Gå i frö - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Gå i frö?

"Gå i frö" betyder att en planta börjar blomma eller att en fröplanta börjar växa och utvecklas. Det kan också användas som en metaforisk term för att beskriva något som börjar ta form eller utvecklas.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Gå i frö

Antonymer (motsatsord) till Gå i frö

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Gå i frö

Bild av gå i frö

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Gå i frö?

AF Afrikaans: Gaan na saad

AK Twi: Kɔ aba so

AM Amhariska: ወደ ዘር ይሂዱ (wēdē zērī yīhidu)

AR Arabiska: اذهب إلى البذور (ạdẖhb ạ̹ly̱ ạlbdẖwr)

AS Assamiska: বীজৰ ওচৰলৈ যাওক (bījara ōcaralai yā'ōka)

AY Aymara: Jatharu sarañamawa (Jatharu sarañamawa)

AZ Azerbajdzjanska: Toxumlara gedin

BE Vitryska: Перайсці да насення (Perajscí da nasennâ)

BG Bulgariska: Отидете на семена (Otidete na semena)

BHO Bhojpuri: बीज के ओर जाइए (bīja kē ōra jā'i'ē)

BM Bambara: Taga kisɛ la

BN Bengaliska: বীজ যান (bīja yāna)

BS Bosniska: Idi na sjeme

CA Katalanska: Anar a la llavor

CEB Cebuano: Adto sa binhi

CKB Kurdiska: بڕۆ بۆ تۆو (bڕۆ bۆ tۆw)

CO Korsikanska: Andate à a sumente (Andate à a sumente)

CS Tjeckiska: Přejít na semeno (Přejít na semeno)

CY Walesiska: Ewch i had

DA Danska: Gå til frø (Gå til frø)

DE Tyska: Verschlampen

DOI Dogri: बीज च जाओ (bīja ca jā'ō)

DV Dhivehi: ސީޑް އަށް ދާށެވެ (sīḍ ‘aš dāševe)

EE Ewe: Yi nuku gbɔ

EL Grekiska: Πηγαίνετε στο σπόρο (Pēgaínete sto spóro)

EN Engelska: Go to seed

EO Esperanto: Iru al semo

ES Spanska: ir a semilla

ET Estniska: Mine seemne juurde

EU Baskiska: Hazira joan

FA Persiska: برو سراغ دانه (brw srạgẖ dạnh)

FI Finska: Rupsahtaa

FIL Filippinska: Pumunta sa binhi

FR Franska: Aller à la semence (Aller à la semence)

FY Frisiska: Gean nei sied

GA Irländska: Téigh go dtí an síol (Téigh go dtí an síol)

GD Skotsk gaeliska: Rach gu sìol (Rach gu sìol)

GL Galiciska: Ir á semente (Ir á semente)

GN Guarani: Tereho semilla-pe

GOM Konkani: बीयां कडेन वचचें (bīyāṁ kaḍēna vacacēṁ)

GU Gujarati: બીજ પર જાઓ (bīja para jā'ō)

HA Hausa: Je zuwa iri

HAW Hawaiian: Hele i ka hua

HE Hebreiska: לך לזרע (lk lzrʻ)

HI Hindi: बीज पर जाएं (bīja para jā'ēṁ)

HMN Hmong: Mus rau noob

HR Kroatiska: Idi na sjeme

HT Haitiska: Ale nan grenn

HU Ungerska: Menj a maghoz

HY Armeniska: Գնացեք սերմեր (Gnacʻekʻ sermer)

ID Indonesiska: Bertambah buruk karena diabaikan

IG Igbo: Gaa na mkpụrụ (Gaa na mkpụrụ)

ILO Ilocano: Mapanka iti bukel

IS Isländska: Farðu í fræ (Farðu í fræ)

IT Italienska: Vai al seme

JA Japanska: シードに移動 (shīdoni yí dòng)

JV Javanesiska: Pindhah menyang wiji

KA Georgiska: გადადით თესლში (gadadit teslshi)

KK Kazakiska: Тұқымға барыңыз (Tұkˌymġa baryңyz)

KM Khmer: ទៅគ្រាប់ពូជ

KN Kannada: ಬೀಜಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ (bījakke hōgi)

KO Koreanska: 씨앗으로 이동 (ssias-eulo idong)

KRI Krio: Go to sid

KU Kurdiska: Biçe tovê (Biçe tovê)

KY Kirgiziska: Тукумга бар (Tukumga bar)

LA Latin: Vade ad semen

LB Luxemburgiska: Gitt op d'Somen

LG Luganda: Genda ku nsigo

LN Lingala: Kende na mboto

LO Lao: ໄປຫາແກ່ນ

LT Litauiska: Eikite į sėklą (Eikite į sėklą)

LUS Mizo: Thlai lam pan rawh

LV Lettiska: Iet uz sēklām (Iet uz sēklām)

MAI Maithili: बीज पर जाउ (bīja para jā'u)

MG Madagaskar: Mandehana any amin'ny voa

MI Maori: Haere ki te purapura

MK Makedonska: Оди во семе (Odi vo seme)

ML Malayalam: വിത്തിലേക്ക് പോകുക (vittilēkk pēākuka)

MN Mongoliska: Үр рүү яв (Үr rүү âv)

MR Marathi: बियाणे जा (biyāṇē jā)

MS Malajiska: Pergi ke benih

MT Maltesiska: Mur għaż-żerriegħa (Mur għaż-żerriegħa)

MY Myanmar: မျိုးစေ့သို့သွားပါ။ (myoehcaeshoetswarrpar.)

NE Nepalesiska: बीउमा जानुहोस् (bī'umā jānuhōs)

NL Holländska: Ga naar zaad

NO Norska: Gå til frø (Gå til frø)

NSO Sepedi: Eya go peu

NY Nyanja: Pitani ku mbewu

OM Oromo: Gara sanyii deemi

OR Odia: ବିହନକୁ ଯାଅ | (bihanaku yā'a |)

PA Punjabi: ਬੀਜ 'ਤੇ ਜਾਓ (bīja 'tē jā'ō)

PL Polska: Idź do nasion (Idź do nasion)

PS Pashto: تخم ته لاړ شه (tkẖm th lạړ sẖh)

PT Portugisiska: Ir para a semente

QU Quechua: Muhuman riy

RO Rumänska: Du-te la sămânță (Du-te la sămânță)

RU Ryska: Перейти к семени (Perejti k semeni)

RW Kinyarwanda: Jya ku mbuto

SA Sanskrit: बीजं गच्छतु (bījaṁ gacchatu)

SD Sindhi: ٻج ڏانھن وڃو (ٻj ڏạnھn wڃw)

SI Singalesiska: බීජ වෙත යන්න

SK Slovakiska: Choďte na semeno (Choďte na semeno)

SL Slovenska: Pojdi na seme

SM Samoan: Alu i fatu

SN Shona: Enda kumbeu

SO Somaliska: Tag abuur

SQ Albanska: Shkoni te fara

SR Serbiska: Иди на семе (Idi na seme)

ST Sesotho: Eya ho peo

SU Sundanesiska: Pindah ka siki

SW Swahili: Nenda kwa mbegu

TA Tamil: விதைக்குச் செல்லுங்கள் (vitaikkuc celluṅkaḷ)

TE Telugu: విత్తనానికి వెళ్లండి (vittanāniki veḷlaṇḍi)

TG Tadzjikiska: Ба тухмӣ равед (Ba tuhmī raved)

TH Thailändska: ไปที่เมล็ด (pị thī̀ mel̆d)

TI Tigrinya: ናብ ዘርኢ ኪድ (nabī zērīʿi kidī)

TK Turkmeniska: Tohuma git

TL Tagalog: Pumunta sa binhi

TR Turkiska: tohuma git

TS Tsonga: Yana eka mbewu

TT Tatariska: Орлыкка бар (Orlykka bar)

UG Uiguriska: ئۇرۇققا بېرىڭ (ỷۇrۇqqạ bېry̱ṉg)

UK Ukrainska: Перейти до насіння (Perejti do nasínnâ)

UR Urdu: بیج پر جائیں۔ (by̰j pr jạỷy̰ں۔)

UZ Uzbekiska: Urug'ga o'ting

VI Vietnamesiska: Đi đến hạt giống (Đi đến hạt giống)

XH Xhosa: Yiya embewini

YI Jiddisch: גיין צו זוימען (gyyn ẕw zwymʻn)

YO Yoruba: Lọ si irugbin (Lọ si irugbin)

ZH Kinesiska: 去种子 (qù zhǒng zi)

ZU Zulu: Iya enzalweni

Exempel på användning av Gå i frö

Undan tag är sånt som hon inte vill ska gå i frö., Källa: Arvika nyheter (2015-08-03).

skilligt för att jemna förhållanderna Fördomar väsa och frodas om man låter dem gå, Källa: Aftonbladet (1839-12-14).

hänseende indifferent tillstånd Deras sträfvaiade att uppfylla sitt biennium och gå, Källa: Aftonbladet (1836-04-09).

äfven dä, när de missförhållanden, förslagen afse att häfva, äro färdiga att gå, Källa: Smålandsposten (1878-07-06).

i frö eller falla till markan — till ingen nytta., Källa: Kristianstadsbladet (1893-07-13).

begagna don till torkadt foder, så låter man den qvarstå till dosa en dol börjar gå, Källa: Dagens nyheter (1877-06-02).

Får tisteln gå i frö, så ntsändas en stor mas sa sådana och dess förökning varder, Källa: Avesta tidning (1892-06-07).

Då man låter luddvickern mogna och gå i frö, lämnar den riklig halm, som kan, Källa: Kristianstadsbladet (1895-07-19).

Så långt min tanke tanke mäktat gå blir svaret så: att blomma, gå i frö och, Källa: Jämtlands tidning (1899-10-23).

ogräs gå i frö och låta detta sprida», ty därigenom skaffar man sig för en längre, Källa: Jämtlandsposten (1886-08-04).

begagna den till torkadt foder, så låter man den qvarstå till dess en del börjar gå, Källa: Dagens nyheter (1868-07-07).

i frö, då dess näringsvärde så högst betydligen der af nedsättes., Källa: Smålandsposten (1879-07-05).

liga fullkomlighet, och för detta ändamål vet jag intet bättre råd än att gå, Källa: Smålandsposten (1879-10-21).

På hvitbetor, som gå i frö, skola frö stänglarna hera gånger afskäras, emedan, Källa: Barometern (1906-12-31).

Så lätt sig sjelfva, om de få gå i frö eller rötterna qvarstå i jorden öfver, Källa: Smålandsposten (1893-03-29).

i frö, oell eå får man dessa miljontals frön med gödseln ut på åkrarna lööh, Källa: Jämtlandsposten (1907-11-22).

stone med lie eller skärkrok låta afhugga de röda tistelblommorna innan de gå, Källa: Aftonbladet (1848-10-11).

i frö redan första året., Källa: Avesta tidning (1891-08-28).

Gräset höll på att gå i frö och började därför antaga sommarens bruna färgskift, Källa: Dagens nyheter (1900-03-29).

Följer efter Gå i frö

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Gå i frö. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 116 gånger och uppdaterades senast kl. 19:34 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?