Vara egalt - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Vara egalt?

"Vara egalt" betyder att vara likgiltig eller ointresserad av något. Det kan också betyda att vara neutral eller opartisk i en situation.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Vara egalt

Antonymer (motsatsord) till Vara egalt

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Vara egalt?

AF Afrikaans: Gee nie om nie

AK Twi: Mma ɛnnwen ho

AM Amhariska: ግድ የለም (ግdī yēlēም)

AR Arabiska: لا تهتم (lạ thtm)

AS Assamiska: গুৰুত্ব নিদিব (gurautba nidiba)

AY Aymara: Janiw kuns lurañamäkiti (Janiw kuns lurañamäkiti)

AZ Azerbajdzjanska: əhəmiyyət vermə

BE Vitryska: Напляваць (Naplâvacʹ)

BG Bulgariska: не ти пука (ne ti puka)

BHO Bhojpuri: परवाह मत करीं (paravāha mata karīṁ)

BM Bambara: Aw kana aw janto o la

BN Bengaliska: পাত্তা দিও না (pāttā di'ō nā)

BS Bosniska: Nije briga

CA Katalanska: No m'importa

CEB Cebuano: Ayaw kabalaka

CKB Kurdiska: گوێی مەدەرێ (gwێy̰ mەdەrێ)

CO Korsikanska: Impippà si (Impippà si)

CS Tjeckiska: To je jedno

CY Walesiska: Peidiwch â phoeni (Peidiwch â phoeni)

DA Danska: Er ligeglad

DE Tyska: Egal

DOI Dogri: परवाह ना करें (paravāha nā karēṁ)

DV Dhivehi: އަޅާނުލާ (‘aḷānulā)

EE Ewe: Mègatsɔ ɖeke le eme o (Mègatsɔ ɖeke le eme o)

EL Grekiska: Μην σε νοιάζει (Mēn se noiázei)

EN Engelska: Don't care

EO Esperanto: Ne zorgu

ES Spanska: no me importa

ET Estniska: Ei hooli

EU Baskiska: Berdin dio

FA Persiska: اهمیت نده (ạhmy̰t ndh)

FI Finska: Älä välitä (Älä välitä)

FIL Filippinska: Huwag mo nang pakialaman

FR Franska: Je m'en fous

FY Frisiska: Meitsje dy net drok

GA Irländska: Ná cúram (Ná cúram)

GD Skotsk gaeliska: Na gabh dragh

GL Galiciska: Non importa

GN Guarani: Ani rejepy'apy

GOM Konkani: कांयच पर्वा करची न्हय (kānyaca parvā karacī nhaya)

GU Gujarati: પરવા નથી (paravā nathī)

HA Hausa: Kar ka damu

HAW Hawaiian: ʻaʻole nānā (ʻaʻole nānā)

HE Hebreiska: לא אכפת לך (lʼ ʼkpţ lk)

HI Hindi: परवाह नहीं (paravāha nahīṁ)

HMN Hmong: Tsis txhob txhawj

HR Kroatiska: Ne brini

HT Haitiska: pa pran swen

HU Ungerska: Nem érdekel (Nem érdekel)

HY Armeniska: Հոգ չէ (Hog čʻē)

ID Indonesiska: Tidak peduli

IG Igbo: Echegbula gị (Echegbula gị)

ILO Ilocano: Dika maseknan

IS Isländska: Ekki sama

IT Italienska: Non importa

JA Japanska: 気にしないで (qìnishinaide)

JV Javanesiska: Ora peduli

KA Georgiska: არ მაინტერესებს (ar maintʼeresebs)

KK Kazakiska: Маңызды емес (Maңyzdy emes)

KM Khmer: កុំខ្វល់

KN Kannada: ಡೋಂಟ್ ಕೇರ್ (ḍōṇṭ kēr)

KO Koreanska: 상관하지마 (sang-gwanhajima)

KRI Krio: Nɔ bisin bɔt dat

KU Kurdiska: Hûn başin (Hûn başin)

KY Kirgiziska: Кызык эмес (Kyzyk émes)

LA Latin: Nolo

LB Luxemburgiska: Et ass egal

LG Luganda: Tofaayo

LN Lingala: Komibanzabanza te

LO Lao: ບໍ່ສົນໃຈ

LT Litauiska: nerūpi (nerūpi)

LUS Mizo: Ngaihtuah suh

LV Lettiska: Vienalga

MAI Maithili: परवाह नहि करू (paravāha nahi karū)

MG Madagaskar: Aza miraharaha

MI Maori: Kaua e whakaaro

MK Makedonska: Не се грижи (Ne se griži)

ML Malayalam: കാര്യമാക്കേണ്ട (kāryamākkēṇṭa)

MN Mongoliska: Битгий тоо (Bitgij too)

MR Marathi: काळजी करू नका (kāḷajī karū nakā)

MS Malajiska: tak kisah

MT Maltesiska: Ma jimpurtax

MY Myanmar: ဂရုမစိုက်ဘူး။ (garumahcitebhuu.)

NE Nepalesiska: वास्ता नगर्नुहोस् (vāstā nagarnuhōs)

NL Holländska: Maakt niet uit

NO Norska: Bryr deg ikke

NSO Sepedi: O se ke wa tshwenyega

NY Nyanja: Osasamala

OM Oromo: Dhimma hin godhin

OR Odia: ଧ୍ୟାନ ଦିଅ ନାହିଁ | (dhẏāna di'a nāhim̐ |)

PA Punjabi: ਪਰਵਾਹ ਨਾ ਕਰੋ (paravāha nā karō)

PL Polska: Nie przejmuj się (Nie przejmuj się)

PS Pashto: پرواه مه کوه (prwạh mh ḵwh)

PT Portugisiska: não me importo (não me importo)

QU Quechua: Ama imapas qokuychu

RO Rumänska: Nu-ți pasă (Nu-ți pasă)

RU Ryska: все равно (vse ravno)

RW Kinyarwanda: Ntubyiteho

SA Sanskrit: मा चिन्तयतु (mā cintayatu)

SD Sindhi: پرواه ناهي (prwạh nạhy)

SI Singalesiska: ගණන් ගන්න එපා

SK Slovakiska: nestaraj sa

SL Slovenska: Ne skrbi

SM Samoan: Ou te le kea

SN Shona: Usava nebasa nazvo

SO Somaliska: Waxba ha ka yeelin

SQ Albanska: mos u interesoni

SR Serbiska: није брига (niǰe briga)

ST Sesotho: Se tsotelle

SU Sundanesiska: Teu paduli

SW Swahili: Usijali

TA Tamil: கவலைப்படாதே (kavalaippaṭātē)

TE Telugu: పట్టించుకోవద్దు (paṭṭin̄cukōvaddu)

TG Tadzjikiska: Парво накунед (Parvo nakuned)

TH Thailändska: ไม่สนใจ (mị̀ s̄ncı)

TI Tigrinya: ኣይትግደስ (ʿayītīግdēsī)

TK Turkmeniska: Alada etme

TL Tagalog: Huwag mo nang pakialaman

TR Turkiska: umursama

TS Tsonga: U nga vi na mhaka na swona

TT Tatariska: Борчылма (Borčylma)

UG Uiguriska: پەرۋا قىلماڭ (pەrv̱ạ qy̱lmạṉg)

UK Ukrainska: байдуже (bajduže)

UR Urdu: پرواہ نہ کرو (prwạہ nہ ḵrw)

UZ Uzbekiska: Parvo qilma

VI Vietnamesiska: đừng quan tâm (đừng quan tâm)

XH Xhosa: Ndikhathali

YI Jiddisch: דו זאלסט נישט זאָרגן (dw zʼlst nyşt zʼárgn)

YO Yoruba: Maṣe bikita (Maṣe bikita)

ZH Kinesiska: 不在乎 (bù zài hū)

ZU Zulu: Ungabi nandaba

Exempel på användning av Vara egalt

Torde vara egalt vad man heter örn diskussionen, Källa: Västerbottenskuriren (2016-09-14).

11 “Ja se mej kan de’ då vara egalt, för ja’ sitter ju i alla fall utanför.", Källa: Smålandsposten (1890-08-19).

var länge sedan vi sågo dem — Ja han sa så med Tjolle Fastän mig kan det då vara, Källa: Svenska dagbladet (1885-07-29).

. — ja namnet kan iu vara egalt — hvilken visat sig förstå den saken ganska, Källa: Arvika nyheter (1901-12-06).

att Maines ej had« tänkt gå till Howards i dag så jag tyckte att det kunde vara, Källa: Aftonbladet (1898-07-23).

Följer efter Vara egalt

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Vara egalt. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 117 gånger och uppdaterades senast kl. 12:04 den 16 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?