Hoppa till innehåll
Fraser.nu

Vem det vara må - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Vem det vara må?

Det är en felaktig fras, det finns ingen meningsfull betydelse av "Vem det vara må". Det kan vara en felaktig översättning eller stavning av ett uttryck.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Vem det vara må

Antonymer (motsatsord) till Vem det vara må

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Vem det vara må?

AF Afrikaans: Wie dit ook al mag wees

AK Twi: Obiara a ɛyɛ no

AM Amhariska: ማንም ይሁን ማን (manīም yīሁnī manī)

AR Arabiska: من يكون (mn ykwn)

AS Assamiska: যিয়েই নহওক (yiẏē'i naha'ōka)

AY Aymara: Khitis ukhamäspa (Khitis ukhamäspa)

AZ Azerbajdzjanska: Kim olursa olsun

BE Vitryska: Хто б гэта ні быў (Hto b géta ní byŭ)

BG Bulgariska: Който и да е (Kojto i da e)

BHO Bhojpuri: जे केहू होखे (jē kēhū hōkhē)

BM Bambara: A mana kɛ mɔgɔ o mɔgɔ ye

BN Bengaliska: যেই হোক না কেন (yē'i hōka nā kēna)

BS Bosniska: Ko god da je

CA Katalanska: Sigui qui sigui

CEB Cebuano: Bisag kinsa man

CKB Kurdiska: هەرکەسێک بێت (hەrḵەsێḵ bێt)

CO Korsikanska: Qualunque sia

CS Tjeckiska: Ať je to kdokoli (Ať je to kdokoli)

CY Walesiska: Pwy bynnag y bo

DA Danska: Hvem det end måtte være (Hvem det end måtte være)

DE Tyska: Wer auch immer es sein mag

DOI Dogri: जो भी होवे (jō bhī hōvē)

DV Dhivehi: ކޮންމެ މީހަކަށް ވިޔަސްމެއެވެ (konme mīhakaš viyasme‘eve)

EE Ewe: Ameka kee wòɖanye o (Ameka kee wòɖanye o)

EL Grekiska: Όποιος κι αν είναι (Ópoios ki an eínai)

EN Engelska: Whoever it may be

EO Esperanto: Kiu ajn ĝi estu (Kiu ajn ĝi estu)

ES Spanska: quienquiera que sea

ET Estniska: Kes iganes see ka poleks

EU Baskiska: Edonor izan

FA Persiska: هر کی ممکنه باشه (hr ḵy̰ mmḵnh bạsẖh)

FI Finska: Olipa se kuka tahansa

FIL Filippinska: Kung sino man ito

FR Franska: Qui que ce soit

FY Frisiska: Wa't it ek wêze kin (Wa't it ek wêze kin)

GA Irländska: An té a d’fhéadfadh a bheith (An té a d’fhéadfadh a bheith)

GD Skotsk gaeliska: Ge bith cò a dh’ fhaodadh a bhith (Ge bith cò a dh’ fhaodadh a bhith)

GL Galiciska: Sexa quen sexa

GN Guarani: Taha’e ha’éva (Taha’e ha’éva)

GOM Konkani: कोण आसूं (kōṇa āsūṁ)

GU Gujarati: તે કોઈપણ હોઈ શકે છે (tē kō'īpaṇa hō'ī śakē chē)

HA Hausa: Duk wanda ya kasance

HAW Hawaiian: ʻO wai paha

HE Hebreiska: מי שזה לא יהיה (my şzh lʼ yhyh)

HI Hindi: चाहे कोई भी हो (cāhē kō'ī bhī hō)

HMN Hmong: Leej twg yuav yog

HR Kroatiska: Tko god to bio

HT Haitiska: Kèlkeswa moun li ka ye (Kèlkeswa moun li ka ye)

HU Ungerska: Bárki legyen is az (Bárki legyen is az)

HY Armeniska: Ով էլ որ լինի (Ov ēl or lini)

ID Indonesiska: Siapa pun itu

IG Igbo: Onye ọ bụla nwere ike ịbụ (Onye ọ bụla nwere ike ịbụ)

ILO Ilocano: Siasinoman dayta

IS Isländska: Hver sem það kann að vera

IT Italienska: Chiunque possa essere

JA Japanska: 誰であろうと (shuídearouto)

JV Javanesiska: Sapa wae

KA Georgiska: ვინც არ უნდა იყოს (vints ar unda iqʼos)

KK Kazakiska: Кім болса да (Kím bolsa da)

KM Khmer: អ្នកណាក៏អាចថាបាន។

KN Kannada: ಯಾರೇ ಆಗಲಿ (yārē āgali)

KO Koreanska: 누구든지 (nugudeunji)

KRI Krio: Ilɛk udat i bi

KU Kurdiska: Kî dibe bila bibe (Kî dibe bila bibe)

KY Kirgiziska: Ким болсо да (Kim bolso da)

LA Latin: Quisquis sit

LB Luxemburgiska: Ween et och ëmmer ass (Ween et och ëmmer ass)

LG Luganda: Oyo yenna ayinza okuba

LN Lingala: Ezala nani oyo ekoki kozala

LO Lao: ມັນອາດຈະເປັນໃຜ

LT Litauiska: Kad ir kas tai būtų (Kad ir kas tai būtų)

LUS Mizo: Tu pawh ni se

LV Lettiska: Lai arī kurš tas būtu (Lai arī kurš tas būtu)

MAI Maithili: जे कियो हो (jē kiyō hō)

MG Madagaskar: Na iza na iza

MI Maori: Ko wai pea

MK Makedonska: Кој и да е (Koǰ i da e)

ML Malayalam: അത് ആരായാലും (at ārāyāluṁ)

MN Mongoliska: Хэн ч байж болно (Hén č bajž bolno)

MR Marathi: तो कोणीही असो (tō kōṇīhī asō)

MS Malajiska: Siapa pun boleh

MT Maltesiska: Hu min ikun

MY Myanmar: ဘယ်သူပဲဖြစ်ပါစေ (bhaalsuupellhpyitparhcay)

NE Nepalesiska: जो सुकै होस् (jō sukai hōs)

NL Holländska: Wie het ook mag zijn

NO Norska: Hvem det enn måtte være (Hvem det enn måtte være)

NSO Sepedi: Go sa šetšwe gore e ka ba mang (Go sa šetšwe gore e ka ba mang)

NY Nyanja: Aliyense angakhale

OM Oromo: Eenyu haa ta'u

OR Odia: ଯିଏ ବି ହୋଇପାରେ | (yi'ē bi hō'ipārē |)

PA Punjabi: ਇਹ ਜੋ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ (iha jō vī hō sakadā hai)

PL Polska: Ktokolwiek to może być (Ktokolwiek to może być)

PS Pashto: هر څوک چې وي (hr څwḵ cẖې wy)

PT Portugisiska: quem quer que seja

QU Quechua: Pipas kanman

RO Rumänska: Oricine ar fi

RU Ryska: Кто бы это ни был (Kto by éto ni byl)

RW Kinyarwanda: Umuntu uwo ari we wese

SA Sanskrit: यः कश्चित् स्यात् (yaḥ kaścit syāt)

SD Sindhi: اهو ڪير به هجي (ạhw ڪyr bh hjy)

SI Singalesiska: ඒ කවුරු උනත්

SK Slovakiska: Ktokoľvek to môže byť (Ktokoľvek to môže byť)

SL Slovenska: Kdor koli že je (Kdor koli že je)

SM Samoan: Po o ai lava

SN Shona: Chero angave

SO Somaliska: Qofkuu doono ha ahaadee

SQ Albanska: Kushdo që të jetë (Kushdo që të jetë)

SR Serbiska: Ко год да је (Ko god da ǰe)

ST Sesotho: Leha e kaba mang

SU Sundanesiska: Saha waé éta (Saha waé éta)

SW Swahili: Yeyote anaweza kuwa

TA Tamil: யாராக இருந்தாலும் சரி (yārāka iruntālum cari)

TE Telugu: అది ఎవరు కావొచ్చు (adi evaru kāvoccu)

TG Tadzjikiska: Ҳар кӣ бошад (Ҳar kī bošad)

TH Thailändska: จะเป็นใครก็ได้ (ca pĕn khır k̆dị̂)

TI Tigrinya: መን ይኹን (mēnī yīkxunī)

TK Turkmeniska: Kim bolsa-da

TL Tagalog: Kung sino man ito

TR Turkiska: kim olursa olsun

TS Tsonga: Ku nga khathariseki leswaku ku nga va mani

TT Tatariska: Кем булырга мөмкин (Kem bulyrga mөmkin)

UG Uiguriska: كىم بولۇشىدىن قەتئىينەزەر (ky̱m bwlۇsẖy̱dy̱n qەtỷy̱ynەzەr)

UK Ukrainska: Хто б це не був (Hto b ce ne buv)

UR Urdu: چاہے کوئی بھی ہو۔ (cẖạہے ḵwỷy̰ bھy̰ ہw۔)

UZ Uzbekiska: Kim bo'lishidan qat'iy nazar

VI Vietnamesiska: Dù đó có thể là ai (Dù đó có thể là ai)

XH Xhosa: Nokuba inokuba ngubani na

YI Jiddisch: ווער עס זאל זיין (wwʻr ʻs zʼl zyyn)

YO Yoruba: Ẹnikẹni ti o le jẹ (Ẹnikẹni ti o le jẹ)

ZH Kinesiska: 不管是谁 (bù guǎn shì shéi)

ZU Zulu: Noma ngabe ubani

Exempel på användning av Vem det vara må

SKONAT IBLAND VEM DET VARA MÅ, Källa: Smålandsposten (2020-11-07).

känna min son nog väl för att veta, att han ej vill umgås med någon person, vem, Källa: Västerbottenskuriren (1906-12-22).

pålästa och insatta i de ärenden de behandlar, för att sedan vidarebefordra till vem, Källa: Kristianstadsbladet (2015-05-08).

hen nes oförvägenhet, hennes vana att obekymrat ställa kritiska frågor till vem, Källa: Smålandsposten (2015-10-15).

Men en röst på vem det vara må innebär att man ändå faktiskt erkänner EU:s legitimitet, Källa: Arvika nyheter (2014-05-16).

Dessa har svårt att acceptera vem det vara må., Källa: Vimmerby tidning (2017-03-04).

Allmänheten kräver de brottsligas bestraffning, vem det vara må, som företager, Källa: Jämtlandsposten (1919-03-21).

Du släpper icke in nå gon... liör du det... vem det vara må... — Jag är redan, Källa: Jämtlandsposten (1924-06-28).

det vara må, att även utan vetenskapligt eller tera pevtiskt syfte göra hypnotiska, Källa: Jämtlandsposten (1921-02-04).

Lea har för bundit sig att hålla sig lienrma och icke mottaga någon, vem det, Källa: Jämtlandsposten (1925-11-09).

sedermera kunna finna, vad sorn påträffats; att allmänheten varnas för att, av vem, Källa: Jämtlandsposten (1915-02-18).

det vara må genom den stora valfrihet deri er ajuder vinnaren., Källa: Jämtlandsposten (1923-10-10).

belopp förskotteras av de intresserade orterna eller abon | nenterna eller vem, Källa: Jämtlandsposten (1920-06-09).

De skola veta att landets försvarskraft uteslutande är till för att, mot vem, Källa: Västerbottenskuriren (1906-12-01).

saker som icke någon domstol äger att fordra upplys ning om, än mindre att av vem, Källa: Västerbottenskuriren (1906-09-08).

det vara må, torde vara: Svensona fröhandel, Tjäders d:o, Lindahls d:o och, Källa: Jämtlandsposten (1917-04-13).

underkasta sig uppoffringar för att nå detta mål, men så länge arbetaren eller vem, Källa: Jämtlandsposten (1920-07-14).

. — Vara vem det vara må, som vistas på Rävsnäs, säg honom att ekogen icke är, Källa: Jämtlandsposten (1920-11-05).

mannen genom sin fru eller en fästman genom sin unga fästmö eller för övrigt vem, Källa: Jämtlandsposten (1920-11-26).

Följer efter Vem det vara må

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Vem det vara må. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 254 gånger och uppdaterades senast kl. 13:28 den 16 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?