Gå förlustig - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Gå förlustig?

Att "gå förlustig" betyder att man förlorar något eller att något går förlorat. Det kan referera till en ekonomisk förlust, en förlust av anseende eller status, eller en förlust av något materiellt eller immateriellt värde. Det är en uttryck som används för att beskriva en negativ konsekvens eller resultatet av en handling eller händelse.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Gå förlustig

Antonymer (motsatsord) till Gå förlustig

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Gå förlustig

Bild av gå förlustig

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Gå förlustig?

AF Afrikaans: Gaan verlore

AK Twi: Kɔ ayera

AM Amhariska: ጠፋ (thēፋ)

AR Arabiska: اذهب تائه (ạdẖhb tạỷh)

AS Assamiska: হেৰাই যাওক (hēraā'i yā'ōka)

AY Aymara: Chhaqhat sarañamawa (Chhaqhat sarañamawa)

AZ Azerbajdzjanska: İtirilmiş get (İtirilmiş get)

BE Vitryska: Згубіцца (Zgubícca)

BG Bulgariska: Изгуби се (Izgubi se)

BHO Bhojpuri: भटक जाइए (bhaṭaka jā'i'ē)

BM Bambara: Taga tunun

BN Bengaliska: হারিয়ে যান (hāriẏē yāna)

BS Bosniska: Izgubi se

CA Katalanska: Anar perdut

CEB Cebuano: Nawala

CKB Kurdiska: بڕۆ ون (bڕۆ wn)

CO Korsikanska: Andate persu

CS Tjeckiska: Ztratit se

CY Walesiska: Ewch ar goll

DA Danska: Gå tabt (Gå tabt)

DE Tyska: Gehen Sie verloren

DOI Dogri: खोया जाओ (khōyā jā'ō)

DV Dhivehi: ގެއްލިގެން ދާށެވެ (ge‘ligen dāševe)

EE Ewe: Yi ɖabu

EL Grekiska: Πήγαινε χαμένος (Pḗgaine chaménos)

EN Engelska: Go lost

EO Esperanto: Iru perdita

ES Spanska: ir perdido

ET Estniska: Mine kaduma

EU Baskiska: Joan galdu

FA Persiska: برو گم شو (brw gm sẖw)

FI Finska: Mene hukkaan

FIL Filippinska: Magwala

FR Franska: Va te perdre

FY Frisiska: Gean ferlern

GA Irländska: Téigh caillte (Téigh caillte)

GD Skotsk gaeliska: Rach air chall

GL Galiciska: Vaia perdido

GN Guarani: Tereho okañy (Tereho okañy)

GOM Konkani: गमावन वचप (gamāvana vacapa)

GU Gujarati: ખોવાઈ જાઓ (khōvā'ī jā'ō)

HA Hausa: Tafi bata

HAW Hawaiian: Hele nalowale

HE Hebreiska: לך לאיבוד (lk lʼybwd)

HI Hindi: खो जाओ (khō jā'ō)

HMN Hmong: Mus ploj

HR Kroatiska: Izgubi se

HT Haitiska: Ale pèdi (Ale pèdi)

HU Ungerska: Menj elveszni

HY Armeniska: Գնա կորած (Gna korac)

ID Indonesiska: Tersesat

IG Igbo: Gaa efu

ILO Ilocano: Mapanka a mapukaw

IS Isländska: Farðu týndur (Farðu týndur)

IT Italienska: Perditi

JA Japanska: 迷子になる (mí zininaru)

JV Javanesiska: Kesasar

KA Georgiska: წადი დაიკარგე (tsʼadi daikʼarge)

KK Kazakiska: Жоғалыңыз (Žoġalyңyz)

KM Khmer: ទៅបាត់

KN Kannada: ಕಳೆದು ಹೋಗಿ (kaḷedu hōgi)

KO Koreanska: 길을 잃다 (gil-eul ilhda)

KRI Krio: Go lɔs

KU Kurdiska: Biçe winda (Biçe winda)

KY Kirgiziska: Жогол (Žogol)

LA Latin: Ite amissa

LB Luxemburgiska: Gitt verluer

LG Luganda: Genda okubula

LN Lingala: Kende kobunga nzela

LO Lao: ໄປເສຍ

LT Litauiska: Pasiklysti

LUS Mizo: Go bo rawh

LV Lettiska: Ej pazudis

MAI Maithili: भटकल जाउ (bhaṭakala jā'u)

MG Madagaskar: Mandehana very

MI Maori: Haere ngaro

MK Makedonska: Оди изгубени (Odi izgubeni)

ML Malayalam: നഷ്ടപ്പെട്ടു പോകൂ (naṣṭappeṭṭu pēākū)

MN Mongoliska: Төөрчих (Tөөrčih)

MR Marathi: हरवले जा (haravalē jā)

MS Malajiska: Pergi sesat

MT Maltesiska: Mur mitluf

MY Myanmar: ပျောက်သွားတော့ (pyawwatswarrtot)

NE Nepalesiska: हरायो (harāyō)

NL Holländska: Verdwalen

NO Norska: Gå deg vill (Gå deg vill)

NSO Sepedi: Eya lahlega

NY Nyanja: Pita utaika

OM Oromo: Deemi badee

OR Odia: ହଜିଯାଅ | (hajiyā'a |)

PA Punjabi: ਗੁਆਚ ਜਾਓ (gu'āca jā'ō)

PL Polska: Zgubić się (Zgubić się)

PS Pashto: ورک شه (wrḵ sẖh)

PT Portugisiska: Vá perdido (Vá perdido)

QU Quechua: Chinkasqa riy

RO Rumänska: Du-te pierdut

RU Ryska: Потеряться (Poterâtʹsâ)

RW Kinyarwanda: Genda uzimire

SA Sanskrit: नष्टं गच्छतु (naṣṭaṁ gacchatu)

SD Sindhi: وڃائجي وڃ (wڃạỷjy wڃ)

SI Singalesiska: නැතිවෙලා යන්න

SK Slovakiska: Stratiť sa (Stratiť sa)

SL Slovenska: Izgubi se

SM Samoan: Alu leiloa

SN Shona: Enda wakarasika

SO Somaliska: Lumay

SQ Albanska: Shkoni i humbur

SR Serbiska: Изгуби се (Izgubi se)

ST Sesotho: Lahla

SU Sundanesiska: Kaleungitan

SW Swahili: Potelea mbali

TA Tamil: தொலைந்து போ (tolaintu pō)

TE Telugu: పోగొట్టుకో (pōgoṭṭukō)

TG Tadzjikiska: Гум равед (Gum raved)

TH Thailändska: หายไวๆ (h̄āy wị«)

TI Tigrinya: ኪድ ጠፊኡ (kidī thēፊʿu)

TK Turkmeniska: Lostitir

TL Tagalog: Magwala

TR Turkiska: Kaybol

TS Tsonga: Famba u lahleka

TT Tatariska: Lostгал (Lostgal)

UG Uiguriska: يوقاپ كەتتى (ywqạp kەtty̱)

UK Ukrainska: Губитися (Gubitisâ)

UR Urdu: کھو جانا (ḵھw jạnạ)

UZ Uzbekiska: Yo'qoling

VI Vietnamesiska: Đi lạc (Đi lạc)

XH Xhosa: Lahleka

YI Jiddisch: גיין פאַרפאַלן (gyyn pʼarpʼaln)

YO Yoruba: Lọ sọnu (Lọ sọnu)

ZH Kinesiska: 走丢 (zǒu diū)

ZU Zulu: Lahleka

Exempel på användning av Gå förlustig

inflytande af deras alls mäktiga tjusningskraft, om du i.cke till äfventyrs skall gå, Källa: Jämtlands tidning (1904-03-02).

.+31;"1111 '““"‘7 • c~' icke bör gå förlustig, ligen ivackert wäder., Källa: Vimmerby tidning (1890-10-24).

noga följa veterinä rens råd vid äfventyr, att försäkrings tagare eljest kan gå, Källa: Norrbottens kuriren (1899-08-01).

den uppgiftsskyldige icke varder mantalsskrifven och därigenom kan komma att gå, Källa: Jämtlandsposten (1913-11-19).

En hvar som icke vill gå förlustig en glad afton bör inflnna sig., Källa: Upsala nya tidning (1899-07-14).

En hvar som icke vill gå förlustig en glad afton bör infinna sig., Källa: Upsala nya tidning (1899-07-15).

ifrån alla kerligheterna i hans präktiga villa och dessutom kom honom att gå, Källa: Kristianstadsbladet (1883-09-08).

förlustig om ett ord af det förda sam talet, gjorde hon ett föitvifiadt försök, Källa: Kristianstadsbladet (1885-11-23).

förlustig om för säkringsbeloppets utbekommande Luleå den 1( 10 Juli 1899., Källa: Norrbottens kuriren (1899-07-21).

Ingen bör gå förlustig detta storartade tillfälle att öfvertyga sig örn nyttan, Källa: Kristianstadsbladet (1902-07-21).

Bisken att gå förlustig arbetskraf ten är därvid givetvis större ju sämre lottad, Källa: Jämtlandsposten (1919-02-18).

Den, som gör sig förfallen till olaga fiske, skul le gå förlustig sitt fiskekort, Källa: Jämtlandsposten (1923-10-22).

Det är viktigt att äga’ detta sinna, ty man kan gå förlustig mycket örn man, Källa: Jämtlandsposten (1925-06-26).

Och det är äfven mitt råd, ifall man ej vill gå förlustig alt hvad man äger., Källa: Jämtlandsposten (1889-01-23).

förlustig, och tillrådes att flytta öfver till allmänt läroverk för att beträda, Källa: Kristianstadsbladet (1890-10-13).

Hon förkla rade rent ut för sin nevö att han skulle gå förlustig örn arfvet, Källa: Jämtlandsposten (1899-03-06).

sjeisiva förorsakat — fullborda Helgeä kanalisering inom »vä a tre är, eller — gå, Källa: Kristianstadsbladet (1867-08-10).

förlustig sin själs sa lighet, derför att lion älskat honom., Källa: Kristianstadsbladet (1881-12-28).

Följer efter Gå förlustig

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Gå förlustig. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 139 gånger och uppdaterades senast kl. 19:32 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?