Efter kristi födelse - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Efter kristi födelse?

Efter kristi födelse (efter Kr. eller e.Kr.) är ett vanligt sätt att markera tiden efter Jesu Kristi födelse. Det används som en referenspunkt för att datera historiska händelser och är en av de vanligaste tidsangivelse som används i den västerländska världen. Året 1 e.Kr. är det år som anses vara Jesu födelseår, även om det inte finns några säkra historiska bevis för detta.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Efter kristi födelse

Antonymer (motsatsord) till Efter kristi födelse

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Efter kristi födelse

Bild av efter kristi födelse

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Efter kristi födelse?

AF Afrikaans: Na die geboorte van Christus

AK Twi: Kristo awo akyi

AM Amhariska: ከክርስቶስ ልደት በኋላ (kēkīrīsītosī ልdētī bēxwala)

AR Arabiska: بعد ولادة السيد المسيح (bʿd wlạdẗ ạlsyd ạlmsyḥ)

AS Assamiska: খ্ৰীষ্টৰ জন্মৰ পিছত (khraīṣṭara janmara pichata)

AY Aymara: Criston yurïwipat qhipatwa (Criston yurïwipat qhipatwa)

AZ Azerbajdzjanska: Məsihin doğulmasından sonra (Məsihin doğulmasından sonra)

BE Vitryska: Пасля Нараджэння Хрыстова (Paslâ Naradžénnâ Hrystova)

BG Bulgariska: След раждането на Христос (Sled raždaneto na Hristos)

BHO Bhojpuri: मसीह के जनम के बाद (masīha kē janama kē bāda)

BM Bambara: Krisita bangenen kɔ

BN Bengaliska: খ্রিস্টের জন্মের পর (khrisṭēra janmēra para)

BS Bosniska: Posle Hristovog rođenja

CA Katalanska: Després del naixement de Crist (Després del naixement de Crist)

CEB Cebuano: Human sa pagkatawo ni Kristo

CKB Kurdiska: دوای لەدایکبوونی مەسیح (dwạy̰ lەdạy̰ḵbwwny̰ mەsy̰ḥ)

CO Korsikanska: Dopu à a nascita di Cristu (Dopu à a nascita di Cristu)

CS Tjeckiska: Po narození Krista (Po narození Krista)

CY Walesiska: Ar ol genedigaeth Crist

DA Danska: Efter Kristi fødsel

DE Tyska: Nach der Geburt Christi

DOI Dogri: मसीह दे जन्म दे बाद (masīha dē janma dē bāda)

DV Dhivehi: ކްރައިސްޓް އުފަންވުމަށްފަހުގައެވެ (kra‘isṭ ‘ufanvumašfahuga‘eve)

EE Ewe: Le Kristo dzidzi megbe

EL Grekiska: Μετά τη γέννηση του Χριστού (Metá tē génnēsē tou Christoú)

EN Engelska: After the birth of Christ

EO Esperanto: Post la naskiĝo de Kristo (Post la naskiĝo de Kristo)

ES Spanska: Después del nacimiento de Cristo (Después del nacimiento de Cristo)

ET Estniska: Pärast Kristuse sündi (Pärast Kristuse sündi)

EU Baskiska: Kristoren jaiotzaren ondoren

FA Persiska: بعد از تولد مسیح (bʿd ạz twld msy̰ḥ)

FI Finska: Kristuksen syntymän jälkeen (Kristuksen syntymän jälkeen)

FIL Filippinska: Pagkatapos ng kapanganakan ni Kristo

FR Franska: Après la naissance du Christ (Après la naissance du Christ)

FY Frisiska: Nei de berte fan Kristus

GA Irländska: Tar éis breith Chríost (Tar éis breith Chríost)

GD Skotsk gaeliska: Às dèidh breith Chrìosd (Às dèidh breith Chrìosd)

GL Galiciska: Despois do nacemento de Cristo

GN Guarani: Cristo heñói rire (Cristo heñói rire)

GOM Konkani: क्रिस्ताच्या जल्मा उपरांत (kristācyā jalmā uparānta)

GU Gujarati: ખ્રિસ્તના જન્મ પછી (khristanā janma pachī)

HA Hausa: Bayan haihuwar Kristi

HAW Hawaiian: Ma hope o ka hānau ʻana o Kristo (Ma hope o ka hānau ʻana o Kristo)

HE Hebreiska: לאחר לידתו של ישו (lʼẖr lydţw şl yşw)

HI Hindi: ईसा मसीह के जन्म के बाद (īsā masīha kē janma kē bāda)

HMN Hmong: Tom qab Tswv Yexus yug los

HR Kroatiska: Nakon rođenja Kristova

HT Haitiska: Apre nesans Kris la

HU Ungerska: Krisztus születése után (Krisztus születése után)

HY Armeniska: Քրիստոսի ծնունդից հետո (Kʻristosi cnundicʻ heto)

ID Indonesiska: Setelah kelahiran Kristus

IG Igbo: Mgbe a mụsịrị Kraịst (Mgbe a mụsịrị Kraịst)

ILO Ilocano: Kalpasan ti pannakayanak ni Cristo

IS Isländska: Eftir fæðingu Krists

IT Italienska: Dopo la nascita di Cristo

JA Japanska: キリストの誕生後 (kirisutono dàn shēng hòu)

JV Javanesiska: Sawise lair saka Kristus

KA Georgiska: ქრისტეს შობის შემდეგ (kristʼes shobis shemdeg)

KK Kazakiska: Мәсіх туғаннан кейін (Məsíh tuġannan kejín)

KM Khmer: បន្ទាប់ពីកំណើតរបស់ព្រះគ្រីស្ទ

KN Kannada: ಕ್ರಿಸ್ತನ ಜನನದ ನಂತರ (kristana jananada nantara)

KO Koreanska: 그리스도의 탄생 이후 (geuliseudoui tansaeng ihu)

KRI Krio: Afta we dɛn bɔn Krays

KU Kurdiska: Piştî zayîna Mesîh (Piştî zayîna Mesîh)

KY Kirgiziska: Машаяк төрөлгөндөн кийин (Mašaâk tөrөlgөndөn kijin)

LA Latin: post Christum natum

LB Luxemburgiska: No der Gebuert vu Christus

LG Luganda: Oluvannyuma lw’okuzaalibwa kwa Kristo

LN Lingala: Nsima ya mbotama ya Klisto

LO Lao: ຫຼັງຈາກການເກີດຂອງພຣະຄຣິດ

LT Litauiska: Po Kristaus gimimo

LUS Mizo: Krista pian hnuah

LV Lettiska: Pēc Kristus dzimšanas (Pēc Kristus dzimšanas)

MAI Maithili: मसीह के जन्म के बाद (masīha kē janma kē bāda)

MG Madagaskar: Taorian’ny nahaterahan’i Kristy

MI Maori: I muri i te whanautanga o te Karaiti

MK Makedonska: По раѓањето Христово (Po raǵan̂eto Hristovo)

ML Malayalam: ക്രിസ്തുവിന്റെ ജനനത്തിനു ശേഷം (kristuvinṟe jananattinu śēṣaṁ)

MN Mongoliska: Христийг төрсний дараа (Hristijg tөrsnij daraa)

MR Marathi: ख्रिस्ताच्या जन्मानंतर (khristācyā janmānantara)

MS Malajiska: Selepas kelahiran Kristus

MT Maltesiska: Wara t-twelid ta’ Kristu

MY Myanmar: ခရစ်တော်မွေးဖွားပြီးနောက် (hkaraittawmwayhpwarrpyeenout)

NE Nepalesiska: ख्रीष्टको जन्म पछि (khrīṣṭakō janma pachi)

NL Holländska: Na de geboorte van Christus

NO Norska: Etter Kristi fødsel

NSO Sepedi: Morago ga matswalo a Kreste

NY Nyanja: Pambuyo pa kubadwa kwa Khristu

OM Oromo: Erga Kiristoos dhalatee booda

OR Odia: ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଜନ୍ମ ପରେ | (khrīṣṭaṅka janma parē |)

PA Punjabi: ਮਸੀਹ ਦੇ ਜਨਮ ਤੋਂ ਬਾਅਦ (masīha dē janama tōṁ bā'ada)

PL Polska: Po narodzinach Chrystusa

PS Pashto: د مسیح د زیږون وروسته (d msy̰ḥ d zy̰ږwn wrwsth)

PT Portugisiska: Após o nascimento de Cristo (Após o nascimento de Cristo)

QU Quechua: Cristo nacesqan qhepaman

RO Rumänska: După nașterea lui Hristos (După nașterea lui Hristos)

RU Ryska: После рождения Христа (Posle roždeniâ Hrista)

RW Kinyarwanda: Nyuma yo kuvuka kwa Kristo

SA Sanskrit: ख्रीष्टस्य जन्मनः अनन्तरं (khrīṣṭasya janmanaḥ anantaraṁ)

SD Sindhi: مسيح جي پيدائش کان پوء (msyḥ jy pydạỷsẖ ḵạn pwʾ)

SI Singalesiska: ක්රිස්තුස් වහන්සේගේ උපතෙන් පසුව (ක්රිස්තුස් වහන්සේගේ උපතෙන් පසුව)

SK Slovakiska: Po narodení Krista (Po narodení Krista)

SL Slovenska: Po Kristusovem rojstvu

SM Samoan: Ina ua mavae le soifua mai o Keriso

SN Shona: Mushure mekuzvarwa kwaKristu

SO Somaliska: Dhalashadii Masiixa ka dib

SQ Albanska: Pas lindjes së Krishtit (Pas lindjes së Krishtit)

SR Serbiska: После Христовог рођења (Posle Hristovog rođen̂a)

ST Sesotho: Ka mora tsoalo ea Kreste

SU Sundanesiska: Sanggeus kalahiran Kristus

SW Swahili: Baada ya kuzaliwa kwa Kristo

TA Tamil: கிறிஸ்துவின் பிறப்புக்குப் பிறகு (kiṟistuviṉ piṟappukkup piṟaku)

TE Telugu: క్రీస్తు పుట్టిన తరువాత (krīstu puṭṭina taruvāta)

TG Tadzjikiska: Пас аз таваллуди Масеҳ (Pas az tavalludi Maseҳ)

TH Thailändska: หลังการประสูติของพระคริสต์ (h̄lạng kār pras̄ūti k̄hxng phra khris̄t̒)

TI Tigrinya: ድሕሪ ልደት ክርስቶስ (dīhhīri ልdētī kīrīsītosī)

TK Turkmeniska: Mesih dünýä inenden soň (Mesih dünýä inenden soň)

TL Tagalog: Pagkatapos ng kapanganakan ni Kristo

TR Turkiska: İsa'nın doğumundan sonra (İsa'nın doğumundan sonra)

TS Tsonga: Endzhaku ka ku velekiwa ka Kriste

TT Tatariska: Мәсих тугач (Məsih tugač)

UG Uiguriska: مەسىھ تۇغۇلغاندىن كېيىن (mەsy̱ھ tۇgẖۇlgẖạndy̱n kېyy̱n)

UK Ukrainska: Після Різдва Христового (Píslâ Rízdva Hristovogo)

UR Urdu: مسیح کی پیدائش کے بعد (msy̰ḥ ḵy̰ py̰dạỷsẖ ḵے bʿd)

UZ Uzbekiska: Masih tug'ilgandan keyin

VI Vietnamesiska: Sau khi Chúa giáng sinh (Sau khi Chúa giáng sinh)

XH Xhosa: Emva kokuzalwa kukaKristu

YI Jiddisch: נאָך דער געבורט פון משיח (nʼák dʻr gʻbwrt pwn mşyẖ)

YO Yoruba: Lẹhin ibi Kristi (Lẹhin ibi Kristi)

ZH Kinesiska: 基督诞生后 (jī dū dàn shēng hòu)

ZU Zulu: Ngemva kokuzalwa kukaKristu

Exempel på användning av Efter kristi födelse

Kristi födelse., Källa: Smålandsposten (2016-06-17).

..EFTER KRISTI FÖDELSE; ARBETS DOMSTOLEN. EUROPE BESVAR-, Källa: Vimmerby tidning (2017-04-06).

Gravfältet tros vara från romersk järn ålder, det vill säga århund radena strax efter, Källa: Kristianstadsbladet (2016-05-07).

de älsta härrörande från den romerska äldre järnåldern under första seklet efter, Källa: Jämtlands tidning (1900-05-28).

Fynden är daterade från omkring 800 före Kristus till strax efter Kristi födelse, Källa: Kristianstadsbladet (2015-06-17).

. - Fjälkinge var bebott redan under det första århundradet efter Kristi födelse, Källa: Kristianstadsbladet (2014-02-18).

om än fåtalig befolkning af germanisk stam redan under århundradena närmast efter, Källa: Jämtlands tidning (1897-07-21).

Styvt 2000 år efter Kristi födelse snöade det fortfa rande i Sverige den kalla, Källa: Västerbottenskuriren (2021-03-23).

Den gavs ut första århundradet efter Kristi födelse., Källa: Karlskoga tidning (2017-02-09).

fram till år 1550 efter Kristi födelse., Källa: Kristianstadsbladet (2022-06-04).

det efter Kristi födelse., Källa: Vimmerby tidning (2016-12-08).

Kristi födelse och har skildrats av bland andra de så kallade Ökenfädema., Källa: Oskarshamnstidningen (2015-09-14).

Kristi födelse, det vill säga februari., Källa: Barometern (2019-10-03).

delarna är från cirka 900 före Kristi födelse och de yngsta från ca 100 efter, Källa: Norrbottens kuriren (2016-08-10).

Kristi födelse?, Källa: Karlskoga tidning (2017-08-29).

dagar" handlar örn politiska maktspel i Rom under en påskhelg cirka trettio år efter, Källa: Västerbottenskuriren (2018-03-29).

Följer efter Efter kristi födelse

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Efter kristi födelse. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 192 gånger och uppdaterades senast kl. 03:04 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?