Folkvisa - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Folkvisa?

Folkvisa är en sång eller musikalisk komposition som har uppkommit ur och förknippas med en specifik kultur eller tradition, vanligtvis spridd muntligt eller genom nedskrivna versioner av folkmusik. Det är ofta en enkel eller traditionell sång, som sjungs av människor inom en viss gemenskap eller kultur, och som ofta visar på viktiga kulturella eller historiska händelser eller känslor.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Folkvisa

Antonymer (motsatsord) till Folkvisa

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Ordklasser för Folkvisa

Substantiv (namn på olika saker)

Bild av Folkvisa

Bild av folkvisa

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Folkvisa?

AF Afrikaans: Volksliedjie

AK Twi: Amanne nnwom

AM Amhariska: የህዝብ ዘፈን (yēhīዝbī zēፈnī)

AR Arabiska: أغنية شعبية (ạ̉gẖnyẗ sẖʿbyẗ)

AS Assamiska: লোকগীত (lōkagīta)

AY Aymara: Jaqinakan q’uchupa

AZ Azerbajdzjanska: Xalq mahnısı

BE Vitryska: Народная песня (Narodnaâ pesnâ)

BG Bulgariska: Народна песен (Narodna pesen)

BHO Bhojpuri: लोकगीत के बा (lōkagīta kē bā)

BM Bambara: Foli dɔnkili

BN Bengaliska: লোকসঙ্গীত (lōkasaṅgīta)

BS Bosniska: Narodna pjesma

CA Katalanska: Cançó popular (Cançó popular)

CEB Cebuano: Folk song

CKB Kurdiska: گۆرانی میللی (gۆrạny̰ my̰lly̰)

CO Korsikanska: Canzona folklorica

CS Tjeckiska: Lidová píseň (Lidová píseň)

CY Walesiska: Can werin

DA Danska: Folkesang

DE Tyska: Volkslied

DOI Dogri: लोकगीत (lōkagīta)

DV Dhivehi: ފޯކް ލަވައެވެ (fōk lava‘eve)

EE Ewe: Dukɔmeviwo ƒe hadzidzi

EL Grekiska: Παραδοσιακό τραγούδι (Paradosiakó tragoúdi)

EN Engelska: Folk song

EO Esperanto: Popolkanto

ES Spanska: Canción folk (Canción folk)

ET Estniska: Rahvalaul

EU Baskiska: Herri abestia

FA Persiska: آهنگ محلی (ậhng mḥly̰)

FI Finska: Kansanlaulu

FIL Filippinska: Kantang bayan

FR Franska: Chanson populaire

FY Frisiska: Folksliet

GA Irländska: Amhrán tíre (Amhrán tíre)

GD Skotsk gaeliska: Òran dùthchail (Òran dùthchail)

GL Galiciska: Canción popular (Canción popular)

GN Guarani: Purahéi tavayguakuéra (Purahéi tavayguakuéra)

GOM Konkani: लोकगीत (lōkagīta)

GU Gujarati: લોક ગીત (lōka gīta)

HA Hausa: Waƙar jama'a

HAW Hawaiian: Mele kanaka

HE Hebreiska: שיר עממי (şyr ʻmmy)

HI Hindi: लोकगीत (lōkagīta)

HMN Hmong: Nkauj Hmoob

HR Kroatiska: Narodna pjesma

HT Haitiska: Chante popilè (Chante popilè)

HU Ungerska: Népdal (Népdal)

HY Armeniska: Ժողովրդական երգ (Žoġovrdakan erg)

ID Indonesiska: Lagu rakyat

IG Igbo: Egwu ndị mmadụ (Egwu ndị mmadụ)

ILO Ilocano: Kanta ti umili

IS Isländska: Þjóðlag (Þjóðlag)

IT Italienska: Canzone folk

JA Japanska: フォークソング (fōkusongu)

JV Javanesiska: Lagu rakyat

KA Georgiska: Ფოლკლორული სიმღერა (Ფolkʼloruli simghera)

KK Kazakiska: Халық әні (Halykˌ əní)

KM Khmer: ចម្រៀង​ប្រជាប្រិយ

KN Kannada: ಜಾನಪದ ಹಾಡು (jānapada hāḍu)

KO Koreanska: 민요 (min-yo)

KRI Krio: Folk song we dɛn kin siŋ

KU Kurdiska: Strana gelêrî (Strana gelêrî)

KY Kirgiziska: Элдик ыр (Éldik yr)

LA Latin: Carmen vulgare

LB Luxemburgiska: Vollekslidd

LG Luganda: Oluyimba lw'abantu

LN Lingala: Nzembo ya bato

LO Lao: ເພງພື້ນບ້ານ

LT Litauiska: Liaudies daina

LUS Mizo: Folk hla a ni

LV Lettiska: Tautasdziesma

MAI Maithili: लोकगीत (lōkagīta)

MG Madagaskar: Hiram-bahoaka

MI Maori: Waiata iwi

MK Makedonska: Фолк песна (Folk pesna)

ML Malayalam: നാടൻ പാട്ട് (nāṭaൻ pāṭṭ)

MN Mongoliska: Ардын дуу (Ardyn duu)

MR Marathi: लोकगीत (lōkagīta)

MS Malajiska: Lagu rakyat

MT Maltesiska: Kanzunetta folkloristika

MY Myanmar: ကျေးလက်သီချင်း (kyaayylaatsehkyinn)

NE Nepalesiska: लोकगीत (lōkagīta)

NL Holländska: Volkslied

NO Norska: Folkevise

NSO Sepedi: Pina ya setšo (Pina ya setšo)

NY Nyanja: Nyimbo ya anthu

OM Oromo: Sirba afoolaa

OR Odia: ଲୋକ ଗୀତ (lōka gīta)

PA Punjabi: ਲੋਕ ਗੀਤ (lōka gīta)

PL Polska: Piosenka ludowa

PS Pashto: ولسي سندره (wlsy sndrh)

PT Portugisiska: Canção popular (Canção popular)

QU Quechua: Llaqta taki

RO Rumänska: Cantec popular

RU Ryska: Народная песня (Narodnaâ pesnâ)

RW Kinyarwanda: Indirimbo ya rubanda

SA Sanskrit: लोकगीत (lōkagīta)

SD Sindhi: لوڪ گيت (lwڪ gyt)

SI Singalesiska: ජන ගීතය

SK Slovakiska: Ľudová pesnička (Ľudová pesnička)

SL Slovenska: Ljudska pesem

SM Samoan: Pese

SN Shona: Folk song

SO Somaliska: Hees qaraami ah

SQ Albanska: Kenge popullore

SR Serbiska: Народна песма (Narodna pesma)

ST Sesotho: Pina ya batho

SU Sundanesiska: lagu rahayat

SW Swahili: Wimbo wa watu

TA Tamil: நாட்டுப்புற பாடல் (nāṭṭuppuṟa pāṭal)

TE Telugu: జానపద పాట (jānapada pāṭa)

TG Tadzjikiska: Суруди халкй (Surudi halkj)

TH Thailändska: เพลงพื้นบ้าน (phelng phụ̄̂n b̂ān)

TI Tigrinya: ህዝባዊ ደርፊ (hīዝbawi dērīፊ)

TK Turkmeniska: Halk aýdymy (Halk aýdymy)

TL Tagalog: Kantang bayan

TR Turkiska: Halk şarkısı (Halk şarkısı)

TS Tsonga: Risimu ra vanhu

TT Tatariska: Халык җыры (Halyk җyry)

UG Uiguriska: خەلق ناخشىسى (kẖەlq nạkẖsẖy̱sy̱)

UK Ukrainska: Народна пісня (Narodna písnâ)

UR Urdu: لوک گیت (lwḵ gy̰t)

UZ Uzbekiska: Xalq qo'shig'i

VI Vietnamesiska: Bài hát dân gian (Bài hát dân gian)

XH Xhosa: Ingoma yesintu

YI Jiddisch: פֿאָלקסליד (p̄ʼálqslyd)

YO Yoruba: Orin eniyan

ZH Kinesiska: 民歌 (mín gē)

ZU Zulu: Ingoma yabantu

Exempel på användning av Folkvisa

101 Folkvisa från Thuringen. Odl, Källa: Dagens nyheter (1866-12-21).

101 Folkvisa från Thiiringen. 102 "Om jag dig älskar"!, Källa: Dagens nyheter (1868-12-10).

»När jag blef 17 år» Rosen i Nordansko» Den lilla tiggarflickan Sv folkvisa, Källa: Aftonbladet (1868-12-08).

Finsk Folkvisa., Källa: Dagens nyheter (1866-10-30).

Skotsk folkvisa; Jessie. Kysk Folkvisa: Röda Sarafan. Folkvisa: Spinn!, Källa: Dagens nyheter (1878-12-17).

Folkvisa: »Och mins du livad du lofvat mig»., Källa: Dagens nyheter (1870-12-23).

Folkvisa fria Flandern., Källa: Dagens nyheter (1874-12-24).

Folkvisa: »Och mins du hvad

Neapolitansk Folkvisa. 87. Reunions-Marsch, af Faust. 88., Källa: Dagens nyheter (1869-12-15).

Folkvisa: »Och rains du livad du lofvat mig»., Källa: Dagens nyheter (1870-12-15).

Oxwenuetten Folkvisa från Steyermark., Källa: Dagens nyheter (1874-12-10).

Strömkarlen Andante af Hayrfn Finsk folkvisa »Från det hö6a berg», Källa: Aftonbladet (1867-02-28).

Skotsk Folkvisa., Källa: Dagens nyheter (1873-11-17).

26 »Ack hvad för en usel koja» af Bellman 27 »Riddaren i Lunden» Dansk Folkvisa, Källa: Aftonbladet (1861-12-18).

Norsk Folkvisa: »Före rider bruden», Norsk Folkvisa: Möllerguten., Källa: Dagens nyheter (1879-12-17).

Ur op Oberon »Jag vill ha rus» Sv folkvisa »När j Rosen i Nordanskog, Källa: Aftonbladet (1866-12-22).

Norsk Folkvisa: »Före rider bruden», Norak Folkvisa: Möllerguten., Källa: Dagens nyheter (1879-12-20).

1 Guds lof i Naturen, af Beetliovon 2 Folkvisa: »Och mins du livad du ioftmt, Källa: Dagens nyheter (1870-12-17).

Rysk Folkvisa., Källa: Dagens nyheter (1871-11-27).

Böjningar av Folkvisa

Substantiv

Böjningar av folkvisa Singular Plural
utrum Obestämd Bestämd Obestämd Bestämd
Nominativ folkvisa folkvisan folkvisor folkvisorna
Genitiv folkvisas folkvisans folkvisors folkvisornas

Vad rimmar på Folkvisa?

Alternativa former av Folkvisa

Folkvisa, Folkvisan, Folkvisor, Folkvisorna, Folkvisas, Folkvisans, Folkvisors, Folkvisornas

Följer efter Folkvisa

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Folkvisa. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 144 gånger och uppdaterades senast kl. 08:15 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?