Slå två flugor i en smäll - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Slå två flugor i en smäll?
Att slå två flugor i en smäll betyder att man åstadkommer två positiva resultat med en enda handling.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Slå två flugor i en smäll
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Antonymer (motsatsord) till Slå två flugor i en smäll
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Slå två flugor i en smäll?
AF Afrikaans: Slaan twee voëls met een klap dood (Slaan twee voëls met een klap dood)
AK Twi: Fa ɔbo baako kum nnomaa mmienu
AM Amhariska: በአንድ ድንጋይ ሁለት ወፎችን ግደሉ (bēʿēnīdī dīnīgayī ሁlētī wēፎcīnī ግdēlu)
AR Arabiska: ضرب عصفورين بحجر واحد (ḍrb ʿṣfwryn bḥjr wạḥd)
AS Assamiska: এটা শিলেৰে দুটা চৰাই মাৰিব (ēṭā śilēraē duṭā caraā'i māraiba)
AY Aymara: Mä qalampi pä jamach’i jiwayaña (Mä qalampi pä jamach’i jiwayaña)
AZ Azerbajdzjanska: Bir daşla iki quş öldürün (Bir daşla iki quş öldürün)
BE Vitryska: Забі двух зайцоў адным стрэлам (Zabí dvuh zajcoŭ adnym strélam)
BG Bulgariska: Убий две птици с един камък (Ubij dve ptici s edin kamʺk)
BHO Bhojpuri: एक पत्थर से दू गो चिरई के मार दीं (ēka pat'thara sē dū gō cira'ī kē māra dīṁ)
BM Bambara: Aw bɛ kɔnɔ fila faga ni kabakurun kelen ye
BN Bengaliska: এক ঢিলে দুই পাখি মারা (ēka ḍhilē du'i pākhi mārā)
BS Bosniska: Ubijte dvije muhe jednim udarcem
CA Katalanska: Mata dos ocells d'un tret
CEB Cebuano: Patya ang duha ka langgam gamit ang usa ka bato
CKB Kurdiska: بەیەک بەرد دوو چۆلەکە بکۆژە (bەy̰ەḵ bەrd dww cẖۆlەḵە bḵۆzẖە)
CO Korsikanska: Uccide dui acelli cù una petra (Uccide dui acelli cù una petra)
CS Tjeckiska: Zabít dvě mouchy jednou ranou (Zabít dvě mouchy jednou ranou)
CY Walesiska: Lladd dau aderyn ag un garreg
DA Danska: Dræb to fluer med et smæk
DE Tyska: Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
DOI Dogri: एक पत्थर से दो पंछी मार दे (ēka pat'thara sē dō pan̄chī māra dē)
DV Dhivehi: އެއް ގަލުން ދެ ދޫނި މަރާލާށެވެ (‘e‘ galun de dūni marālāševe)
EE Ewe: Tsɔ kpe ɖeka wu xevi eve
EL Grekiska: Σκότωσε δύο πουλιά με μια πέτρα (Skótōse dýo pouliá me mia pétra)
EN Engelska: Kill two birds with one stone
EO Esperanto: Mortigu du birdojn per unu ŝtono (Mortigu du birdojn per unu ŝtono)
ES Spanska: Dos pájaros de un tiro (Dos pájaros de un tiro)
ET Estniska: Tapa kaks lindu ühe hoobiga (Tapa kaks lindu ühe hoobiga)
EU Baskiska: Hil bi txori harri batekin
FA Persiska: یه تیر و دو نشان زدن (y̰h ty̰r w dw nsẖạn zdn)
FI Finska: Tappaa kaksi lintua yhdellä kivellä (Tappaa kaksi lintua yhdellä kivellä)
FIL Filippinska: Patayin ang dalawang ibon gamit ang isang bato
FR Franska: Faire d'une pierre deux coups
FY Frisiska: Sla twa fûgels mei ien stien (Sla twa fûgels mei ien stien)
GA Irländska: Maraigh dhá éan le cloch amháin (Maraigh dhá éan le cloch amháin)
GD Skotsk gaeliska: Marbh dà eun le aon chloich (Marbh dà eun le aon chloich)
GL Galiciska: Mata dous paxaros dun tiro
GN Guarani: Pejuka mokõi guyra peteĩ ita reheve (Pejuka mokõi guyra peteĩ ita reheve)
GOM Konkani: एका फातरान दोन सुकणीं मारतात (ēkā phātarāna dōna sukaṇīṁ māratāta)
GU Gujarati: એક કાંકરે બે પક્ષીઓને મારી નાખો (ēka kāṅkarē bē pakṣī'ōnē mārī nākhō)
HA Hausa: Kashe tsuntsaye biyu da dutse daya
HAW Hawaiian: E pepehi i ʻelua manu me ka pōhaku hoʻokahi (E pepehi i ʻelua manu me ka pōhaku hoʻokahi)
HE Hebreiska: להרוג שתי ציפורים במכה אחת (lhrwg şţy ẕypwrym bmkh ʼẖţ)
HI Hindi: एक पंथ दो काज (ēka pantha dō kāja)
HMN Hmong: Tua ob tug noog nrog ib lub pob zeb
HR Kroatiska: Ubiti dvije ptice s jednim kamenom
HT Haitiska: Touye de zwazo ak yon sèl kout wòch (Touye de zwazo ak yon sèl kout wòch)
HU Ungerska: Két legyet egy csapásra (Két legyet egy csapásra)
HY Armeniska: Սպանեք երկու թռչուն մեկ քարով (Spanekʻ erku tʻṙčʻun mek kʻarov)
ID Indonesiska: Membunuh dua burung dengan satu batu
IG Igbo: Were otu nkume gbuo nnụnụ abụọ (Were otu nkume gbuo nnụnụ abụọ)
ILO Ilocano: Papatayen ti dua a tumatayab babaen ti maysa a bato
IS Isländska: Drepa tvær flugur í einu höggi (Drepa tvær flugur í einu höggi)
IT Italienska: Prendere due piccioni con una fava
JA Japanska: 一石二鳥 (yī shí èr niǎo)
JV Javanesiska: Mateni manuk loro nganggo watu siji
KA Georgiska: Მოკალი ორი ჩიტი ერთი ქვით (Მokʼali ori chitʼi erti kvit)
KK Kazakiska: Бір таспен екі құсты өлтіріңіз (Bír taspen ekí kˌұsty өltíríңíz)
KM Khmer: សម្លាប់បក្សីពីរក្បាលដោយថ្មមួយ។
KN Kannada: ಒಂದೇ ಕಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಎರಡು ಹಕ್ಕಿಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲು (ondē kallinalli eraḍu hakkigaḷannu kollu)
KO Koreanska: 하나의 돌로 두 마리의 새를 죽이십시오 (hanaui dollo du maliui saeleul jug-isibsio)
KRI Krio: Kil tu bɔd wit wan ston
KU Kurdiska: Bi kevirekî du çûkan bikujin (Bi kevirekî du çûkan bikujin)
KY Kirgiziska: Бир таш менен эки канаттууну өлтүр (Bir taš menen éki kanattuunu өltүr)
LA Latin: Duas aves uno lapide occidere
LB Luxemburgiska: Kill zwee Viller mat engem Steen
LG Luganda: Mutte ebinyonyi bibiri n’ejjinja limu
LN Lingala: Boboma bandeke mibale na libanga moko
LO Lao: ຂ້ານົກສອງໂຕດ້ວຍຫີນກ້ອນດຽວ
LT Litauiska: Nušauti du paukščius vienu šūviu (Nušauti du paukščius vienu šūviu)
LUS Mizo: Lung pakhatin sava pahnih that rawh
LV Lettiska: Nogalini divus putnus ar vienu akmeni
MAI Maithili: एक पाथरसँ दूटा चिड़ैकेँ मारि दियौक (ēka pātharasam̐ dūṭā ciṛaikēm̐ māri diyauka)
MG Madagaskar: Vonoy ny vorona roa amin'ny vato iray
MI Maori: Patua nga manu e rua ki te kohatu kotahi
MK Makedonska: Убиј две птици со еден камен (Ubiǰ dve ptici so eden kamen)
ML Malayalam: ഒരു വെടിക്ക് രണ്ട് പക്ഷികളെ കൊല്ലുക (oru veṭikk raṇṭ pakṣikaḷe keālluka)
MN Mongoliska: Хоёр шувууг нэг чулуугаар ал (Hoër šuvuug nég čuluugaar al)
MR Marathi: एका दगडात दोन पक्षी मारणे (ēkā dagaḍāta dōna pakṣī māraṇē)
MS Malajiska: Bunuh dua ekor burung dengan satu batu
MT Maltesiska: Oqtol żewġ għasafar b'ġebla waħda (Oqtol żewġ għasafar b'ġebla waħda)
MY Myanmar: ကျောက်တစ်လုံးနှင့် ငှက်နှစ်ကောင်ကို သတ်ပါ။ (kyawwattaitlonenhang nghaatnhaitkaungko saatpar.)
NE Nepalesiska: एउटै ढुङ्गामा दुई चरा मार (ē'uṭai ḍhuṅgāmā du'ī carā māra)
NL Holländska: Dood twee vogels met een steen
NO Norska: To fluer i en smekk
NSO Sepedi: Bolaya dinonyana tše pedi ka leswika le tee (Bolaya dinonyana tše pedi ka leswika le tee)
NY Nyanja: Ipha mbalame ziwiri ndi mwala umodzi
OM Oromo: Dhagaa tokkoon simbirroota lama ajjeesi
OR Odia: ଗୋଟିଏ ପଥରରେ ଦୁଇଟି ପକ୍ଷୀକୁ ହତ୍ୟା କର (gōṭi'ē pathararē du'iṭi pakṣīku hatẏā kara)
PA Punjabi: ਇੱਕ ਪੱਥਰ ਨਾਲ ਦੋ ਪੰਛੀਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰੋ (ika pathara nāla dō pachī'āṁ nū mārō)
PL Polska: Zabij dwa ptaki jednym kamieniem
PS Pashto: په یوه تیږه دوه مرغۍ ووژنئ (ph y̰wh ty̰ږh dwh mrgẖۍ wwzẖnỷ)
PT Portugisiska: Matar dois coelhos com uma cajadada só (Matar dois coelhos com uma cajadada só)
QU Quechua: Huk rumiwan iskay pisquta wañuchiy (Huk rumiwan iskay pisquta wañuchiy)
RO Rumänska: Omoară două păsări dintr-o singură lovitură (Omoară două păsări dintr-o singură lovitură)
RU Ryska: Убить двух зайцев (Ubitʹ dvuh zajcev)
RW Kinyarwanda: Kwica inyoni ebyiri n'ibuye rimwe
SA Sanskrit: एकेन पाषाणेन पक्षिद्वयं मारयतु (ēkēna pāṣāṇēna pakṣidvayaṁ mārayatu)
SD Sindhi: هڪ پٿر سان ٻه پکي مارڻ (hڪ pٿr sạn ٻh pḵy mạrڻ)
SI Singalesiska: එක ගලෙන් කුරුල්ලන් දෙන්නෙක් මරන්න
SK Slovakiska: Zabiť dve muchy jednou ranou (Zabiť dve muchy jednou ranou)
SL Slovenska: Ubij dve muhi na en mah
SM Samoan: Fasia ni manulele se lua i le maa e tasi
SN Shona: Urayai shiri mbiri nebwe rimwe
SO Somaliska: Hal dhagax ku dil laba shimbirood
SQ Albanska: Vritni dy zogj me një gur (Vritni dy zogj me një gur)
SR Serbiska: Убити две муве једним ударцем (Ubiti dve muve ǰednim udarcem)
ST Sesotho: Bolaea linonyana tse peli ka lejoe le le leng
SU Sundanesiska: Maéhan dua manuk ku hiji batu (Maéhan dua manuk ku hiji batu)
SW Swahili: Ua ndege wawili kwa jiwe moja
TA Tamil: ஒரே கல்லில் இரண்டு பறவைகளைக் கொல்லுங்கள் (orē kallil iraṇṭu paṟavaikaḷaik kolluṅkaḷ)
TE Telugu: ఒకే రాయితో రెండు పక్షులను చంపండి (okē rāyitō reṇḍu pakṣulanu campaṇḍi)
TG Tadzjikiska: Ду паррандаро бо як санг кушед (Du parrandaro bo âk sang kušed)
TH Thailändska: ฆ่านกสองตัวด้วยหินก้อนเดียว (ḳh̀ā nk s̄xng tạw d̂wy h̄in k̂xn deīyw)
TI Tigrinya: ብሓንቲ እምኒ ክልተ ኣዕዋፍ ቅተል (bīhhanīti ʿīምni kīልtē ʿaʾīwaፍ qītēል)
TK Turkmeniska: Iki guşy bir daş bilen öldüriň (Iki guşy bir daş bilen öldüriň)
TL Tagalog: Patayin ang dalawang ibon gamit ang isang bato
TR Turkiska: Bir taşla iki kuş (Bir taşla iki kuş)
TS Tsonga: Dlaya swinyenyana swimbirhi hi ribye rin’we
TT Tatariska: Ике кошны бер таш белән үтерегез (Ike košny ber taš belən үteregez)
UG Uiguriska: ئىككى قۇشنى بىر تاش بىلەن ئۆلتۈرۈڭ (ỷy̱kky̱ qۇsẖny̱ by̱r tạsẖ by̱lەn ỷۆltۈrۈṉg)
UK Ukrainska: Вбити двох зайців одним пострілом (Vbiti dvoh zajcív odnim postrílom)
UR Urdu: ایک پتھر سے دو پرندے مارو (ạy̰ḵ ptھr sے dw prndے mạrw)
UZ Uzbekiska: Bir tosh bilan ikkita qushni o'ldiring
VI Vietnamesiska: Một mũi tên trúng hai đích (Một mũi tên trúng hai đích)
XH Xhosa: Bulala iintaka ezimbini ngelitye elinye
YI Jiddisch: טייטן צוויי פייגל מיט איין שטיין (tyytn ẕwwyy pyygl myt ʼyyn ştyyn)
YO Yoruba: Fi okuta kan pa eye meji
ZH Kinesiska: 一举两得 (yī jǔ liǎng dé)
ZU Zulu: Bulala izinyoni ezimbili ngetshe elilodwa
Exempel på användning av Slå två flugor i en smäll
m m Att ta 7 7 med sig mat hemifrån är ett förträff ligt sätt att slå två flugor, Källa: Norrbottens kuriren (2022-04-28).
A A Att ta / / med sig mat hemifrån är ett förträff ligt sätt att slå två flugor, Källa: Vimmerby tidning (2022-04-28).
Att ta med sig mat hemifrån är ett förträff ligt sätt att slå två flugor i en, Källa: Upsala nya tidning (2022-04-28).
3-4 NOVEMBER 2019 (2-dagars resa) Slå två flugor i en smäll!, Källa: Avesta tidning (2019-09-06).
Slå två flugor i en smäll, Källa: Karlskoga tidning (2018-05-17).
Nu kommer det nya modet där vi kan slå två flugor i en smäll och inte bara gör, Källa: Arvika nyheter (2018-06-01).
smäll., Källa: Barometern (2022-04-30).
i en smäll med ett nytt integra tionsprojekt., Källa: Smålandsposten (2014-03-14).
växjö* Al o Läns styrelsen vill slå två flugor i en smäll med ett nytt integra, Källa: Smålandsposten (2014-03-14).
27 - 28 OKTOBER 2019 (2-dagars resa) Slå två flugor i en smäll!, Källa: Avesta tidning (2019-09-09).
två flugor i en smäll., Källa: Västerbottenskuriren (2020-07-03).
Slå två flugor i en smäll., Källa: Östersundsposten (2020-06-18).
Atna med sig mat hem ifrån är ett förträffligt sätt att slå två flugor i en, Källa: Smålandsposten (2022-04-30).
I de stressiga veckorna före jul får du dessutom här tillfäl le att slå två, Källa: Västerbottenskuriren (2014-12-13).
ÖSTER VILL SLÅ TVÅ FLUGOR I EN SMÄLL, Källa: Smålandsposten (2017-05-27).
Slå två flugor i en smäll!, Källa: Avesta tidning (2017-11-17).
BUSS FR FALUN-AVESTA 14/4,28/4,5/5 Slå två flugor i en smäll!, Källa: Avesta tidning (2019-02-25).
Följer efter Slå två flugor i en smäll
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Slå två flugor i en smäll. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 187 gånger och uppdaterades senast kl. 00:30 den 14 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?