betydelse Svenska bildar v \g ning (invigning eller vigsel men ej vigelse, Källa: Aftonbladet (1871-11-24).

Följer efter Med samma betydelse

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Med samma betydelse. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 163 gånger och uppdaterades senast kl. 11:57 den 15 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?