Hoppa till innehåll
Fraser.nu

Föra ordet - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Föra ordet?

Jag är en AI och behöver mer information för att svara på din fråga. "Föra ordet" kan ha olika betydelser beroende på sammanhanget. Kan du ge mig mer information om var du hörde/läste uttrycket och i vilket sammanhang det användes?

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Föra ordet

Antonymer (motsatsord) till Föra ordet

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Föra ordet

Bild av föra ordet

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2/3).

Översättningar av Föra ordet?

AF Afrikaans: Slaag die woord

AK Twi: Fa asɛm no kɔ

AM Amhariska: ቃሉን ያስተላልፉ (qalunī yasītēlaልፉ)

AR Arabiska: انقل الكلمة (ạnql ạlklmẗ)

AS Assamiska: শব্দটো পাছ কৰক (śabdaṭō pācha karaka)

AY Aymara: Uka aru pasayaña (Uka aru pasayaña)

AZ Azerbajdzjanska: Sözü ötür (Sözü ötür)

BE Vitryska: Перадаць слова (Peradacʹ slova)

BG Bulgariska: Предай думата (Predaj dumata)

BHO Bhojpuri: शब्द के पास कर दीं (śabda kē pāsa kara dīṁ)

BM Bambara: Kuma tɛmɛn

BN Bengaliska: শব্দ পাস (śabda pāsa)

BS Bosniska: Prenesite riječ (Prenesite riječ)

CA Katalanska: Passa la paraula

CEB Cebuano: Ipasa ang pulong

CKB Kurdiska: وشەکە تێپەڕێنە (wsẖەḵە tێpەڕێnە)

CO Korsikanska: Passà a parolla (Passà a parolla)

CS Tjeckiska: Předejte slovo (Předejte slovo)

CY Walesiska: Pasiwch y gair

DA Danska: Giv ordet videre

DE Tyska: Geben Sie das Wort weiter

DOI Dogri: शब्द पास कर दे (śabda pāsa kara dē)

DV Dhivehi: ބަސް ފާސްކުރުން (bas fāskurun)

EE Ewe: Mitsɔ nya la na amewo

EL Grekiska: Περάστε τη λέξη (Peráste tē léxē)

EN Engelska: Pass the word

EO Esperanto: Pasigu la vorton

ES Spanska: pasa la palabra

ET Estniska: Anna sõna edasi (Anna sõna edasi)

EU Baskiska: Pasa hitza

FA Persiska: کلمه را پاس کنید (ḵlmh rạ pạs ḵny̰d)

FI Finska: Välitä sana (Välitä sana)

FIL Filippinska: Ipasa ang salita

FR Franska: Passer le mot

FY Frisiska: Trochjaan it wurd

GA Irländska: Pas an focal

GD Skotsk gaeliska: Cuir seachad am facal

GL Galiciska: Pasa a palabra

GN Guarani: Ombohasa ñe’ẽ (Ombohasa ñe’ẽ)

GOM Konkani: शब्द पास करात (śabda pāsa karāta)

GU Gujarati: શબ્દ પસાર કરો (śabda pasāra karō)

HA Hausa: Wuce kalmar

HAW Hawaiian: E hāʻawi i ka ʻōlelo (E hāʻawi i ka ʻōlelo)

HE Hebreiska: תעביר את המילה (ţʻbyr ʼţ hmylh)

HI Hindi: शब्द पास करें (śabda pāsa karēṁ)

HMN Hmong: Hla lo lus

HR Kroatiska: Prenesi riječ (Prenesi riječ)

HT Haitiska: Pase pawòl la (Pase pawòl la)

HU Ungerska: Add át a szót (Add át a szót)

HY Armeniska: Խոսքը փոխանցեք (Xoskʻə pʻoxancʻekʻ)

ID Indonesiska: Lulus kata

IG Igbo: Nyefee okwu ahụ (Nyefee okwu ahụ)

ILO Ilocano: Ipasa ti sao

IS Isländska: Sendu orðið

IT Italienska: Passa parola

JA Japanska: 言葉を渡す (yán yèwo dùsu)

JV Javanesiska: Pass tembung

KA Georgiska: ჩააბარე სიტყვა (chaabare sitʼqʼva)

KK Kazakiska: Сөзді өткізіңіз (Sөzdí өtkízíңíz)

KM Khmer: ឆ្លងកាត់ពាក្យ

KN Kannada: ಪದವನ್ನು ರವಾನಿಸಿ (padavannu ravānisi)

KO Koreanska: 단어를 전달 (dan-eoleul jeondal)

KRI Krio: Pas di wɔd

KU Kurdiska: Gotin derbas bikin

KY Kirgiziska: Сөздү өткөр (Sөzdү өtkөr)

LA Latin: Verbum transiet

LB Luxemburgiska: Gitt d'Wuert weider

LG Luganda: Yisa ekigambo

LN Lingala: Lekisa liloba

LO Lao: ຜ່ານຄໍາສັບ

LT Litauiska: Perduok žodį (Perduok žodį)

LUS Mizo: Thu chu pass rawh

LV Lettiska: Nodod vārdu (Nodod vārdu)

MAI Maithili: शब्द पास करब (śabda pāsa karaba)

MG Madagaskar: Ampitahao ny teny

MI Maori: Tukua te kupu

MK Makedonska: Пренеси го зборот (Prenesi go zborot)

ML Malayalam: വാക്ക് കൈമാറുക (vākk kaimāṟuka)

MN Mongoliska: Үгийг дамжуул (Үgijg damžuul)

MR Marathi: शब्द पास करा (śabda pāsa karā)

MS Malajiska: Lulus kata

MT Maltesiska: Għaddi l-kelma

MY Myanmar: နှုတ်ကပတ်တော် (nhuatkapaattaw)

NE Nepalesiska: शब्द पास गर्नुहोस् (śabda pāsa garnuhōs)

NL Holländska: Geef het woord door

NO Norska: Gi ordet videre

NSO Sepedi: Fetiša lentšu (Fetiša lentšu)

NY Nyanja: Perekani mawu

OM Oromo: Jecha dabarsaa

OR Odia: ଶବ୍ଦ ପାସ୍ କରନ୍ତୁ | (śabda pās karantu |)

PA Punjabi: ਸ਼ਬਦ ਪਾਸ ਕਰੋ (śabada pāsa karō)

PL Polska: Przekaż słowo (Przekaż słowo)

PS Pashto: کلمه تېر کړئ (ḵlmh tېr ḵړỷ)

PT Portugisiska: Passe a palavra

QU Quechua: Palabrata pasachiy

RO Rumänska: Transmite cuvântul (Transmite cuvântul)

RU Ryska: Передайте слово (Peredajte slovo)

RW Kinyarwanda: Hisha ijambo

SA Sanskrit: वचनं पारयन्तु (vacanaṁ pārayantu)

SD Sindhi: لفظ پاس ڪريو (lfẓ pạs ڪryw)

SI Singalesiska: වචනය සම්මත කරන්න

SK Slovakiska: Dajte slovo

SL Slovenska: Povej besedo

SM Samoan: Tuu atu le upu

SN Shona: Paridza izwi

SO Somaliska: Gudbi erayga

SQ Albanska: Kaloni fjalën (Kaloni fjalën)

SR Serbiska: Пренесите реч (Prenesite reč)

ST Sesotho: Fetisa lentsoe

SU Sundanesiska: Lulus kecap

SW Swahili: Kupitisha neno

TA Tamil: வார்த்தையை அனுப்புங்கள் (vārttaiyai aṉuppuṅkaḷ)

TE Telugu: పదం పాస్ (padaṁ pās)

TG Tadzjikiska: Каломро гузаронед (Kalomro guzaroned)

TH Thailändska: ผ่านคำ (p̄h̀ān khả)

TI Tigrinya: ቃል ኣሕልፍዎ። (qaል ʿahhīልፍwo።)

TK Turkmeniska: Söz geçir (Söz geçir)

TL Tagalog: Ipasa ang salita

TR Turkiska: kelimeyi ilet

TS Tsonga: Pfuxeta rito

TT Tatariska: Сүзне бирегез (Sүzne biregez)

UG Uiguriska: سۆزنى يەتكۈزۈڭ (sۆzny̱ yەtkۈzۈṉg)

UK Ukrainska: Передайте слово (Peredajte slovo)

UR Urdu: لفظ پاس کرو (lfẓ pạs ḵrw)

UZ Uzbekiska: So'zni o'tkazing

VI Vietnamesiska: Chuyển từ (Chuyển từ)

XH Xhosa: Dlula igama

YI Jiddisch: פאָרן די וואָרט (pʼárn dy wwʼárt)

YO Yoruba: Pari ọrọ naa (Pari ọrọ naa)

ZH Kinesiska: 传话 (chuán huà)

ZU Zulu: Dlula igama

Exempel på användning av Föra ordet

ordet., Källa: Kristianstadsbladet (1868-07-01).

Herr Borgmästaren och Riddaren Clairfelt utsågs att vid detta samman träde föra, Källa: Kristianstadsbladet (1869-07-03).

, v .lddela de som föra Ordet. ii . : .> ., Källa: Norrköpings tidningar (1808-01-20).

FÖRA ORDET BRÖDET ELLER BROTTET, Källa: Östersundsposten (2018-07-28).

ordet, samt med de andras biträde kalla Ledamöter och saken as» döma. 2:d&, Källa: Norrköpings weko-tidningar (1767-12-24).

Däre mot vill jag gärna in föra ordet solidaritet igen, ett ord som sak nas, Källa: Västerbottenskuriren (2019-11-18).

Vern ska föra ordet?, Källa: Norrbottens kuriren (2016-08-16).

FÖRA ORDET FRASAN DE UUD v ' SINGEL, Källa: Västerbottenskuriren (2018-08-16).

elsson fick också chansen att föra ordet under kvällen., Källa: Vimmerby tidning (2019-04-15).

I nya ”Maski ner som jag” håller han sig från att låta roboten Adam föra ordet, Källa: Östersundsposten (2019-10-19).

som under hela inter vjun varit ganska lågmäld och låtit Kris ter Jonsson föra, Källa: Smålandsposten (2020-07-15).

Den en äldre av dem, pa trullbefalet, ska föra ordet., Källa: Vimmerby tidning (2015-07-02).

ordet och efter döden berätta sitt livs historia., Källa: Östersundsposten (2018-12-04).

ordet (sär skildt afsedd för kommunalordförande); »Grunddragen af iäran örn, Källa: Kristianstadsbladet (1882-02-15).

I Centeravdelningen för Väckelsång-Tingsås ska Linda Petersson föra ordet under, Källa: Smålandsposten (2014-03-05).

Följer efter Föra ordet

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Föra ordet. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 545 gånger och uppdaterades senast kl. 11:39 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?