Fröken - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Fröken?

Fröken är en äldre benämning på en ogift kvinna. Det användes som en titel för kvinnor som inte var gifta och som arbetade som lärare eller i andra yrken där det var vanligt att använda titlar. I dag används sällan ordet fröken, istället brukar man använda titlarna Fru eller Fruktju.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Hur uttalas Fröken?

Uttalas som [frọ̈:ken] rent fonetiskt.

Synonymer till Fröken

Antonymer (motsatsord) till Fröken

Ordklasser för Fröken

Substantiv (namn på olika saker)

Bild av Fröken

Bild av fröken

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Fröken?

AF Afrikaans: Mej

AK Twi: Fe

AM Amhariska: ሚስ (misī)

AR Arabiska: يغيب (ygẖyb)

AS Assamiska: বাদ পৰি যোৱা (bāda parai yōraā)

AY Aymara: Mayjt'asiña (Mayjt'asiña)

AZ Azerbajdzjanska: Darıxmaq

BE Vitryska: міс (mís)

BG Bulgariska: Мис (Mis)

BHO Bhojpuri: कुमारी (kumārī)

BM Bambara: Ka jɛ̀

BN Bengaliska: হারানো (hārānō)

BS Bosniska: Nedostajati

CA Katalanska: Senyoreta

CEB Cebuano: Si Miss

CKB Kurdiska: بیرکردن (by̰rḵrdn)

CO Korsikanska: Miss

CS Tjeckiska: Slečna, minout (Slečna, minout)

CY Walesiska: Miss

DA Danska: Gå glip af (Gå glip af)

DE Tyska: Fehlschlagen

DOI Dogri: कुमारी (kumārī)

DV Dhivehi: ހަނދާންވުން (handānvun)

EE Ewe: Da ƒu

EL Grekiska: Δεσποινίδα (Despoinída)

EN Engelska: Miss

EO Esperanto: Fraŭlino (Fraŭlino)

ES Spanska: Señorita (Señorita)

ET Estniska: Igatsema

EU Baskiska: andereñoa (andereñoa)

FA Persiska: از دست دادن (ạz dst dạdn)

FI Finska: Neiti

FIL Filippinska: Miss

FR Franska: Manquer

FY Frisiska: Misse

GA Irländska: Iníon (Iníon)

GD Skotsk gaeliska: Miss

GL Galiciska: señorita (señorita)

GN Guarani: Techaga'u

GOM Konkani: याद (yāda)

GU Gujarati: મિસ (misa)

HA Hausa: Miss

HAW Hawaiian: Miss

HE Hebreiska: עלמה (ʻlmh)

HI Hindi: कुमारी (kumārī)

HMN Hmong: Npeeg

HR Kroatiska: Propustiti

HT Haitiska: Miss

HU Ungerska: Hiányzik (Hiányzik)

HY Armeniska: օրիորդ (ōriord)

ID Indonesiska: Merindukan

IG Igbo: Miss

ILO Ilocano: Aglangan

IS Isländska: Fröken (Fröken)

IT Italienska: Mancare

JA Japanska: 逃す (táosu)

JV Javanesiska: Bu

KA Georgiska: მის (mis)

KK Kazakiska: Мисс (Miss)

KM Khmer: កញ្ញា

KN Kannada: ಸುಂದರಿ (sundari)

KO Koreanska: 놓치다 (nohchida)

KRI Krio: Mis

KU Kurdiska: Revandin

KY Kirgiziska: Miss

LA Latin: Miss

LB Luxemburgiska: Miss

LG Luganda: Okusubwa

LN Lingala: Kozanga

LO Lao: ນາງ

LT Litauiska: Ponia

LUS Mizo: Thelh

LV Lettiska: Jaunkundze

MAI Maithili: चूक (cūka)

MG Madagaskar: Ramatoa

MI Maori: Miss

MK Makedonska: Госпоѓица (Gospoǵica)

ML Malayalam: ഉന്നംതെറ്റുക (unnanteṟṟuka)

MN Mongoliska: Хатагтай (Hatagtaj)

MR Marathi: मिस (misa)

MS Malajiska: Cik

MT Maltesiska: Miss

MY Myanmar: လွမ်းတယ်။ (lwmtaal.)

NE Nepalesiska: मिस (misa)

NL Holländska: Missen

NO Norska: Gå glipp av (Gå glipp av)

NSO Sepedi: Fetilwe

NY Nyanja: Abiti

OM Oromo: Yaaduu

OR Odia: ମିସ୍ (mis)

PA Punjabi: ਮਿਸ (misa)

PL Polska: Tęsknić (Tęsknić)

PS Pashto: مس (ms)

PT Portugisiska: Senhorita

QU Quechua: Chinkay

RO Rumänska: domnisoara

RU Ryska: Скучать (Skučatʹ)

RW Kinyarwanda: Miss

SA Sanskrit: भ्रमः (bhramaḥ)

SD Sindhi: مس (ms)

SI Singalesiska: මිස්

SK Slovakiska: Chýbať (Chýbať)

SL Slovenska: Zgrešiti (Zgrešiti)

SM Samoan: Misi

SN Shona: Miss

SO Somaliska: Miss

SQ Albanska: Zonja

SR Serbiska: Госпођица (Gospođica)

ST Sesotho: Mofumahadi

SU Sundanesiska: Cik

SW Swahili: Bi

TA Tamil: செல்வி (celvi)

TE Telugu: మిస్ (mis)

TG Tadzjikiska: Хонум (Honum)

TH Thailändska: นางสาว (nāngs̄āw)

TI Tigrinya: ናፍቅ (naፍqī)

TK Turkmeniska: Miss

TL Tagalog: Miss

TR Turkiska: Özlemek (Özlemek)

TS Tsonga: Hupa

TT Tatariska: Мисс (Miss)

UG Uiguriska: Miss

UK Ukrainska: Міс (Mís)

UR Urdu: مس (ms)

UZ Uzbekiska: Miss

VI Vietnamesiska: Bỏ lỡ (Bỏ lỡ)

XH Xhosa: Nkosazana

YI Jiddisch: מיס (mys)

YO Yoruba: Miss

ZH Kinesiska: 错过 (cuò guò)

ZU Zulu: Nkosazana

Exempel på användning av Fröken

Petre, Stockholm; fröken I. Pedersen, Köpen hamn; fröken K. Pedersen., Källa: Norra Skåne (1890-07-29).

gifvit kammarherre Taube gift Förpassningen är nämligen af följande lydelse ^Fröken, Källa: Svenska dagbladet (1897-12-29).

Leman, Up sala; Fröken Hilda Leman, Göteborg; Fröken Agda Norin, d:o; Fröken, Källa: Östersundsposten (1896-08-20).

F :s värdinna på samma sätt fröken F nu erkänner Att fröken F :s uppgift att, Källa: Svenska dagbladet (1897-12-13).

Fogelquist, d:o; fröken Hanna Kinnman, Visby; fröken Vilma Ekman, d:o; fröken, Källa: Jämtlandsposten (1896-08-03).

Fleet wood, fröken E. Jansson, fröken M. Degerman, grosshandl H., Källa: Jämtlandsposten (1903-07-29).

Zinnerström, Kalmar; fröken Maja Lundqvist, fröken Thora Odner, fröken Justa, Källa: Jämtlandsposten (1895-08-14).

Två läkare om fröken Fägersköld. Lider hon af hysteri?, Källa: Dagens nyheter (1897-12-13).

Offerdal; fröken Kristina Göransson, Nordan-Nälden; fröken Maria Nilsson, Öhne, Källa: Östersundsposten (1900-08-06).

Johansson, Sollefteå, fröken Erika Karls son, Bygdeå, fröken J., Källa: Östersundsposten (1901-07-22).

Eriksson; fru Augusta Lund berg; fröken Eugenia Lundberg; fröken Anna Lundberg, Källa: Dagens nyheter (1873-08-23).

Alfvengren, d:o; fröken Luth, Norge; fröken Bredenbeck, d:o; dokt., Källa: Jämtlands tidning (1895-08-16).

Bl&field, Wasa; fröken Lydia Widnäs, Gamla Karleby; fröken Louise Ve gelius,, Källa: Jämtlands tidning (1895-08-07).

liden, fröken K., Källa: Jämtlandsposten (1897-07-21).

An dersson, Näset; fröken Anna Nordstedt, Sund byberg; fröken Sofia Nordstedt, Källa: Jämtlandsposten (1895-07-08).

Bruno, Nyköping; herr Ernst Göthe, Falun; fröken Karin Videgren, d o; fröken, Källa: Östersundsposten (1895-08-17).

Hermansta'd, Trondhjem, fröken M. Eggan, (l:o, fröken. H., Källa: Jämtlandsposten (1904-08-05).

Fröken Ida Ahlqvist, d:o. „ Helene Åhlqvist, d:o., Källa: Jämtlandsposten (1888-07-23).

Fröken Fägerskiöld, Källa: Svenska dagbladet (1898-01-19).

Rosén, Söderhamn, fröken H. He denström, dito, fröken S., Källa: Jämtlandsposten (1899-08-25).

Böjningar av Fröken

Substantiv

Böjningar av fröken Singular Plural
utrum Obestämd Bestämd Obestämd Bestämd
Nominativ fröken fröken fröknar fröknarna
Genitiv frökens frökens fröknars fröknarnas

Vad rimmar på Fröken?

Fröken i sammansättningar

Alternativa former av Fröken

Fröken, Fröken, Fröknar, Fröknarna, Frökens, Frökens, Fröknars, Fröknarnas

Följer efter Fröken

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Fröken. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 216 gånger och uppdaterades senast kl. 10:00 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?