Inte mycket bevänt med - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Inte mycket bevänt med?

"Inte mycket bevänt med" betyder att något inte är särskilt viktigt eller betydelsefullt. Det kan också användas för att beskriva något som inte har någon större påverkan eller effekt.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Inte mycket bevänt med

Antonymer (motsatsord) till Inte mycket bevänt med

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Inte mycket bevänt med?

AF Afrikaans: Nie veel verwag nie

AK Twi: Ɛnyɛ pii na wɔhwɛ kwan

AM Amhariska: ብዙም አይጠበቅም። (bīzuም ʿēyīthēbēqīም።)

AR Arabiska: لا يتوقع الكثير (lạ ytwqʿ ạlktẖyr)

AS Assamiska: বেছি আশা কৰা হোৱা নাই (bēchi āśā karaā hōraā nā'i)

AY Aymara: Janiw sinti suyt’atäkiti (Janiw sinti suyt’atäkiti)

AZ Azerbajdzjanska: Çox gözlənilmir (Çox gözlənilmir)

BE Vitryska: Чакалася не вельмі (Čakalasâ ne velʹmí)

BG Bulgariska: Не се очаква много (Ne se očakva mnogo)

BHO Bhojpuri: ज्यादा उम्मीद ना रहे (jyādā um'mīda nā rahē)

BM Bambara: Ko caman tɛ makɔnɔ

BN Bengaliska: খুব বেশি প্রত্যাশিত নয় (khuba bēśi pratyāśita naẏa)

BS Bosniska: Nije puno očekivano (Nije puno očekivano)

CA Katalanska: No s'esperava gaire

CEB Cebuano: Dili kaayo gipaabot

CKB Kurdiska: زۆر چاوەڕوان نەکراوە (zۆr cẖạwەڕwạn nەḵrạwە)

CO Korsikanska: Ùn hè micca assai aspittatu (Ùn hè micca assai aspittatu)

CS Tjeckiska: Nečeká se moc (Nečeká se moc)

CY Walesiska: Dim llawer o ddisgwyl

DA Danska: Ikke meget forventet

DE Tyska: Nicht viel erwartet

DOI Dogri: ज्यादा उम्मीद नहीं (jyādā um'mīda nahīṁ)

DV Dhivehi: މާ ބޮޑު އުއްމީދެއް ނޫނެވެ (mā boḍu ‘u‘mīde‘ nūneve)

EE Ewe: Menye nu geɖe si wokpɔ mɔ na o

EL Grekiska: Δεν αναμένεται πολλά (Den anaménetai pollá)

EN Engelska: Not much expected

EO Esperanto: Ne multe atendite

ES Spanska: No se esperaba mucho

ET Estniska: Pole palju oodata

EU Baskiska: Ez da asko espero

FA Persiska: زیاد انتظار نمی رود (zy̰ạd ạntẓạr nmy̰ rwd)

FI Finska: Ei paljon odotettavissa

FIL Filippinska: Hindi gaanong inaasahan

FR Franska: Pas beaucoup attendu

FY Frisiska: Net folle ferwachte

GA Irländska: Níl mórán ag súil leis (Níl mórán ag súil leis)

GD Skotsk gaeliska: Chan eil mòran an dùil (Chan eil mòran an dùil)

GL Galiciska: Non se espera moito

GN Guarani: Ndahetái oñeha’arõva (Ndahetái oñeha’arõva)

GOM Konkani: चड अपेक्षा नाशिल्ली (caḍa apēkṣā nāśillī)

GU Gujarati: બહુ અપેક્ષા નથી (bahu apēkṣā nathī)

HA Hausa: Ba a yi tsammani da yawa ba

HAW Hawaiian: ʻAʻole i manaʻo nui ʻia

HE Hebreiska: לא צפוי הרבה (lʼ ẕpwy hrbh)

HI Hindi: ज्यादा उम्मीद नहीं (jyādā um'mīda nahīṁ)

HMN Hmong: Tsis xav ntau

HR Kroatiska: Nije puno očekivano (Nije puno očekivano)

HT Haitiska: Pa espere anpil

HU Ungerska: Nem sok várható (Nem sok várható)

HY Armeniska: Շատ բան չի սպասվում (Šat ban čʻi spasvum)

ID Indonesiska: Tidak banyak diharapkan

IG Igbo: Atụghị anya nke ukwuu (Atụghị anya nke ukwuu)

ILO Ilocano: Saan unay a ninamnama

IS Isländska: Ekki mikið búist við (Ekki mikið búist við)

IT Italienska: Non molto previsto

JA Japanska: あまり期待しない (amari qī dàishinai)

JV Javanesiska: Ora akeh sing dikarepake

KA Georgiska: ბევრი არ არის მოსალოდნელი (bevri ar aris mosalodneli)

KK Kazakiska: Көп күтпеген (Kөp kүtpegen)

KM Khmer: មិនបានរំពឹងទុកច្រើនទេ។

KN Kannada: ಹೆಚ್ಚು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ (heccu nirīkṣisalāgilla)

KO Koreanska: 별로 기대하지 않음 (byeollo gidaehaji anh-eum)

KRI Krio: Nɔto bɔku tin we dɛn bin de ɛkspɛkt

KU Kurdiska: Pir nayê hêvîkirin (Pir nayê hêvîkirin)

KY Kirgiziska: Көп күтүлгөн эмес (Kөp kүtүlgөn émes)

LA Latin: Non multum expectata

LB Luxemburgiska: Net vill erwaart

LG Luganda: Si bingi ebisuubirwa

LN Lingala: Mingi te oyo bazelaki

LO Lao: ບໍ່ໄດ້ຄາດຫວັງຫຼາຍ

LT Litauiska: Nelabai tikimasi

LUS Mizo: Beisei vak lo

LV Lettiska: Nav daudz gaidīts (Nav daudz gaidīts)

MAI Maithili: बेसी उम्मीद नहि (bēsī um'mīda nahi)

MG Madagaskar: Tsy ampoizina loatra

MI Maori: Kaore i tino tumanakohia

MK Makedonska: Не се очекува многу (Ne se očekuva mnogu)

ML Malayalam: അധികം പ്രതീക്ഷിച്ചില്ല (adhikaṁ pratīkṣiccilla)

MN Mongoliska: Нэг их хүлээгээгүй (Nég ih hүléégéégүj)

MR Marathi: फार अपेक्षा नाही (phāra apēkṣā nāhī)

MS Malajiska: Tidak banyak dijangka

MT Maltesiska: Mhux mistenni ħafna

MY Myanmar: သိပ်မမျှော်လင့်ထားပါဘူး။ (siutmamyahaawlanghtarrparbhuu.)

NE Nepalesiska: धेरै अपेक्षा गरिएको छैन (dhērai apēkṣā gari'ēkō chaina)

NL Holländska: Niet veel verwacht

NO Norska: Ikke mye forventet

NSO Sepedi: Ga se mo gontši mo go letetšwego (Ga se mo gontši mo go letetšwego)

NY Nyanja: Osayembekezeka kwambiri

OM Oromo: Waan baay'ee hin eegamu

OR Odia: ଅଧିକ ଆଶା କରାଯାଏ ନାହିଁ | (adhika āśā karāyā'ē nāhim̐ |)

PA Punjabi: ਬਹੁਤੀ ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ (bahutī umīda nahīṁ)

PL Polska: Niewiele się spodziewałem (Niewiele się spodziewałem)

PS Pashto: ډیر تمه نه کیږي (ډy̰r tmh nh ḵy̰ږy)

PT Portugisiska: Não muito esperado (Não muito esperado)

QU Quechua: Mana ancha suyasqa

RO Rumänska: Nu prea se aștepta (Nu prea se aștepta)

RU Ryska: Не так много ожидается (Ne tak mnogo ožidaetsâ)

RW Kinyarwanda: Ntabwo byari byitezwe cyane

SA Sanskrit: न बहु अपेक्षितम् (na bahu apēkṣitam)

SD Sindhi: گهڻو توقع ناهي (ghڻw twqʿ nạhy)

SI Singalesiska: බොහෝ බලාපොරොත්තු නොවේ (බොහෝ බලාපොරොත්තු නොවේ)

SK Slovakiska: Nečakalo sa veľa (Nečakalo sa veľa)

SL Slovenska: Ni veliko pričakovano (Ni veliko pričakovano)

SM Samoan: E le tele na faamoemoeina

SN Shona: Hazvina zvakawanda zvinotarisirwa

SO Somaliska: Wax badan lama filayo

SQ Albanska: Nuk pritej shumë (Nuk pritej shumë)

SR Serbiska: Није много очекивано (Niǰe mnogo očekivano)

ST Sesotho: Ha hoa lebelloa hakaalo

SU Sundanesiska: Teu pira harepan

SW Swahili: Haikutarajiwa sana

TA Tamil: அதிகம் எதிர்பார்க்கவில்லை (atikam etirpārkkavillai)

TE Telugu: పెద్దగా ఊహించలేదు (peddagā ūhin̄calēdu)

TG Tadzjikiska: Бисёр интизор нест (Bisër intizor nest)

TH Thailändska: ไม่ค่อยคาดหวัง (mị̀ kh̀xy khād h̄wạng)

TI Tigrinya: ብዙሕ ትጽቢት ዝግበረሉ ኣይኮነን። (bīzuhhī tītsībitī ዝግbērēlu ʿayīkwēነnī።)

TK Turkmeniska: Kän garaşylmaýar (Kän garaşylmaýar)

TL Tagalog: Hindi gaanong inaasahan

TR Turkiska: pek beklenmiyor

TS Tsonga: A swi languteriwanga swo tala

TT Tatariska: Күп көтелмәгән (Kүp kөtelməgən)

UG Uiguriska: ئانچە كۆپ كۈتۈلمىگەن (ỷạncẖە kۆp kۈtۈlmy̱gەn)

UK Ukrainska: Не дуже очікувалося (Ne duže očíkuvalosâ)

UR Urdu: زیادہ توقع نہیں ہے۔ (zy̰ạdہ twqʿ nہy̰ں ہے۔)

UZ Uzbekiska: Ko'p kutilmaydi

VI Vietnamesiska: Không mong đợi nhiều (Không mong đợi nhiều)

XH Xhosa: Akulindelekanga kangako

YI Jiddisch: ניט פיל דערוואַרט (nyt pyl dʻrwwʼart)

YO Yoruba: Ko Elo reti

ZH Kinesiska: 没有太多期待 (méi yǒu tài duō qī dài)

ZU Zulu: Akulindelekile kakhulu

Exempel på användning av Inte mycket bevänt med

. - Men går vi tillbaka 1000 år var det inte mycket bevänt med Sverige medan, Källa: Karlskoga tidning (2014-07-10).

Det var väl inte mycket bevänt med ert julfirande, antar jag., Källa: Östersundsposten (2018-12-21).

Det är heller inte mycket bevänt med städningen., Källa: Smålandsposten (2020-11-05).

Det är inte mycket bevänt med vårt svenska landslag när spelare som Samuel Holmen, Källa: Oskarshamnstidningen (2014-05-31).

religion som inte står pall för att man skämtar örn det allra heligaste är det inte, Källa: Östersundsposten (2016-09-03).

Isvintern är över och även när den pågick var det inte mycket bevänt med den, Källa: Oskarshamnstidningen (2015-03-13).

. - Får man inte fiska under vandringstiden, så är det inte mycket bevänt med, Källa: Vimmerby tidning (2022-03-30).

Fast bakåt är det inte mycket bevänt med sikten, sam ma gäller som vanligtsnett, Källa: Karlskoga tidning (2014-05-28).

mycket bevänt med., Källa: Oskarshamnstidningen (2015-03-07).

Samuel Fröier, + Katarina Ewerlöf med flera -men deras insatser är det 5, inte, Källa: Barometern (2015-03-07).

I premiären mot Kalmar borta (2-3), var det dock inte mycket bevänt med spelet, Källa: Östersundsposten (2016-04-25).

Annars blir det inte mycket bevänt med solidariteten., Källa: Oskarshamnstidningen (2013-03-18).

Tyvärr är det inte mycket bevänt med vare sig regeringens jobbpolitik eller, Källa: Upsala nya tidning (2015-09-16).

mycket bevänt med Kungen förmådde emellertid en dam ur societeten att ta Thétis, Källa: Jämtlandsposten (1923-01-17).

Konsten att kun na skicka sig” — sorn fröken sist narrade mig att köpa, var inte, Källa: Jämtlandsposten (1899-11-01).

Och den man hade förut var inte mycket bevänt med., Källa: Västerbottenskuriren (1905-07-08).

Följer efter Inte mycket bevänt med

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Inte mycket bevänt med. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 157 gånger och uppdaterades senast kl. 05:19 den 10 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?