Inte höra på det örat - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Inte höra på det örat?
Uttrycket "inte höra på det örat" betyder att någon inte lyssnar på eller tar till sig en viss information eller kritik. Det kan också betyda att någon avfärdar eller ignorerar något som de inte vill höra eller ta ansvar för.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Inte höra på det örat
Antonymer (motsatsord) till Inte höra på det örat
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Inte höra på det örat?
AF Afrikaans: Moenie na daardie oor luister nie
AK Twi: Ntie saa aso no
AM Amhariska: ያንን ጆሮ አትስሙ (yanīnī joro ʿētīsīmu)
AR Arabiska: لا تستمع لتلك الأذن (lạ tstmʿ ltlk ạlạ̉dẖn)
AS Assamiska: সেই কাণৰ কথা নুশুনা (sē'i kāṇara kathā nuśunā)
AY Aymara: Janiw uka jinchu ist'añamäkiti (Janiw uka jinchu ist'añamäkiti)
AZ Azerbajdzjanska: O qulağa qulaq asma (O qulağa qulaq asma)
BE Vitryska: Не слухай гэтага вуха (Ne sluhaj gétaga vuha)
BG Bulgariska: Не слушай това ухо (Ne slušaj tova uho)
BHO Bhojpuri: ओह कान के बात मत सुनी (ōha kāna kē bāta mata sunī)
BM Bambara: Kana o tulo lamɛn
BN Bengaliska: ওই কানে শোন না (ō'i kānē śōna nā)
BS Bosniska: Ne slušaj to uho (Ne slušaj to uho)
CA Katalanska: No escoltis aquesta orella
CEB Cebuano: Ayaw paminawa kanang dunggan
CKB Kurdiska: گوێ لەو گوێیە مەگرە (gwێ lەw gwێy̰ە mەgrە)
CO Korsikanska: Ùn ascolta micca quella orechja (Ùn ascolta micca quella orechja)
CS Tjeckiska: Neposlouchej to ucho
CY Walesiska: Peidiwch â gwrando ar y glust honno (Peidiwch â gwrando ar y glust honno)
DA Danska: Lyt ikke til det øre
DE Tyska: Hör nicht auf dieses Ohr (Hör nicht auf dieses Ohr)
DOI Dogri: ना सुनो उस कान (nā sunō usa kāna)
DV Dhivehi: އެ ކަންފަތުގެ އަޑު ނާހާށެވެ (‘e kanfatuge ‘aḍu nāhāševe)
EE Ewe: Mègaɖo to to ma o (Mègaɖo to to ma o)
EL Grekiska: Μην ακούς αυτό το αυτί (Mēn akoús autó to autí)
EN Engelska: Don't listen to that ear
EO Esperanto: Ne aŭskultu tiun orelon (Ne aŭskultu tiun orelon)
ES Spanska: No escuches ese oído (No escuches ese oído)
ET Estniska: Ära kuula seda kõrva (Ära kuula seda kõrva)
EU Baskiska: Ez entzun belarri horri
FA Persiska: به آن گوش گوش نده (bh ận gwsẖ gwsẖ ndh)
FI Finska: Älä kuuntele sitä korvaa (Älä kuuntele sitä korvaa)
FIL Filippinska: Huwag makinig sa tainga
FR Franska: N'écoute pas cette oreille (N'écoute pas cette oreille)
FY Frisiska: Harkje net nei dat ear
GA Irländska: Ná éist leis an gcluas sin (Ná éist leis an gcluas sin)
GD Skotsk gaeliska: Na bi ag èisteachd ris a 'chluas sin (Na bi ag èisteachd ris a 'chluas sin)
GL Galiciska: Non escoites ese oído (Non escoites ese oído)
GN Guarani: Ani rehendu upe apysápe (Ani rehendu upe apysápe)
GOM Konkani: तें कान आयकूंक नाका (tēṁ kāna āyakūṅka nākā)
GU Gujarati: એ કાને ન સાંભળો (ē kānē na sāmbhaḷō)
HA Hausa: Kar ku saurari wannan kunnen
HAW Hawaiian: Mai hoʻolohe i kēlā pepeiao (Mai hoʻolohe i kēlā pepeiao)
HE Hebreiska: אל תקשיב לאוזן (ʼl ţqşyb lʼwzn)
HI Hindi: उस कान की मत सुनो (usa kāna kī mata sunō)
HMN Hmong: Txhob mloog lub pob ntseg ntawd
HR Kroatiska: Ne slušaj to uho (Ne slušaj to uho)
HT Haitiska: Pa koute zòrèy sa (Pa koute zòrèy sa)
HU Ungerska: Ne hallgass arra a fülre (Ne hallgass arra a fülre)
HY Armeniska: Մի լսիր այդ ականջին (Mi lsir ayd akanǰin)
ID Indonesiska: Jangan dengarkan telinga itu
IG Igbo: Unu egela nti ahu
ILO Ilocano: Dimo dumngeg iti dayta a lapayag
IS Isländska: Ekki hlusta á þetta eyra (Ekki hlusta á þetta eyra)
IT Italienska: Non ascoltare quell'orecchio
JA Japanska: その耳を聞かないで (sono ěrwo wénkanaide)
JV Javanesiska: Aja ngrungokake kuping kasebut
KA Georgiska: ნუ უსმენ ამ ყურს (nu usmen am qʼurs)
KK Kazakiska: Бұл құлақты тыңдама (Bұl kˌұlakˌty tyңdama)
KM Khmer: កុំស្តាប់ត្រចៀកនោះ។
KN Kannada: ಆ ಕಿವಿ ಕೇಳಬೇಡ (ā kivi kēḷabēḍa)
KO Koreanska: 그 귀로 듣지마 (geu gwilo deudjima)
KRI Krio: Nɔ lisin to da yes de
KU Kurdiska: Guh nede wî guhê (Guh nede wî guhê)
KY Kirgiziska: Ал кулакка кулак салба (Al kulakka kulak salba)
LA Latin: Nolite audire aurem
LB Luxemburgiska: Lauschtert net op dat Ouer
LG Luganda: Towuliriza kutu okwo
LN Lingala: Koyoka litoi wana te
LO Lao: ຢ່າຟັງຫູນັ້ນ
LT Litauiska: Neklausyk tos ausies
LUS Mizo: Chu beng chu ngaithla suh
LV Lettiska: Neklausies tai ausij
MAI Maithili: ओहि कानक बात नहि सुनू (ōhi kānaka bāta nahi sunū)
MG Madagaskar: Aza mihaino izany sofina izany
MI Maori: Kaua e whakarongo ki tera taringa
MK Makedonska: Не го слушај тоа уво (Ne go slušaǰ toa uvo)
ML Malayalam: ആ ചെവി കേൾക്കരുത് (ā cevi kēൾkkarut)
MN Mongoliska: Тэр чихийг битгий сонс (Tér čihijg bitgij sons)
MR Marathi: त्या कानाने ऐकू नका (tyā kānānē aikū nakā)
MS Malajiska: Jangan dengar telinga itu
MT Maltesiska: Tisimgħux dik il-widna
MY Myanmar: အဲဒီနားကို နားမထောင်ပါနဲ့။ (aelldenarrko narrmahtaungparnae.)
NE Nepalesiska: त्यो कान नसुन्नुहोस (tyō kāna nasunnuhōsa)
NL Holländska: Luister niet naar dat oor
NO Norska: Ikke hør på det øret (Ikke hør på det øret)
NSO Sepedi: O se ke wa theeletša tsebe yeo (O se ke wa theeletša tsebe yeo)
NY Nyanja: Osamvera khutu limenelo
OM Oromo: Gurra sana hin dhaggeeffatinaa
OR Odia: ସେହି କାନକୁ ଶୁଣ ନାହିଁ | (sēhi kānaku śuṇa nāhim̐ |)
PA Punjabi: ਉਸ ਕੰਨ ਨੂੰ ਨਾ ਸੁਣੋ (usa kana nū nā suṇō)
PL Polska: Nie słuchaj tego ucha
PS Pashto: هغه غوږ ته غوږ مه نیسه (hgẖh gẖwږ th gẖwږ mh ny̰sh)
PT Portugisiska: Não dê ouvidos a esse ouvido (Não dê ouvidos a esse ouvido)
QU Quechua: Ama chay rinrita uyariychu
RO Rumänska: Nu asculta urechea aia
RU Ryska: Не слушай это ухо (Ne slušaj éto uho)
RW Kinyarwanda: Ntutege ugutwi
SA Sanskrit: तत् कर्णं मा शृणु (tat karṇaṁ mā śr̥ṇu)
SD Sindhi: اهو ڪن نه ٻڌ (ạhw ڪn nh ٻڌ)
SI Singalesiska: ඒ කන අහන්න එපා
SK Slovakiska: Nepočúvaj to ucho (Nepočúvaj to ucho)
SL Slovenska: Ne poslušaj tega ušesa (Ne poslušaj tega ušesa)
SM Samoan: Aua le faalogo i lena taliga
SN Shona: Usaterera nzeve iyo
SO Somaliska: Dhegtaas ha dhegaysan
SQ Albanska: Mos e dëgjoni atë vesh (Mos e dëgjoni atë vesh)
SR Serbiska: Не слушај то уво (Ne slušaǰ to uvo)
ST Sesotho: O seke wa mamela tsebe eo
SU Sundanesiska: Tong ngadengekeun ceulina
SW Swahili: Usikilize sikio hilo
TA Tamil: அந்த காது கேட்காதே (anta kātu kēṭkātē)
TE Telugu: ఆ చెవి వినకు (ā cevi vinaku)
TG Tadzjikiska: Ба ин гӯш гӯш надиҳед (Ba in gūš gūš nadiҳed)
TH Thailändska: อย่าไปฟังหูนั้น (xỳā pị fạng h̄ū nận)
TI Tigrinya: ነታ እዝኒ ኣይትስማዕ (ነta ʿīዝni ʿayītīsīmaʾī)
TK Turkmeniska: Şol gulagy diňleme (Şol gulagy diňleme)
TL Tagalog: Huwag makinig sa tainga
TR Turkiska: O kulağı dinleme (O kulağı dinleme)
TS Tsonga: U nga yingisi ndleve yoleyo
TT Tatariska: Бу колакны тыңлама (Bu kolakny tyңlama)
UG Uiguriska: بۇ قۇلاققا قۇلاق سالماڭ (bۇ qۇlạqqạ qۇlạq sạlmạṉg)
UK Ukrainska: Не слухай це вухо (Ne sluhaj ce vuho)
UR Urdu: اس کان نہ سنو (ạs ḵạn nہ snw)
UZ Uzbekiska: Bu quloqqa quloq solmang
VI Vietnamesiska: Đừng nghe cái tai đó (Đừng nghe cái tai đó)
XH Xhosa: Musa ukumamela loo ndlebe
YI Jiddisch: הערט נישט צו יענעם אויער (hʻrt nyşt ẕw yʻnʻm ʼwyʻr)
YO Yoruba: E ma gbo eti yen
ZH Kinesiska: 不要听那个耳朵 (bù yào tīng nà gè ěr duǒ)
ZU Zulu: Ungayilaleli leyo ndlebe
Exempel på användning av Inte höra på det örat
Själv vill KFC-tränaren absolut inte höra på det örat., Källa: Kristianstadsbladet (2018-06-18).
Men politikerna vill inte höra på det örat, åtminstone inte före valet., Källa: Smålandsposten (2014-06-24).
höra på det örat., Källa: Kristianstadsbladet (1890-07-21).
Men inueliafvaren af det lysande nam net ville inte höra på det örat, Till sist, Källa: Kristianstadsbladet (1882-06-05).
Kusinen låtsade inte höra på det örat. »Han är en sådan tvärvigg», fortsatte, Källa: Östersundsposten (1884-12-24).
)å det där och sa att di inte ville vara med längre Higgins ville förstås inte, Källa: Aftonbladet (1895-12-11).
Men Böckelmann blott småskrat tade och ville inte höra på det örat., Källa: Smålandsposten (1882-02-23).
Kusinen låtsades inte höra på det örat. ”Ilan är en sådan tvärvigg” , fortsatte, Källa: Kristianstadsbladet (1884-12-29).
örat., Källa: Norrbottens kuriren (1888-05-04).
. — Men ser du, hon ville inte höra på det örat!, Källa: Norrbottens kuriren (1905-11-07).
emellertid vara föga lifvad för affär, han gjerde allehanda svårigheter och ville inte, Källa: Norra Skåne (1886-01-02).
Jag föreslog der för att vända örn hem, men Anna ville inte höra på det örat, Källa: Norrbottens kuriren (1897-03-24).
., men sällskapet ville inte höra på det örat., Källa: Arvika nyheter (1902-12-02).
Men Efiril ville inte höra på det örat: han frågade gub ben örn inte han sett, Källa: Kristianstadsbladet (1906-11-12).
Följer efter Inte höra på det örat
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Inte höra på det örat. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 133 gånger och uppdaterades senast kl. 05:15 den 10 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?