Föra ordet - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Föra ordet?
Jag är en AI och behöver mer information för att svara på din fråga. "Föra ordet" kan ha olika betydelser beroende på sammanhanget. Kan du ge mig mer information om var du hörde/läste uttrycket och i vilket sammanhang det användes?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Föra ordet
Antonymer (motsatsord) till Föra ordet
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Bild av Föra ordet

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2/3).
Översättningar av Föra ordet?
AF Afrikaans: Slaag die woord
AK Twi: Fa asɛm no kɔ
AM Amhariska: ቃሉን ያስተላልፉ (qalunī yasītēlaልፉ)
AR Arabiska: انقل الكلمة (ạnql ạlklmẗ)
AS Assamiska: শব্দটো পাছ কৰক (śabdaṭō pācha karaka)
AY Aymara: Uka aru pasayaña (Uka aru pasayaña)
AZ Azerbajdzjanska: Sözü ötür (Sözü ötür)
BE Vitryska: Перадаць слова (Peradacʹ slova)
BG Bulgariska: Предай думата (Predaj dumata)
BHO Bhojpuri: शब्द के पास कर दीं (śabda kē pāsa kara dīṁ)
BM Bambara: Kuma tɛmɛn
BN Bengaliska: শব্দ পাস (śabda pāsa)
BS Bosniska: Prenesite riječ (Prenesite riječ)
CA Katalanska: Passa la paraula
CEB Cebuano: Ipasa ang pulong
CKB Kurdiska: وشەکە تێپەڕێنە (wsẖەḵە tێpەڕێnە)
CO Korsikanska: Passà a parolla (Passà a parolla)
CS Tjeckiska: Předejte slovo (Předejte slovo)
CY Walesiska: Pasiwch y gair
DA Danska: Giv ordet videre
DE Tyska: Geben Sie das Wort weiter
DOI Dogri: शब्द पास कर दे (śabda pāsa kara dē)
DV Dhivehi: ބަސް ފާސްކުރުން (bas fāskurun)
EE Ewe: Mitsɔ nya la na amewo
EL Grekiska: Περάστε τη λέξη (Peráste tē léxē)
EN Engelska: Pass the word
EO Esperanto: Pasigu la vorton
ES Spanska: pasa la palabra
ET Estniska: Anna sõna edasi (Anna sõna edasi)
EU Baskiska: Pasa hitza
FA Persiska: کلمه را پاس کنید (ḵlmh rạ pạs ḵny̰d)
FI Finska: Välitä sana (Välitä sana)
FIL Filippinska: Ipasa ang salita
FR Franska: Passer le mot
FY Frisiska: Trochjaan it wurd
GA Irländska: Pas an focal
GD Skotsk gaeliska: Cuir seachad am facal
GL Galiciska: Pasa a palabra
GN Guarani: Ombohasa ñe’ẽ (Ombohasa ñe’ẽ)
GOM Konkani: शब्द पास करात (śabda pāsa karāta)
GU Gujarati: શબ્દ પસાર કરો (śabda pasāra karō)
HA Hausa: Wuce kalmar
HAW Hawaiian: E hāʻawi i ka ʻōlelo (E hāʻawi i ka ʻōlelo)
HE Hebreiska: תעביר את המילה (ţʻbyr ʼţ hmylh)
HI Hindi: शब्द पास करें (śabda pāsa karēṁ)
HMN Hmong: Hla lo lus
HR Kroatiska: Prenesi riječ (Prenesi riječ)
HT Haitiska: Pase pawòl la (Pase pawòl la)
HU Ungerska: Add át a szót (Add át a szót)
HY Armeniska: Խոսքը փոխանցեք (Xoskʻə pʻoxancʻekʻ)
ID Indonesiska: Lulus kata
IG Igbo: Nyefee okwu ahụ (Nyefee okwu ahụ)
ILO Ilocano: Ipasa ti sao
IS Isländska: Sendu orðið
IT Italienska: Passa parola
JA Japanska: 言葉を渡す (yán yèwo dùsu)
JV Javanesiska: Pass tembung
KA Georgiska: ჩააბარე სიტყვა (chaabare sitʼqʼva)
KK Kazakiska: Сөзді өткізіңіз (Sөzdí өtkízíңíz)
KM Khmer: ឆ្លងកាត់ពាក្យ
KN Kannada: ಪದವನ್ನು ರವಾನಿಸಿ (padavannu ravānisi)
KO Koreanska: 단어를 전달 (dan-eoleul jeondal)
KRI Krio: Pas di wɔd
KU Kurdiska: Gotin derbas bikin
KY Kirgiziska: Сөздү өткөр (Sөzdү өtkөr)
LA Latin: Verbum transiet
LB Luxemburgiska: Gitt d'Wuert weider
LG Luganda: Yisa ekigambo
LN Lingala: Lekisa liloba
LO Lao: ຜ່ານຄໍາສັບ
LT Litauiska: Perduok žodį (Perduok žodį)
LUS Mizo: Thu chu pass rawh
LV Lettiska: Nodod vārdu (Nodod vārdu)
MAI Maithili: शब्द पास करब (śabda pāsa karaba)
MG Madagaskar: Ampitahao ny teny
MI Maori: Tukua te kupu
MK Makedonska: Пренеси го зборот (Prenesi go zborot)
ML Malayalam: വാക്ക് കൈമാറുക (vākk kaimāṟuka)
MN Mongoliska: Үгийг дамжуул (Үgijg damžuul)
MR Marathi: शब्द पास करा (śabda pāsa karā)
MS Malajiska: Lulus kata
MT Maltesiska: Għaddi l-kelma
MY Myanmar: နှုတ်ကပတ်တော် (nhuatkapaattaw)
NE Nepalesiska: शब्द पास गर्नुहोस् (śabda pāsa garnuhōs)
NL Holländska: Geef het woord door
NO Norska: Gi ordet videre
NSO Sepedi: Fetiša lentšu (Fetiša lentšu)
NY Nyanja: Perekani mawu
OM Oromo: Jecha dabarsaa
OR Odia: ଶବ୍ଦ ପାସ୍ କରନ୍ତୁ | (śabda pās karantu |)
PA Punjabi: ਸ਼ਬਦ ਪਾਸ ਕਰੋ (śabada pāsa karō)
PL Polska: Przekaż słowo (Przekaż słowo)
PS Pashto: کلمه تېر کړئ (ḵlmh tېr ḵړỷ)
PT Portugisiska: Passe a palavra
QU Quechua: Palabrata pasachiy
RO Rumänska: Transmite cuvântul (Transmite cuvântul)
RU Ryska: Передайте слово (Peredajte slovo)
RW Kinyarwanda: Hisha ijambo
SA Sanskrit: वचनं पारयन्तु (vacanaṁ pārayantu)
SD Sindhi: لفظ پاس ڪريو (lfẓ pạs ڪryw)
SI Singalesiska: වචනය සම්මත කරන්න
SK Slovakiska: Dajte slovo
SL Slovenska: Povej besedo
SM Samoan: Tuu atu le upu
SN Shona: Paridza izwi
SO Somaliska: Gudbi erayga
SQ Albanska: Kaloni fjalën (Kaloni fjalën)
SR Serbiska: Пренесите реч (Prenesite reč)
ST Sesotho: Fetisa lentsoe
SU Sundanesiska: Lulus kecap
SW Swahili: Kupitisha neno
TA Tamil: வார்த்தையை அனுப்புங்கள் (vārttaiyai aṉuppuṅkaḷ)
TE Telugu: పదం పాస్ (padaṁ pās)
TG Tadzjikiska: Каломро гузаронед (Kalomro guzaroned)
TH Thailändska: ผ่านคำ (p̄h̀ān khả)
TI Tigrinya: ቃል ኣሕልፍዎ። (qaል ʿahhīልፍwo።)
TK Turkmeniska: Söz geçir (Söz geçir)
TL Tagalog: Ipasa ang salita
TR Turkiska: kelimeyi ilet
TS Tsonga: Pfuxeta rito
TT Tatariska: Сүзне бирегез (Sүzne biregez)
UG Uiguriska: سۆزنى يەتكۈزۈڭ (sۆzny̱ yەtkۈzۈṉg)
UK Ukrainska: Передайте слово (Peredajte slovo)
UR Urdu: لفظ پاس کرو (lfẓ pạs ḵrw)
UZ Uzbekiska: So'zni o'tkazing
VI Vietnamesiska: Chuyển từ (Chuyển từ)
XH Xhosa: Dlula igama
YI Jiddisch: פאָרן די וואָרט (pʼárn dy wwʼárt)
YO Yoruba: Pari ọrọ naa (Pari ọrọ naa)
ZH Kinesiska: 传话 (chuán huà)
ZU Zulu: Dlula igama
Exempel på användning av Föra ordet
ordet., Källa: Kristianstadsbladet (1868-07-01).
Herr Borgmästaren och Riddaren Clairfelt utsågs att vid detta samman träde föra, Källa: Kristianstadsbladet (1869-07-03).
, v .lddela de som föra Ordet. ii . : .> ., Källa: Norrköpings tidningar (1808-01-20).
FÖRA ORDET BRÖDET ELLER BROTTET, Källa: Östersundsposten (2018-07-28).
ordet, samt med de andras biträde kalla Ledamöter och saken as» döma. 2:d&, Källa: Norrköpings weko-tidningar (1767-12-24).
Däre mot vill jag gärna in föra ordet solidaritet igen, ett ord som sak nas, Källa: Västerbottenskuriren (2019-11-18).
Vern ska föra ordet?, Källa: Norrbottens kuriren (2016-08-16).
FÖRA ORDET FRASAN DE UUD v ' SINGEL, Källa: Västerbottenskuriren (2018-08-16).
elsson fick också chansen att föra ordet under kvällen., Källa: Vimmerby tidning (2019-04-15).
I nya ”Maski ner som jag” håller han sig från att låta roboten Adam föra ordet, Källa: Östersundsposten (2019-10-19).
som under hela inter vjun varit ganska lågmäld och låtit Kris ter Jonsson föra, Källa: Smålandsposten (2020-07-15).
Den en äldre av dem, pa trullbefalet, ska föra ordet., Källa: Vimmerby tidning (2015-07-02).
ordet och efter döden berätta sitt livs historia., Källa: Östersundsposten (2018-12-04).
ordet (sär skildt afsedd för kommunalordförande); »Grunddragen af iäran örn, Källa: Kristianstadsbladet (1882-02-15).
I Centeravdelningen för Väckelsång-Tingsås ska Linda Petersson föra ordet under, Källa: Smålandsposten (2014-03-05).
Följer efter Föra ordet
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Föra ordet. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 546 gånger och uppdaterades senast kl. 11:39 den 9 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?