Ta sin bostad - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Ta sin bostad?

"Ta sin bostad" kan innebära att flytta in i sin egen eller hyrda bostad. Det kan också betyda att ta hand om sin bostad och ta ansvar för dess underhåll och hushållning.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Ta sin bostad

Antonymer (motsatsord) till Ta sin bostad

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Ta sin bostad?

AF Afrikaans: Neem sy woonplek

AK Twi: Fa ne tenabea

AM Amhariska: መኖሪያውን ይውሰዱ (mēnoriyaውnī yīውsēdu)

AR Arabiska: خذ مكان إقامته (kẖdẖ mkạn ạ̹qạmth)

AS Assamiska: তেওঁৰ বাসস্থান লওক (tē'ōm̐ra bāsasthāna la'ōka)

AY Aymara: Jupan residenciap apsuñamawa (Jupan residenciap apsuñamawa)

AZ Azerbajdzjanska: Onun iqamətgahını götür (Onun iqamətgahını götür)

BE Vitryska: Займіце яго рэзідэнцыю (Zajmíce âgo rézídéncyû)

BG Bulgariska: Вземете резиденцията му (Vzemete rezidenciâta mu)

BHO Bhojpuri: उनकर निवास ले लीं (unakara nivāsa lē līṁ)

BM Bambara: A ka sigiyɔrɔ ta

BN Bengaliska: তার বাসস্থান নিয়ে যান (tāra bāsasthāna niẏē yāna)

BS Bosniska: Uzmi njegovu rezidenciju

CA Katalanska: Pren la seva residència (Pren la seva residència)

CEB Cebuano: Dad-a ang iyang pinuy-anan

CKB Kurdiska: شوێنی نیشتەجێبوونی بگرن (sẖwێny̰ ny̰sẖtەjێbwwny̰ bgrn)

CO Korsikanska: Pigliate a so residenza

CS Tjeckiska: Vezměte si jeho bydliště (Vezměte si jeho bydliště)

CY Walesiska: Cymerwch ei breswylfod

DA Danska: Tag hans bolig

DE Tyska: Nehmen Sie seine Wohnung

DOI Dogri: उसदा निवास ले लो (usadā nivāsa lē lō)

DV Dhivehi: އޭނާގެ ގެކޮޅު ނަގާށެވެ (‘ēnāge gekoḷu nagāševe)

EE Ewe: Xɔ eƒe nɔƒe

EL Grekiska: Πάρτε την κατοικία του (Párte tēn katoikía tou)

EN Engelska: Take his residence

EO Esperanto: Prenu lian loĝejon (Prenu lian loĝejon)

ES Spanska: Toma su residencia

ET Estniska: Võtke tema elukoht (Võtke tema elukoht)

EU Baskiska: Hartu bere bizilekua

FA Persiska: محل اقامت او را بگیرید (mḥl ạqạmt ạw rạ bgy̰ry̰d)

FI Finska: Ota hänen asuinpaikkansa (Ota hänen asuinpaikkansa)

FIL Filippinska: Kunin ang kanyang tirahan

FR Franska: Prendre sa résidence (Prendre sa résidence)

FY Frisiska: Nim syn wenplak

GA Irländska: Tóg a áit chónaithe (Tóg a áit chónaithe)

GD Skotsk gaeliska: Gabh a àite-fuirich (Gabh a àite-fuirich)

GL Galiciska: Toma a súa residencia (Toma a súa residencia)

GN Guarani: Ejagarra hekoha

GOM Konkani: ताचें निवासस्थान घेवचें (tācēṁ nivāsasthāna ghēvacēṁ)

GU Gujarati: તેમનું નિવાસસ્થાન લો (tēmanuṁ nivāsasthāna lō)

HA Hausa: Take ya zauna

HAW Hawaiian: E lawe i kona hale

HE Hebreiska: קח את מקום מגוריו (qẖ ʼţ mqwm mgwryw)

HI Hindi: उनका आवास ले लो (unakā āvāsa lē lō)

HMN Hmong: Coj nws qhov chaw nyob

HR Kroatiska: Uzmi njegovu rezidenciju

HT Haitiska: Pran rezidans li

HU Ungerska: Vegye el a lakhelyét (Vegye el a lakhelyét)

HY Armeniska: Վերցրեք նրա նստավայրը (Vercʻrekʻ nra nstavayrə)

ID Indonesiska: Ambil tempat tinggalnya

IG Igbo: Were ya biri

ILO Ilocano: Alaem ti pagnanaedanna

IS Isländska: Taktu bústað hans (Taktu bústað hans)

IT Italienska: Prendi la sua residenza

JA Japanska: 彼の住居を取る (bǐno zhù jūwo qǔru)

JV Javanesiska: Njupuk panggonane

KA Georgiska: მიიღეთ მისი საცხოვრებელი (miighet misi satskhovrebeli)

KK Kazakiska: Оның резиденциясын алыңыз (Onyң rezidenciâsyn alyңyz)

KM Khmer: យកលំនៅដ្ឋានរបស់គាត់។

KN Kannada: ಅವನ ನಿವಾಸವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ (avana nivāsavannu tegedukoḷḷi)

KO Koreanska: 그의 거주지를 가져 가라. (geuui geojujileul gajyeo gala.)

KRI Krio: Tek in ples fɔ de

KU Kurdiska: Bikin rûniştina wî (Bikin rûniştina wî)

KY Kirgiziska: Анын резиденциясын ал (Anyn rezidenciâsyn al)

LA Latin: Accipe residentiae

LB Luxemburgiska: Huelt seng Residenz

LG Luganda: Twala amaka ge

LN Lingala: Zwá esika na ye ya kofanda (Zwá esika na ye ya kofanda)

LO Lao: ເອົາທີ່ຢູ່ອາໄສຂອງລາວ

LT Litauiska: Paimkite jo gyvenamąją vietą (Paimkite jo gyvenamąją vietą)

LUS Mizo: A chenna in chu la rawh

LV Lettiska: Paņemiet viņa dzīvesvietu (Paņemiet viņa dzīvesvietu)

MAI Maithili: ओकर निवास लऽ लिअ (ōkara nivāsa la̕ li'a)

MG Madagaskar: Alao ny fonenany

MI Maori: Tangohia tona kainga

MK Makedonska: Земете неговиот престој (Zemete negoviot prestoǰ)

ML Malayalam: അവന്റെ താമസസ്ഥലം എടുക്കുക (avanṟe tāmasasthalaṁ eṭukkuka)

MN Mongoliska: Түүний оршин суух газрыг ав (Tүүnij oršin suuh gazryg av)

MR Marathi: त्याचे निवासस्थान न्या (tyācē nivāsasthāna n'yā)

MS Malajiska: Ambil kediamannya

MT Maltesiska: Ħu r-residenza tiegħu

MY Myanmar: မိမိနေရပ်ကို ယူပါ။ (miminayrautko yuupar.)

NE Nepalesiska: उनको निवास लिनुहोस् (unakō nivāsa linuhōs)

NL Holländska: Neem zijn woonplaats

NO Norska: Ta boligen hans

NSO Sepedi: Tšea bodulo bja gagwe (Tšea bodulo bja gagwe)

NY Nyanja: Tengani kukhala kwake

OM Oromo: Mana jireenyaa isaa fudhadhaa

OR Odia: ତାଙ୍କ ବାସସ୍ଥାନ ନିଅନ୍ତୁ | (tāṅka bāsasthāna ni'antu |)

PA Punjabi: ਉਸ ਦੀ ਰਿਹਾਇਸ਼ ਲੈ ਲਓ (usa dī rihā'iśa lai la'ō)

PL Polska: Zajmij jego rezydencję (Zajmij jego rezydencję)

PS Pashto: د هغه د استوګنې ځای ونیسي (d hgẖh d ạstwګnې ځạy̰ wny̰sy)

PT Portugisiska: leve a residência dele (leve a residência dele)

QU Quechua: Paypa tiyasqan wasita hap’iy

RO Rumänska: Ia-i reședința (Ia-i reședința)

RU Ryska: Возьми его резиденцию (Vozʹmi ego rezidenciû)

RW Kinyarwanda: Fata aho atuye

SA Sanskrit: तस्य निवासं गृहाण (tasya nivāsaṁ gr̥hāṇa)

SD Sindhi: هن جي رهائش وٺي (hn jy rhạỷsẖ wٺy)

SI Singalesiska: ඔහුගේ පදිංචිය ගන්න (ඔහුගේ පදිංචිය ගන්න)

SK Slovakiska: Vezmite si jeho bydlisko

SL Slovenska: Vzemi njegovo rezidenco

SM Samoan: Ave lona nofo

SN Shona: Tora pekugara kwake

SO Somaliska: Qabo hoygiisa

SQ Albanska: Merrni vendbanimin e tij

SR Serbiska: Узми његову резиденцију (Uzmi n̂egovu rezidenciǰu)

ST Sesotho: Nka sebaka sa hae sa bolulo

SU Sundanesiska: Candak tempatna

SW Swahili: Chukua makazi yake

TA Tamil: அவரது குடியிருப்பை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் (avaratu kuṭiyiruppai eṭuttuk koḷḷuṅkaḷ)

TE Telugu: అతని నివాసం తీసుకోండి (atani nivāsaṁ tīsukōṇḍi)

TG Tadzjikiska: Ҷойгоҳи ӯро бигиред (Ҷojgoҳi ūro bigired)

TH Thailändska: อาศัยที่ประทับของพระองค์ (xāṣ̄ạy thī̀ prathạb k̄hxng phraxngkh̒)

TI Tigrinya: መንበሪኡ ውሰድ (mēnībēriʿu ውsēdī)

TK Turkmeniska: Residenceaşaýyş jaýyny alyň (Residenceaşaýyş jaýyny alyň)

TL Tagalog: Kunin ang kanyang tirahan

TR Turkiska: ikametgahını al

TS Tsonga: Teka ndhawu ya yena yo tshama eka yona

TT Tatariska: Аның резиденциясен алыгыз (Anyң rezidenciâsen alygyz)

UG Uiguriska: ئۇنىڭ تۇرالغۇسىنى ئېلىڭ (ỷۇny̱ṉg tۇrạlgẖۇsy̱ny̱ ỷېly̱ṉg)

UK Ukrainska: Займіть його резиденцію (Zajmítʹ jogo rezidencíû)

UR Urdu: اس کی رہائش لے لو (ạs ḵy̰ rہạỷsẖ lے lw)

UZ Uzbekiska: Uning qarorgohini oling

VI Vietnamesiska: Lấy chỗ ở của anh ấy (Lấy chỗ ở của anh ấy)

XH Xhosa: Thatha indawo yakhe yokuhlala

YI Jiddisch: נעמען זיין וווינאָרט (nʻmʻn zyyn wwwynʼárt)

YO Yoruba: Gba ibugbe rẹ (Gba ibugbe rẹ)

ZH Kinesiska: 拿下他的住处 (ná xià tā de zhù chù)

ZU Zulu: Thatha indawo yakhe yokuhlala

Exempel på användning av Ta sin bostad

andar, som värre äro än han; hos Halvar deremot tyckas lika många goda andar ta, Källa: Östersundsposten (1886-03-27).

Det förmodas ali Deras Majefläter icke komma att ta sin bostad i Kongl., Källa: Kristianstadsbladet (1872-10-05).

sin bostad i det eleganta grefliga hotellet., Källa: Norrbottens kuriren (1906-02-22).

Under denna tid kom mer konungen att ta sin bostad på egendo men Hafslund vid, Källa: Dagens nyheter (1899-07-30).

Båda inbjödos att följa käj saren till Neues Palais och att där ta sin bostad, Källa: Upsala nya tidning (1894-10-29).

Han antog, att kronofogden skulle få ta sin bostad ungefär midt i fögderiet, Källa: Upsala nya tidning (1906-06-11).

hållit sig sådan rättighet, torde ioke mot hem mansägarens vilja kanna uppl&ta, Källa: Jämtlandsposten (1894-03-05).

sin bostad i bland dem och för vandla det äktenskapliga lifvet till en tung, Källa: Arvika nyheter (1902-07-18).

sin bostad å det nyinköpta slottet Från Portugal telegraferas att presi denten, Källa: Svenska dagbladet (1892-01-26).

Under denna tid kommer konungen att ta sin bostad på egendomen Hafslund vid, Källa: Avesta tidning (1899-08-01).

dess lägste amanuens skulle för sin värdighets och sin framtids skull vilja ta, Källa: Aftonbladet (1899-05-31).

I så kallade höstugor har han mäst ta’ sin bostad med sin familj och de sina, Källa: Jämtlandsposten (1886-03-03).

Följer efter Ta sin bostad

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Ta sin bostad. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 125 gånger och uppdaterades senast kl. 23:02 den 15 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?