Det lyster mig att - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Det lyster mig att?

"Det lyster mig att" är en gammal uttryck som inte längre används idag. Det betyder "Jag känner för att" eller "jag önskar att".

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Det lyster mig att

Antonymer (motsatsord) till Det lyster mig att

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Det lyster mig att

Bild av det lyster mig att

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Det lyster mig att?

AF Afrikaans: Ek voel lus

AK Twi: Mete nka sɛ mepɛ saa

AM Amhariska: እንደዚያ ይሰማኛል (ʿīnīdēziya yīsēmanyaል)

AR Arabiska: أشعر به (ạ̉sẖʿr bh)

AS Assamiska: মোৰ মন যায় (mōra mana yāẏa)

AY Aymara: Nayajj ukham amuyasta

AZ Azerbajdzjanska: Mənə elə gəlir

BE Vitryska: Мне хочацца (Mne hočacca)

BG Bulgariska: така ми се иска (taka mi se iska)

BHO Bhojpuri: हमरा त इहे लागत बा (hamarā ta ihē lāgata bā)

BM Bambara: N b’a fɛ ka o kɛ

BN Bengaliska: আমি এটার মতো অনুভব করি (āmi ēṭāra matō anubhaba kari)

BS Bosniska: Tako mi se sviđa

CA Katalanska: Em ve de gust

CEB Cebuano: Ganahan ko

CKB Kurdiska: هەست دەکەم حەزم لێیە (hەst dەḵەm ḥەzm lێy̰ە)

CO Korsikanska: Mi sentu cusì (Mi sentu cusì)

CS Tjeckiska: Cítím se na to (Cítím se na to)

CY Walesiska: Rwy'n teimlo fel ei fod

DA Danska: Jeg har lyst

DE Tyska: Mir ist danach

DOI Dogri: मैंनू लगदा है (mainnū lagadā hai)

DV Dhivehi: އަހަރެންނަށް ހީވަނީ (‘aharennaš hīvanī)

EE Ewe: Mesena le ɖokuinye me be edzɔa dzi nam

EL Grekiska: Μου αρέσει (Mou arései)

EN Engelska: I feel like it

EO Esperanto: Mi emas

ES Spanska: tengo ganas

ET Estniska: Mulle meeldib

EU Baskiska: gogoa daukat

FA Persiska: من آن را دوست دارم (mn ận rạ dwst dạrm)

FI Finska: minusta tuntuu siltä (minusta tuntuu siltä)

FIL Filippinska: parang gusto ko

FR Franska: j'en ai envie

FY Frisiska: Ik ha der wol sin oan

GA Irländska: Is dóigh liom é (Is dóigh liom é)

GD Skotsk gaeliska: Tha mi a’ faireachdainn mar sin

GL Galiciska: Apeteceme

GN Guarani: Che añandu upéicha (Che añandu upéicha)

GOM Konkani: म्हाका अशें दिसता (mhākā aśēṁ disatā)

GU Gujarati: મને એવું લાગે છે (manē ēvuṁ lāgē chē)

HA Hausa: Ina jin haka

HAW Hawaiian: Makemake au

HE Hebreiska: אני מרגיש ככה (ʼny mrgyş kkh)

HI Hindi: मैं ऐसा महसूस करता हूँ (maiṁ aisā mahasūsa karatā hūm̐)

HMN Hmong: Kuv xav li ntawd

HR Kroatiska: Osjećam se tako (Osjećam se tako)

HT Haitiska: Mwen santi mwen renmen li

HU Ungerska: kedvem van

HY Armeniska: Ես զգում եմ դա (Es zgum em da)

ID Indonesiska: Saya merasa seperti itu

IG Igbo: Ọ dị m ka ọ dị m (Ọ dị m ka ọ dị m)

ILO Ilocano: Mariknak a kayatko dayta

IS Isländska: Mér finnst það (Mér finnst það)

IT Italienska: Ne ho voglia

JA Japanska: みたいな感じ (mitaina gǎnji)

JV Javanesiska: Aku rumangsa

KA Georgiska: ვგრძნობ თავს (vgrdznob tavs)

KK Kazakiska: Мен солай сезінемін (Men solaj sezínemín)

KM Khmer: ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ដូចវា។

KN Kannada: ನನಗೆ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ (nanage anisuttide)

KO Koreanska: 기분이 좋아 (gibun-i joh-a)

KRI Krio: A kin fil lɛk dat

KU Kurdiska: Ez wisa hîs dikim (Ez wisa hîs dikim)

KY Kirgiziska: Мен ошондой сезип жатам (Men ošondoj sezip žatam)

LA Latin: Sentio sicut eam

LB Luxemburgiska: Ech hu Loscht

LG Luganda: Mpulira nga njagala

LN Lingala: Nazali koyoka mposa na yango

LO Lao: ຂ້ອຍຮູ້ສຶກຄືກັບມັນ

LT Litauiska: man taip patinka

LUS Mizo: Ka duh khawp mai

LV Lettiska: Man tā liekas (Man tā liekas)

MAI Maithili: हमरा नीक लगैत अछि (hamarā nīka lagaita achi)

MG Madagaskar: Tsapako izany

MI Maori: He pai ki ahau

MK Makedonska: Ми се допаѓа (Mi se dopaǵa)

ML Malayalam: എനിക്കങ്ങനെ തോന്നുന്നു (enikkaṅṅane tēānnunnu)

MN Mongoliska: Надад тэгж санагдаж байна (Nadad tégž sanagdaž bajna)

MR Marathi: मला तसं वाटतंय (malā tasaṁ vāṭatanya)

MS Malajiska: Saya rasa suka

MT Maltesiska: Inħossni bħalu

MY Myanmar: ကြိုက်သလိုခံစားရတယ်။ (kyaitesalohkanhcarrrataal.)

NE Nepalesiska: मलाई यो जस्तो लाग्छ (malā'ī yō jastō lāgcha)

NL Holländska: ik heb er zin in

NO Norska: Jeg har lyst

NSO Sepedi: Ke ikwa ke nyaka seo

NY Nyanja: Ndikumva monga choncho

OM Oromo: Natti dhagahama

OR Odia: ମୋତେ ଲାଗୁଛି (mōtē lāguchi)

PA Punjabi: ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ (mainū iha mahisūsa hudā hai)

PL Polska: mam na to ochotę (mam na to ochotę)

PS Pashto: زه داسې احساس کوم (zh dạsې ạḥsạs ḵwm)

PT Portugisiska: eu sinto isso

QU Quechua: Chaynatam sientekuni

RO Rumänska: Mă simt ca (Mă simt ca)

RU Ryska: мне это нравится (mne éto nravitsâ)

RW Kinyarwanda: Ndumva ari byo

SA Sanskrit: अहं इव अनुभूयते (ahaṁ iva anubhūyatē)

SD Sindhi: مون کي ائين محسوس ٿيو (mwn ḵy ạỷyn mḥsws ٿyw)

SI Singalesiska: මට එහෙම හිතෙනවා

SK Slovakiska: mám chuť (mám chuť)

SL Slovenska: Tako se počutim (Tako se počutim)

SM Samoan: Ou te lagona

SN Shona: Ndinonzwa kuda

SO Somaliska: Waxaan dareemayaa sidaas

SQ Albanska: më pëlqen (më pëlqen)

SR Serbiska: Осећам се тако (Osećam se tako)

ST Sesotho: Ke ikutloa joalo

SU Sundanesiska: Kuring ngarasa kawas éta (Kuring ngarasa kawas éta)

SW Swahili: Najisikia hivyo

TA Tamil: நான் அதை உணர்கிறேன் (nāṉ atai uṇarkiṟēṉ)

TE Telugu: నాకు అలా అనిపిస్తోంది (nāku alā anipistōndi)

TG Tadzjikiska: Ман инро ҳис мекунам (Man inro ҳis mekunam)

TH Thailändska: รู้สึกชอบ (rū̂s̄ụk chxb)

TI Tigrinya: ከምኡ ኮይኑ ይስምዓኒ። (kēምʿu kwēyīnu yīsīምʾani።)

TK Turkmeniska: Men muny duýýaryn (Men muny duýýaryn)

TL Tagalog: parang gusto ko

TR Turkiska: ben öyle hissediyorum (ben öyle hissediyorum)

TS Tsonga: Ndzi titwa ndzi swi lava

TT Tatariska: Миңа ошый (Miңa ošyj)

UG Uiguriska: مەن ئۇنى ياخشى كۆرىمەن (mەn ỷۇny̱ yạkẖsẖy̱ kۆry̱mەn)

UK Ukrainska: Мені хочеться (Mení hočetʹsâ)

UR Urdu: مجھے ایسا لگتا ہے۔ (mjھے ạy̰sạ lgtạ ہے۔)

UZ Uzbekiska: Men buni his qilyapman

VI Vietnamesiska: tôi cảm thấy thích nó (tôi cảm thấy thích nó)

XH Xhosa: Ndiziva ndinjalo

YI Jiddisch: איך פילן ווי עס (ʼyk pyln wwy ʻs)

YO Yoruba: Mo lero bi o

ZH Kinesiska: 我觉得喜欢 (wǒ jué dé xǐ huān)

ZU Zulu: Ngizizwa nginjalo

Exempel på användning av Det lyster mig att

Det lyster mig att höra något dylikt., Källa: Smålandsposten (1875-08-26).

Lyster mig att se honom, — sade Lars nästan mer för sig själf, än för bro dern, Källa: Upsala nya tidning (1902-06-12).

Det lyster mig att se, örn denna eländiga maskin af ben och muskler redan är, Källa: Kristianstadsbladet (1883-12-19).

Det lyster mig att se, örn någon kan taga henne med våld ifrån mig och lämna, Källa: Kristianstadsbladet (1898-10-07).

Jag har ett öra med både här och där och det lyster mig att göra hvad jag kati, Källa: Upsala nya tidning (1903-08-14).

Det lyster mig att se, örn denna eländiga maskin af ben och musk ler redan är, Källa: Upsala nya tidning (1892-11-09).

Jag har ett öra med både här och där och det lyster mig att göra hvad jag kan, Källa: Kristianstadsbladet (1902-02-03).

Det lyster mig att hö ra, hvad han skall säga om den här resan hals öfver hufvud, Källa: Smålandsposten (1871-10-04).

Det lyster mig att höra, hvart ni egentli gen vill komma. — Det borde ni lätt, Källa: Kristianstadsbladet (1897-08-23).

lyster mig att fara bort, herre.», Källa: Dagens nyheter (1865-11-22).

Men, när det lyster mig att småle, ser jag nog denne hedersmans rödlätta fullmånsansigte, Källa: Norrbottens kuriren (1875-12-10).

. — Det lyster mig att se ditt sköna dygdemönster, bror Rensköld., Källa: Östersundsposten (1888-01-03).

sade Carlsen i sträf ton. »Det lyster mig att höra, hvart ni egentligen vill, Källa: Östersundsposten (1897-06-22).

. — Tala örn, hur det tillgick, ty det lyster mig att höra., Källa: Karlskoga tidning (1905-06-03).

Haha det lyster mig att fira llriksmessany på Kopparberget en gång; det skall, Källa: Dagens nyheter (1867-05-14).

. — Det lyster mig att träda in i Guds hus; Elof — sade den förre — min själ, Källa: Dagens nyheter (1867-05-15).

mig ur händerna från Borganäs och Köping; allt hit till dessa bygder, mea det, Källa: Dagens nyheter (1867-08-03).

. — Det lyster mig att se ditt sköna dygdemön ster, bror Rehnsköld., Källa: Karlskoga tidning (1888-01-25).

— Hvart ska’ du ta’ vägen med hela den truppen, det lyster mig att se?, Källa: Kristianstadsbladet (1903-08-14).

Svartebrodern bugade jakande »Men det lyster mig att veta hvilket vederlag han, Källa: Aftonbladet (1898-04-09).

Följer efter Det lyster mig att

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Det lyster mig att. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 147 gånger och uppdaterades senast kl. 00:32 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?