Falla på läppen - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Falla på läppen?

Att "falla på läppen" innebär att misslyckas med något eller att bli besviken på något. Det kan också betyda att man tystnar eller blir avbruten mitt i en diskussion eller presentation.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Falla på läppen

Antonymer (motsatsord) till Falla på läppen

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Falla på läppen

Bild av falla på läppen

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Falla på läppen?

AF Afrikaans: Val op die lip

AK Twi: Hwe ase wɔ anofafa no so

AM Amhariska: ከንፈር ላይ ይወድቁ (kēnīፈrī layī yīwēdīቁ)

AR Arabiska: تقع على الشفة (tqʿ ʿly̱ ạlsẖfẗ)

AS Assamiska: ওঁঠত পৰি (ōm̐ṭhata parai)

AY Aymara: Laka patxaru jaquntatawa

AZ Azerbajdzjanska: Dodağa düşmək (Dodağa düşmək)

BE Vitryska: Падаць на губу (Padacʹ na gubu)

BG Bulgariska: Пада върху устната (Pada vʺrhu ustnata)

BHO Bhojpuri: होठ पर गिर जाला (hōṭha para gira jālā)

BM Bambara: Bin dawolo kan

BN Bengaliska: ঠোঁটে পড়ে (ṭhōm̐ṭē paṛē)

BS Bosniska: Pad na usnu

CA Katalanska: Caiguda al llavi

CEB Cebuano: Nahulog sa ngabil

CKB Kurdiska: کەوتنە سەر لێو (ḵەwtnە sەr lێw)

CO Korsikanska: Cascà nantu à a labbra (Cascà nantu à a labbra)

CS Tjeckiska: Padněte na ret (Padněte na ret)

CY Walesiska: Syrthio ar y wefus

DA Danska: Fald på læben (Fald på læben)

DE Tyska: Auf die Lippe fallen

DOI Dogri: होठ पर गिर जाओ (hōṭha para gira jā'ō)

DV Dhivehi: ތުންފަތަށް ވެއްޓިއްޖެއެވެ (tunfataš ve‘ṭi‘je‘eve)

EE Ewe: Dze anyi ɖe nuyi dzi

EL Grekiska: Πτώση στο χείλος (Ptṓsē sto cheílos)

EN Engelska: Fall on the lip

EO Esperanto: Falu sur la lipon

ES Spanska: caer en el labio

ET Estniska: Kukkuge huulele

EU Baskiska: Ezpainetara erori

FA Persiska: افتادن روی لب (ạftạdn rwy̰ lb)

FI Finska: Putoaa huulille

FIL Filippinska: Bumagsak sa labi

FR Franska: Tomber sur la lèvre (Tomber sur la lèvre)

FY Frisiska: Falle op 'e lippe

GA Irländska: Titim ar an liopa

GD Skotsk gaeliska: A 'tuiteam air an lip

GL Galiciska: Caer no beizo

GN Guarani: Ho’a juru ári (Ho’a juru ári)

GOM Konkani: ओठाचेर पडप (ōṭhācēra paḍapa)

GU Gujarati: હોઠ પર પડવું (hōṭha para paḍavuṁ)

HA Hausa: Faduwa a lebe

HAW Hawaiian: Haule ma ka lehelehe

HE Hebreiska: ליפול על השפה (lypwl ʻl hşph)

HI Hindi: होठों पर गिरना (hōṭhōṁ para giranā)

HMN Hmong: Poob ntawm daim di ncauj

HR Kroatiska: Pad na usnu

HT Haitiska: Tonbe sou lèv la (Tonbe sou lèv la)

HU Ungerska: Ess az ajkára (Ess az ajkára)

HY Armeniska: Ընկնել շրթունքի վրա (Ənknel šrtʻunkʻi vra)

ID Indonesiska: Jatuh di bibir

IG Igbo: Daa n'egbugbere ọnụ (Daa n'egbugbere ọnụ)

ILO Ilocano: Matnag iti bibig

IS Isländska: Fall á vör (Fall á vör)

IT Italienska: Cadere sul labbro

JA Japanska: 唇に落ちる (chúnni luòchiru)

JV Javanesiska: Tiba ing lambe

KA Georgiska: ტუჩზე დაცემა (tʼuchze datsema)

KK Kazakiska: Ерінге түсу (Erínge tүsu)

KM Khmer: ធ្លាក់លើបបូរមាត់

KN Kannada: ತುಟಿಯ ಮೇಲೆ ಬೀಳುತ್ತವೆ (tuṭiya mēle bīḷuttave)

KO Koreanska: 입술에 떨어지다 (ibsul-e tteol-eojida)

KRI Krio: Fɔl pan di lip

KU Kurdiska: Li ser lêvan dikeve (Li ser lêvan dikeve)

KY Kirgiziska: Эринге түшүү (Éringe tүšүү)

LA Latin: Cadunt in labrum

LB Luxemburgiska: Falen op der Lip

LG Luganda: Ggwa ku mimwa

LN Lingala: Kokweya na mbɛbu

LO Lao: ຕົກປາກ

LT Litauiska: Krit ant lūpos (Krit ant lūpos)

LUS Mizo: A hmuiah tlu rawh

LV Lettiska: Krit uz lūpas (Krit uz lūpas)

MAI Maithili: ठोर पर खसब (ṭhōra para khasaba)

MG Madagaskar: Mianjera amin'ny molotra

MI Maori: Hinga ki te ngutu

MK Makedonska: Паднете на усна (Padnete na usna)

ML Malayalam: ചുണ്ടിൽ വീഴുക (cuṇṭiൽ vīḻuka)

MN Mongoliska: Уруул дээр унах (Uruul déér unah)

MR Marathi: ओठावर पडणे (ōṭhāvara paḍaṇē)

MS Malajiska: Jatuh di bibir

MT Maltesiska: Waqa' fuq ix-xoffa

MY Myanmar: နှုတ်ခမ်းပေါ်လဲကျသွားတယ်။ (nhuathkampawlellkyaswarrtaal.)

NE Nepalesiska: ओठमा खस्यो (ōṭhamā khasyō)

NL Holländska: Val op de lip

NO Norska: Fall på leppa (Fall på leppa)

NSO Sepedi: Wela ka molomo

NY Nyanja: Kugwa pamlomo

OM Oromo: Funyaan irratti kufaa

OR Odia: ଓଠରେ ପଡ଼ନ୍ତୁ | (ōṭharē paṛantu |)

PA Punjabi: ਬੁੱਲ੍ਹ 'ਤੇ ਡਿੱਗ (bul'ha 'tē ḍiga)

PL Polska: Spadaj na usta

PS Pashto: په شونډو ولوېد (ph sẖwnډw wlwېd)

PT Portugisiska: Cair no lábio (Cair no lábio)

QU Quechua: Simi patapi urmay

RO Rumänska: Cad pe buza

RU Ryska: Упасть на губу (Upastʹ na gubu)

RW Kinyarwanda: Kugwa ku munwa

SA Sanskrit: अधरे पततु (adharē patatu)

SD Sindhi: لَٽَ تي پِرڻ (laٽa ty pirڻ)

SI Singalesiska: තොල් මත වැටෙන්න (තොල් මත වැටෙන්න)

SK Slovakiska: Padnúť na pery (Padnúť na pery)

SL Slovenska: Padec na ustnico

SM Samoan: Pa'u i le laugutu

SN Shona: Kuwira pamuromo

SO Somaliska: Ku dhac dibinta

SQ Albanska: Bie në buzë (Bie në buzë)

SR Serbiska: Пад на усну (Pad na usnu)

ST Sesotho: Oele ka molomo

SU Sundanesiska: Murag dina biwir

SW Swahili: Kuanguka juu ya mdomo

TA Tamil: உதட்டில் விழும் (utaṭṭil viḻum)

TE Telugu: పెదవి మీద పడండి (pedavi mīda paḍaṇḍi)

TG Tadzjikiska: Ба лаб афтод (Ba lab aftod)

TH Thailändska: ตกบนริมฝีปาก (tk bn rim f̄īpāk)

TI Tigrinya: ኣብ ከንፈር ምውዳቕ (ʿabī kēnīፈrī ምውdaqhī)

TK Turkmeniska: Dodaklara ýykyl (Dodaklara ýykyl)

TL Tagalog: Bumagsak sa labi

TR Turkiska: dudağa düşmek (dudağa düşmek)

TS Tsonga: Wela ehenhla ka nomu

TT Tatariska: Иренгә егыл (Irengə egyl)

UG Uiguriska: لەۋگە چۈشۈڭ (lەv̱gە cẖۈsẖۈṉg)

UK Ukrainska: Падіння на губу (Padínnâ na gubu)

UR Urdu: ہونٹ پر گرنا (ہwnٹ pr grnạ)

UZ Uzbekiska: Dudak ustiga tushing

VI Vietnamesiska: Rơi vào môi (Rơi vào môi)

XH Xhosa: Yiwa emlonyeni

YI Jiddisch: פאַלן אויף די ליפּ (pʼaln ʼwyp dy lyṗ)

YO Yoruba: Subu lori aaye

ZH Kinesiska: 落在唇边 (luò zài chún biān)

ZU Zulu: Awele emlonyeni

Exempel på användning av Falla på läppen

I dag blir det två: ”Johaug kan falla på läppen. ” ”Det är bättre att höja nätavgifterna, Källa: Oskarshamnstidningen (2016-10-24).

på läppen etc. i denna sceniska tappning säljer till sis ta stol., Källa: Västerbottenskuriren (2013-04-22).

med dopp Ty I börén veta att i Uddevalla O At barnena era fins. kläder sorn falla, Källa: Östersundsposten (1897-05-22).

Ty I börén veta att i Uddevalla Åt barnena era finns kläder, sorn falla På läppen, Källa: Jämtlands tidning (1897-06-11).

på läppen, än med andra hedervärda individer., Källa: Dagens nyheter (1871-07-24).

lnst, särskildt tycktes den taktfasta, så po pulär vordne ”'kyäsarpolkan” ”falla, Källa: Norrbottens kuriren (1903-05-12).

med dopp Ty I börén veta att i Uddevalla Åt barnena era finns kläder, som falla, Källa: Norrbottens kuriren (1897-05-22).

öfverbefälhafvare för do främmande trupperna hvilkas officerare det kanske ej skulle falla, Källa: Svenska dagbladet (1900-07-12).

Ty I börén veta atc i Uddevalla Åt barnena era finns kläder, som falla På läppen, Källa: Smålandsposten (1897-05-15).

revision, hvarpå man för något år sedan skrek så högljudt, tyckes ej alls falla, Källa: Dagens nyheter (1896-11-12).

förbunden lör visi-en En stor brunett i sanning Det förstår j :g nog kitnnat falla, Källa: Aftonbladet (1851-02-25).

Ty I boren veta att i Uddevalla Åt bamena era fins kläder, som falla På läppen, Källa: Arvika nyheter (1897-05-21).

på läppen Jj .veiji ni för öfrigt vår högste politi otö louaice näst Konungen, Källa: Svenska dagbladet (1886-07-23).

på läppen i Carls ruhe der man m d otålighet afvaktar ett gynnsamt tillfälle, Källa: Aftonbladet (1867-10-22).

på läppen äf ven på allra högsta ort. * * * Om någon för ett femtiotal år sedan, Källa: Dagens nyheter (1881-12-03).

på läppen »föråldrade» synnerligen Bom instruktio nerna i fråga ej datera sig, Källa: Svenska dagbladet (1894-10-04).

Ty i börén veta att i Uddevalla At barnena era fins kläder, som falla På läppen, Källa: Barometern (1897-05-15).

Följer efter Falla på läppen

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Falla på läppen. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 173 gånger och uppdaterades senast kl. 05:42 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?