Inte tappa koncepterna - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Inte tappa koncepterna?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Inte tappa koncepterna
Antonymer (motsatsord) till Inte tappa koncepterna
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Inte tappa koncepterna?
AF Afrikaans: Moenie die konsepte verloor nie
AK Twi: Mma nsusuwii ahorow no nhwere
AM Amhariska: ጽንሰ-ሐሳቦችን አይጥፉ (tsīnīsē-ሐsabocīnī ʿēyīthīፉ)
AR Arabiska: لا تفقد المفاهيم (lạ tfqd ạlmfạhym)
AS Assamiska: ধাৰণাবোৰ হেৰুৱাব নালাগে (dhāraṇābōra hērauraāba nālāgē)
AY Aymara: Janiw amuyunakax chhaqhayañakiti (Janiw amuyunakax chhaqhayañakiti)
AZ Azerbajdzjanska: Anlayışları itirməyin (Anlayışları itirməyin)
BE Vitryska: Не губляйце паняцці (Ne gublâjce panâccí)
BG Bulgariska: Не губете понятията (Ne gubete ponâtiâta)
BHO Bhojpuri: अवधारणा के मत गँवाईं (avadhāraṇā kē mata gam̐vā'īṁ)
BM Bambara: Aw kana bɔnɛ hakilinaw la
BN Bengaliska: ধারণা হারান না (dhāraṇā hārāna nā)
BS Bosniska: Ne gubite koncepte
CA Katalanska: No perdis els conceptes
CEB Cebuano: Ayaw kalimti ang mga konsepto
CKB Kurdiska: چەمکەکان لەدەست مەدەن (cẖەmḵەḵạn lەdەst mەdەn)
CO Korsikanska: Ùn perde micca i cuncetti (Ùn perde micca i cuncetti)
CS Tjeckiska: Neztrácejte koncepty (Neztrácejte koncepty)
CY Walesiska: Peidiwch â cholli'r cysyniadau (Peidiwch â cholli'r cysyniadau)
DA Danska: Mist ikke koncepterne
DE Tyska: Verlieren Sie nicht die Konzepte
DOI Dogri: अवधारणाएं गी मत खोना (avadhāraṇā'ēṁ gī mata khōnā)
DV Dhivehi: ކޮންސެޕްޓްތައް ގެއްލިގެން ނުދާށެވެ (konsepṭta‘ ge‘ligen nudāševe)
EE Ewe: Mègabu nukpɔsusuawo o (Mègabu nukpɔsusuawo o)
EL Grekiska: Μην χάνετε τις έννοιες (Mēn chánete tis énnoies)
EN Engelska: Don't lose the concepts
EO Esperanto: Ne perdu la konceptojn
ES Spanska: No pierdas los conceptos
ET Estniska: Ärge kaotage kontseptsioone (Ärge kaotage kontseptsioone)
EU Baskiska: Ez galdu kontzeptuak
FA Persiska: مفاهیم را از دست ندهید (mfạhy̰m rạ ạz dst ndhy̰d)
FI Finska: Älä menetä käsitteitä (Älä menetä käsitteitä)
FIL Filippinska: Huwag mawala ang mga konsepto
FR Franska: Ne perdez pas les concepts
FY Frisiska: Ferlies de konsepten net
GA Irländska: Ná caill na coincheapa (Ná caill na coincheapa)
GD Skotsk gaeliska: Na caill na bun-bheachdan
GL Galiciska: Non perdas os conceptos
GN Guarani: Ani reperdé umi concepto (Ani reperdé umi concepto)
GOM Konkani: संकल्पना गमावचीं न्हय (saṅkalpanā gamāvacīṁ nhaya)
GU Gujarati: ખ્યાલો ગુમાવશો નહીં (khyālō gumāvaśō nahīṁ)
HA Hausa: Kada ku rasa ra'ayoyin
HAW Hawaiian: Mai nalowale i nā manaʻo (Mai nalowale i nā manaʻo)
HE Hebreiska: אל תאבד את המושגים (ʼl ţʼbd ʼţ hmwşgym)
HI Hindi: अवधारणाओं को मत खोना (avadhāraṇā'ōṁ kō mata khōnā)
HMN Hmong: Tsis txhob poob lub tswv yim
HR Kroatiska: Ne gubite pojmove
HT Haitiska: Pa pèdi konsèp yo (Pa pèdi konsèp yo)
HU Ungerska: Ne veszítsd el a fogalmakat (Ne veszítsd el a fogalmakat)
HY Armeniska: Մի կորցրեք հասկացությունները (Mi korcʻrekʻ haskacʻutʻyunnerə)
ID Indonesiska: Jangan kehilangan konsep
IG Igbo: Echefula echiche
ILO Ilocano: Dimo mapukaw dagiti konsepto
IS Isländska: Ekki missa hugtökin (Ekki missa hugtökin)
IT Italienska: Non perdere i concetti
JA Japanska: 概念を失うな (gài niànwo shīuna)
JV Javanesiska: Aja ilang konsep
KA Georgiska: არ დაკარგოთ ცნებები (ar dakʼargot tsnebebi)
KK Kazakiska: Ұғымдарды жоғалтпаңыз (Ұġymdardy žoġaltpaңyz)
KM Khmer: កុំបាត់បង់គំនិត
KN Kannada: ಪರಿಕಲ್ಪನೆಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ (parikalpanegaḷannu kaḷedukoḷḷabēḍi)
KO Koreanska: 개념을 잃지마라 (gaenyeom-eul ilhjimala)
KRI Krio: Nɔ lɔs di kɔnsɛpt dɛn
KU Kurdiska: Têgînan winda nekin (Têgînan winda nekin)
KY Kirgiziska: түшүнүктөрдү жоготпогула (tүšүnүktөrdү žogotpogula)
LA Latin: Ne perdas conceptus
LB Luxemburgiska: Verléiert d'Konzepter net (Verléiert d'Konzepter net)
LG Luganda: Tofiirwa ndowooza
LN Lingala: Kobungisa ba concepts te
LO Lao: ຢ່າສູນເສຍແນວຄວາມຄິດ
LT Litauiska: Nepraraskite sąvokų (Nepraraskite sąvokų)
LUS Mizo: Concepts te chu hloh suh
LV Lettiska: Nezaudējiet jēdzienus (Nezaudējiet jēdzienus)
MAI Maithili: अवधारणा सभकेँ नहि गमाउ (avadhāraṇā sabhakēm̐ nahi gamā'u)
MG Madagaskar: Aza very hevitra
MI Maori: Kaua e ngaro nga ariā (Kaua e ngaro nga ariā)
MK Makedonska: Не губете ги концептите (Ne gubete gi konceptite)
ML Malayalam: ആശയങ്ങൾ നഷ്ടപ്പെടുത്തരുത് (āśayaṅṅaൾ naṣṭappeṭuttarut)
MN Mongoliska: Үзэл баримтлалыг бүү алдаарай (Үzél barimtlalyg bүү aldaaraj)
MR Marathi: संकल्पना गमावू नका (saṅkalpanā gamāvū nakā)
MS Malajiska: Jangan kehilangan konsep
MT Maltesiska: Titlifx il-kunċetti (Titlifx il-kunċetti)
MY Myanmar: သဘောတရားတွေ မဆုံးရှုံးပါစေနဲ့ (sabhawtararrtway masoneshoneparhcaynae)
NE Nepalesiska: अवधारणाहरू गुमाउनु हुँदैन (avadhāraṇāharū gumā'unu hum̐daina)
NL Holländska: Verlies de concepten niet
NO Norska: Ikke mist konseptene
NSO Sepedi: O se ke wa lahlegelwa ke dikgopolo
NY Nyanja: Osataya malingaliro
OM Oromo: Yaad-rimeewwan hin dhabinaa
OR Odia: ଧାରଣା ହରାନ୍ତୁ ନାହିଁ | (dhāraṇā harāntu nāhim̐ |)
PA Punjabi: ਸੰਕਲਪਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਗੁਆਓ (sakalapāṁ nū nā gu'ā'ō)
PL Polska: Nie trać koncepcji (Nie trać koncepcji)
PS Pashto: مفاهیم له لاسه مه ورکوئ (mfạhy̰m lh lạsh mh wrḵwỷ)
PT Portugisiska: Não perca os conceitos (Não perca os conceitos)
QU Quechua: Ama hamut’aykunata chinkachiychu
RO Rumänska: Nu pierde conceptele
RU Ryska: Не теряйте концепции (Ne terâjte koncepcii)
RW Kinyarwanda: Ntutakaze ibitekerezo
SA Sanskrit: अवधारणाः मा हारयन्तु (avadhāraṇāḥ mā hārayantu)
SD Sindhi: تصورن کي نه وڃايو (tṣwrn ḵy nh wڃạyw)
SI Singalesiska: සංකල්ප නැති කර ගන්න එපා
SK Slovakiska: Nestrácajte koncepty (Nestrácajte koncepty)
SL Slovenska: Ne izgubite konceptov
SM Samoan: Aua nei leiloa manatu
SN Shona: Usarasikirwa nemafungiro
SO Somaliska: Ha lumin fikradaha
SQ Albanska: Mos i humbisni konceptet
SR Serbiska: Не губите појмове (Ne gubite poǰmove)
ST Sesotho: U se ke ua lahleheloa ke maikutlo
SU Sundanesiska: Ulah leungit konsep
SW Swahili: Usipoteze dhana
TA Tamil: கருத்துகளை இழக்காதீர்கள் (karuttukaḷai iḻakkātīrkaḷ)
TE Telugu: భావనలను కోల్పోవద్దు (bhāvanalanu kōlpōvaddu)
TG Tadzjikiska: Мафҳумҳоро аз даст надиҳед (Mafҳumҳoro az dast nadiҳed)
TH Thailändska: อย่าสูญเสียแนวคิด (xỳā s̄ūỵ s̄eīy næwkhid)
TI Tigrinya: ኣምር ኣይትስኣኑ (ʿaምrī ʿayītīsīʿanu)
TK Turkmeniska: Düşünjeleri ýitirmäň (Düşünjeleri ýitirmäň)
TL Tagalog: Huwag mawala ang mga konsepto
TR Turkiska: Kavramları kaybetme
TS Tsonga: U nga lahlekeliwi hi miehleketo
TT Tatariska: Концепцияләрне югалтмагыз (Koncepciâlərne ûgaltmagyz)
UG Uiguriska: ئۇقۇملارنى يوقىتىپ قويماڭ (ỷۇqۇmlạrny̱ ywqy̱ty̱p qwymạṉg)
UK Ukrainska: Не втрачайте понять (Ne vtračajte ponâtʹ)
UR Urdu: تصورات کو ضائع نہ کریں۔ (tṣwrạt ḵw ḍạỷʿ nہ ḵry̰ں۔)
UZ Uzbekiska: Tushunchalarni yo'qotmang
VI Vietnamesiska: Đừng đánh mất các khái niệm (Đừng đánh mất các khái niệm)
XH Xhosa: Musa ukulahlekelwa yimiba
YI Jiddisch: דו זאלסט נישט פאַרלירן די קאַנסעפּס (dw zʼlst nyşt pʼarlyrn dy qʼansʻṗs)
YO Yoruba: Maṣe padanu awọn imọran (Maṣe padanu awọn imọran)
ZH Kinesiska: 不要丢失概念 (bù yào diū shī gài niàn)
ZU Zulu: Ungalahlekelwa imiqondo
Exempel på användning av Inte tappa koncepterna
Så är det att vara situationen vuxen och inte tappa koncepterna inför de mest, Källa: Jämtlandsposten (1921-08-06).
tappa koncepterna för det. s s r l v r ö s d m A d n 4 r s e s e r t l, Källa: Smålandsposten (1895-01-14).
Följer efter Inte tappa koncepterna
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Inte tappa koncepterna. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 176 gånger och uppdaterades senast kl. 05:24 den 10 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?