Klä i ord - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Klä i ord?

Klä betyder att sätta på sig kläder eller att klä sig i något specifikt plagg eller kostym.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Klä i ord

Antonymer (motsatsord) till Klä i ord

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Klä i ord?

AF Afrikaans: Trek in woorde aan

AK Twi: Fa nsɛm hyɛ ntade

AM Amhariska: በቃላት ይለብሱ (bēqalatī yīlēbīsu)

AR Arabiska: البس بالكلمات (ạlbs bạlklmạt)

AS Assamiska: শব্দৰ সাজ-পোছাক (śabdara sāja-pōchāka)

AY Aymara: Arunakampi isthapisiña (Arunakampi isthapisiña)

AZ Azerbajdzjanska: Sözlərlə geyin (Sözlərlə geyin)

BE Vitryska: Сукенка ў словах (Sukenka ŭ slovah)

BG Bulgariska: Облечете се с думи (Oblečete se s dumi)

BHO Bhojpuri: शब्दन में सज-धज के (śabdana mēṁ saja-dhaja kē)

BM Bambara: Aw ka fini don daɲɛw la

BN Bengaliska: কথায় কথায় পোশাক (kathāẏa kathāẏa pōśāka)

BS Bosniska: Obucite se rečima (Obucite se rečima)

CA Katalanska: Vesteix amb paraules

CEB Cebuano: Pagsinina sa mga pulong

CKB Kurdiska: جل و بەرگ بە وشە (jl w bەrg bە wsẖە)

CO Korsikanska: Vestite in parolle

CS Tjeckiska: Šaty ve slovech (Šaty ve slovech)

CY Walesiska: Gwisgwch mewn geiriau

DA Danska: Klæd dig i ord

DE Tyska: Kleide dich in Worte

DOI Dogri: शब्दों में सज-धज (śabdōṁ mēṁ saja-dhaja)

DV Dhivehi: ހެދުން އަޅާނީ ބަސްތަކުންނެވެ (hedun ‘aḷānī bastakunneve)

EE Ewe: Do awu le nyagbewo me

EL Grekiska: Ντυθείτε με λόγια (Ntytheíte me lógia)

EN Engelska: Dress in words

EO Esperanto: Vestu vin per vortoj

ES Spanska: Vístete de palabras (Vístete de palabras)

ET Estniska: Riietu sõnadega (Riietu sõnadega)

EU Baskiska: Hitzez jantzi

FA Persiska: لباس بپوشید (lbạs bpwsẖy̰d)

FI Finska: Pukeudu sanoin

FIL Filippinska: Magdamit ng salita

FR Franska: Habillez-vous de mots

FY Frisiska: Dress yn wurden

GA Irländska: Gúna i bhfocail (Gúna i bhfocail)

GD Skotsk gaeliska: Aodach ann am faclan

GL Galiciska: Vístete de palabras (Vístete de palabras)

GN Guarani: Oñemonde ñe’ẽme (Oñemonde ñe’ẽme)

GOM Konkani: उतरांनी न्हेसप (utarānnī nhēsapa)

GU Gujarati: શબ્દોમાં વસ્ત્ર (śabdōmāṁ vastra)

HA Hausa: Tufafi cikin kalmomi

HAW Hawaiian: ʻAʻahu i nā huaʻōlelo (ʻAʻahu i nā huaʻōlelo)

HE Hebreiska: התלבש במילים (hţlbş bmylym)

HI Hindi: शब्दों में पोशाक (śabdōṁ mēṁ pōśāka)

HMN Hmong: Hnav cov lus

HR Kroatiska: Haljina u riječima (Haljina u riječima)

HT Haitiska: Abiye ak mo

HU Ungerska: Öltözz szavakba (Öltözz szavakba)

HY Armeniska: Հագնվեք բառերով (Hagnvekʻ baṙerov)

ID Indonesiska: Berpakaian dengan kata-kata

IG Igbo: Yi uwe n'okwu

ILO Ilocano: Agkawes iti sasao

IS Isländska: Klæddu þig í orð (Klæddu þig í orð)

IT Italienska: Vestirsi a parole

JA Japanska: 言葉でドレスアップ (yán yèdedoresuappu)

JV Javanesiska: Busana nganggo tembung

KA Georgiska: ჩაიცვით სიტყვებით (chaitsvit sitʼqʼvebit)

KK Kazakiska: Сөзбен киіну (Sөzben kiínu)

KM Khmer: ស្លៀកពាក់ជាពាក្យ

KN Kannada: ಪದಗಳಲ್ಲಿ ಉಡುಗೆ (padagaḷalli uḍuge)

KO Koreanska: 말로 옷을 입다 (mallo os-eul ibda)

KRI Krio: Dres wit wɔd dɛn

KU Kurdiska: Di peyvan de cil bikin

KY Kirgiziska: Сөз менен кийинүү (Sөz menen kijinүү)

LA Latin: Vestis verbis

LB Luxemburgiska: Kleed an Wierder

LG Luganda: Yambala mu bigambo

LN Lingala: Lata na maloba

LO Lao: ນຸ່ງ​ໃນ​ຄໍາ​ສັບ​ຕ່າງໆ​

LT Litauiska: Apsirenk žodžiais (Apsirenk žodžiais)

LUS Mizo: Thusawi hmanga inchei rawh

LV Lettiska: Ģērbies vārdos (Ģērbies vārdos)

MAI Maithili: शब्दों में वेशभूषा (śabdōṁ mēṁ vēśabhūṣā)

MG Madagaskar: Miakanjo amin'ny teny

MI Maori: Te kakahu i roto i nga kupu

MK Makedonska: Облечете се со зборови (Oblečete se so zborovi)

ML Malayalam: വാക്കുകളിൽ വസ്ത്രം ധരിക്കുക (vākkukaḷiൽ vastraṁ dharikkuka)

MN Mongoliska: Үгээр хувцасла (Үgéér huvcasla)

MR Marathi: शब्दात कपडे घाला (śabdāta kapaḍē ghālā)

MS Malajiska: Berpakaian dengan kata-kata

MT Maltesiska: Ilbes bil-kliem

MY Myanmar: စကားလုံးများဖြင့် ၀တ်ဆင်ပါ။ (hcakarrlonemyarrhpyang 0atsainpar.)

NE Nepalesiska: शब्दहरूमा लुगा लगाउनुहोस् (śabdaharūmā lugā lagā'unuhōs)

NL Holländska: Kleed je in woorden

NO Norska: Kle deg i ord

NSO Sepedi: Apara ka mantšu (Apara ka mantšu)

NY Nyanja: Valani mawu

OM Oromo: Jechaan uffadhu

OR Odia: ଶବ୍ଦ ପରିଧାନ କର | (śabda paridhāna kara |)

PA Punjabi: ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਪਹਿਰਾਵਾ (śabadāṁ vica pahirāvā)

PL Polska: Ubierz się w słowa (Ubierz się w słowa)

PS Pashto: په کلمو کې جامې (ph ḵlmw ḵې jạmې)

PT Portugisiska: Vestir-se com palavras

QU Quechua: Simikunawan pachakuy

RO Rumänska: Îmbrăcați-vă în cuvinte (Îmbrăcați-vă în cuvinte)

RU Ryska: Платье в словах (Platʹe v slovah)

RW Kinyarwanda: Wambare amagambo

SA Sanskrit: वचनेषु वेषं धारयन्तु (vacanēṣu vēṣaṁ dhārayantu)

SD Sindhi: لفظن ۾ لباس (lfẓn ۾ lbạs)

SI Singalesiska: වචන වලින් අඳින්න

SK Slovakiska: Oblečte sa do slov (Oblečte sa do slov)

SL Slovenska: Oblecite se v besede

SM Samoan: Ofu i upu

SN Shona: Pfeka nemashoko

SO Somaliska: Ku labisto erayada

SQ Albanska: Vishuni me fjalë (Vishuni me fjalë)

SR Serbiska: Обуците се речима (Obucite se rečima)

ST Sesotho: Apara ka mantsoe

SU Sundanesiska: Pakéan ku kecap (Pakéan ku kecap)

SW Swahili: Mavazi kwa maneno

TA Tamil: வார்த்தைகளில் ஆடை (vārttaikaḷil āṭai)

TE Telugu: మాటల్లో వేషం (māṭallō vēṣaṁ)

TG Tadzjikiska: Дар калимаҳо либоспӯшӣ кунед (Dar kalimaҳo libospūšī kuned)

TH Thailändska: แต่งตัวด้วยคำพูด (tæ̀ng tạw d̂wy khả phūd)

TI Tigrinya: ብቓላት ተኸደን (bīqhalatī tēkxēdēnī)

TK Turkmeniska: Söz bilen geýin (Söz bilen geýin)

TL Tagalog: Magdamit ng salita

TR Turkiska: Kelimelerle giyin

TS Tsonga: Ambala hi marito

TT Tatariska: Сүзләр белән киенегез (Sүzlər belən kienegez)

UG Uiguriska: سۆز بىلەن كىيىڭ (sۆz by̱lەn ky̱yy̱ṉg)

UK Ukrainska: Сукня словами (Suknâ slovami)

UR Urdu: لفظوں میں ملبوس (lfẓwں my̰ں mlbws)

UZ Uzbekiska: So'z bilan kiyinish

VI Vietnamesiska: Mặc từ (Mặc từ)

XH Xhosa: Nxiba ngamagama

YI Jiddisch: אָנטאָן אין ווערטער (ʼántʼán ʼyn wwʻrtʻr)

YO Yoruba: Imura ni awọn ọrọ (Imura ni awọn ọrọ)

ZH Kinesiska: 用文字打扮 (yòng wén zì dǎ bàn)

ZU Zulu: Gqoka ngamagama

Exempel på användning av Klä i ord

känslor de inte lyckas klä i ord., Källa: Karlskoga tidning (2014-07-21).

Slaget går inte att klä i ord som ära och heder,, Källa: Upsala nya tidning (2016-09-18).

i ord., Källa: Haparandabladet (2018-10-30).

möjlighet att utforska sinnestillstånd sorn kan vara svåra att rationalisera och klä, Källa: Haparandabladet (2018-01-16).

Det är svårt att klä i ord, men det var naturligtvis oerhört chockartat., Källa: Karlskoga tidning (2019-06-13).

Tillfredställelsen sorn följer avslutat värv är dock svår att klä i ord., Källa: Haparandabladet (2019-12-13).

Känslan bara finns där och kan vara svår att klä i ord., Källa: Haparandabladet (2019-09-17).

- De smärtor jag upplevde går inte att klä i ord., Källa: Arvika nyheter (2017-09-11).

Där finns också livsöden som inte går att klä i ord., Källa: Upsala nya tidning (2014-05-05).

bilderna öppnar det där inre rummet och uttrycker de känslor sorn är så svåra att klä, Källa: Haparandabladet (2015-04-21).

Den går inte att klä i ord, i alla fall inte som en snabbrapport till någon, Källa: Oskarshamnstidningen (2017-08-09).

gången eller inte är än så länge osagt, men arbetet som inleds under våren ska klä, Källa: Kristianstadsbladet (2014-01-27).

verklighetslå dan kunde barnen uttrycka känslor som inte var lika lätta att klä, Källa: Västerbottenskuriren (2014-03-22).

. - Det man kan göra det är ju att en vision kan man ju klä i ord och säga:, Källa: Västerbottenskuriren (2018-07-12).

Känslan som infinner sig är svär att klä i ord., Källa: Karlskoga tidning (2018-01-27).

Jag kan inte riktigt klä i ord min stolthet över att ha s J fått det här förtroendet, Källa: Avesta tidning (2018-12-24).

Följer efter Klä i ord

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Klä i ord. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 206 gånger och uppdaterades senast kl. 10:13 den 10 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?