Man låter påskina - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Man låter påskina?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Man låter påskina
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Antonymer (motsatsord) till Man låter påskina
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Man låter påskina?
AF Afrikaans: Jy laat Paasfees skyn
AK Twi: Woma Easter hyerɛn
AM Amhariska: ፋሲካን አበራህ (ፋsikanī ʿēbērahī)
AR Arabiska: تركت عيد الفصح يلمع (trkt ʿyd ạlfṣḥ ylmʿ)
AS Assamiska: আপুনি ইষ্টাৰক জিলিকিবলৈ দিলে (āpuni iṣṭāraka jilikibalai dilē)
AY Aymara: Jumax Pascua urux qhant’añapatakiw jaytawayta (Jumax Pascua urux qhant’añapatakiw jaytawayta)
AZ Azerbajdzjanska: Pasxa parıltısına icazə verirsən
BE Vitryska: Вы дазволіце Вялікадню ззяць (Vy dazvolíce Vâlíkadnû zzâcʹ)
BG Bulgariska: Оставяш Великден да свети (Ostavâš Velikden da sveti)
BHO Bhojpuri: रउरा ईस्टर के चमके दीं (ra'urā īsṭara kē camakē dīṁ)
BM Bambara: I y'a to Paskɛ ka yeelen bɔ
BN Bengaliska: আপনি ইস্টার আলোকিত করা (āpani isṭāra ālōkita karā)
BS Bosniska: Pustio si da Uskrs zablista
CA Katalanska: Deixes que la Pasqua brilli
CEB Cebuano: Gipasidlak nimo ang Pasko sa Pagkabanhaw
CKB Kurdiska: تۆ با جەژنی ئیستەر بدرەوشێتەوە (tۆ bạ jەzẖny̰ ỷy̰stەr bdrەwsẖێtەwە)
CO Korsikanska: Avete lasciatu brillare Pasqua
CS Tjeckiska: Necháte Velikonoce zářit (Necháte Velikonoce zářit)
CY Walesiska: Rydych chi'n gadael i'r Pasg ddisgleirio
DA Danska: Du lader påsken skinne (Du lader påsken skinne)
DE Tyska: Du lässt Ostern strahlen (Du lässt Ostern strahlen)
DOI Dogri: तुसीं ईस्टर गी चमकने देओ (tusīṁ īsṭara gī camakanē dē'ō)
DV Dhivehi: ތިޔަ ދޫކޮށްލީ އީސްޓަރ ވިދާލުމަށެވެ (tiya dūkošlī ‘īsṭar vidālumaševe)
EE Ewe: Èna Easter klẽna (Èna Easter klẽna)
EL Grekiska: Άφησες το Πάσχα να λάμψει (Áphēses to Páscha na lámpsei)
EN Engelska: You let Easter shine
EO Esperanto: Vi lasis Paskon brili
ES Spanska: Dejas que la Pascua brille
ET Estniska: Sa lased lihavõttepühal särada (Sa lased lihavõttepühal särada)
EU Baskiska: Aste Santua distira uzten duzu
FA Persiska: شما اجازه می دهید عید پاک بدرخشد (sẖmạ ạjạzh my̰ dhy̰d ʿy̰d pạḵ bdrkẖsẖd)
FI Finska: Annat pääsiäisen loistaa (Annat pääsiäisen loistaa)
FIL Filippinska: Hinayaan mong lumiwanag ang Pasko ng Pagkabuhay
FR Franska: Tu as laissé briller Pâques (Tu as laissé briller Pâques)
FY Frisiska: Jo litte Peaske skine
GA Irländska: Ligeann tú don Cháisc Shine (Ligeann tú don Cháisc Shine)
GD Skotsk gaeliska: Leig thu leis a’ Chàisg deàrrsadh (Leig thu leis a’ Chàisg deàrrsadh)
GL Galiciska: Deixaches brillar a Pascua
GN Guarani: Peẽ peheja omimbi Pascua (Peẽ peheja omimbi Pascua)
GOM Konkani: तुमी इस्टराक चकचकीत करपाक दितात (tumī isṭarāka cakacakīta karapāka ditāta)
GU Gujarati: તમે ઇસ્ટરને ચમકવા દો (tamē isṭaranē camakavā dō)
HA Hausa: Kun bar Easter ta haskaka
HAW Hawaiian: Hoʻokuʻu ʻoe i ka Easter e ʻālohilohi (Hoʻokuʻu ʻoe i ka Easter e ʻālohilohi)
HE Hebreiska: אתה נותן לחג הפסחא לזרוח (ʼţh nwţn lẖg hpsẖʼ lzrwẖ)
HI Hindi: आप ईस्टर को चमकने दें (āpa īsṭara kō camakanē dēṁ)
HMN Hmong: Koj cia Easter ci
HR Kroatiska: Pustio si Uskrs da zablista
HT Haitiska: Ou kite Pak briye
HU Ungerska: Hagyod, hogy a húsvét ragyogjon (Hagyod, hogy a húsvét ragyogjon)
HY Armeniska: Դուք թույլ եք տալիս, որ Զատիկը փայլի (Dukʻ tʻuyl ekʻ talis, or Zatikə pʻayli)
ID Indonesiska: Anda membiarkan Paskah bersinar
IG Igbo: I kwere Ista na-enwu
ILO Ilocano: Bay-am nga agsilnag ti Paskua
IS Isländska: Þú lætur páskana skína (Þú lætur páskana skína)
IT Italienska: Hai fatto risplendere la Pasqua
JA Japanska: あなたはイースターを輝かせます (anatahaīsutāwo huīkasemasu)
JV Javanesiska: Sampeyan supaya Paskah sumunar
KA Georgiska: თქვენ ნება მიეცით აღდგომა ბრწყინავს (tkven neba mietsit aghdgoma brtsʼqʼinavs)
KK Kazakiska: Сіз Пасханы жарқырата аласыз (Síz Pashany žarkˌyrata alasyz)
KM Khmer: អ្នកអនុញ្ញាតឱ្យបុណ្យ Easter ភ្លឺ
KN Kannada: ನೀವು ಈಸ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಬೆಳಗಲು ಬಿಡಿ (nīvu īsṭar annu beḷagalu biḍi)
KO Koreanska: 당신은 부활절을 빛나게합니다 (dangsin-eun buhwaljeol-eul bichnagehabnida)
KRI Krio: Yu mek Ista shayn
KU Kurdiska: We bila Paskalya bibiriqe
KY Kirgiziska: Сиз Пасханы жаркырата бересиз (Siz Pashany žarkyrata beresiz)
LA Latin: Tu pascha luceat
LB Luxemburgiska: Du looss Ouschteren blénken (Du looss Ouschteren blénken)
LG Luganda: Oleka Paasika okwaka
LN Lingala: Otiki Pasika engenga
LO Lao: ເຈົ້າໃຫ້ Easter ສ່ອງແສງ
LT Litauiska: Leisk Velykoms šviesti (Leisk Velykoms šviesti)
LUS Mizo: Easter chu i ti eng a
LV Lettiska: Jūs ļaujat Lieldienām spīdēt (Jūs ļaujat Lieldienām spīdēt)
MAI Maithili: अहाँ ईस्टर केँ चमकय दियौक (ahām̐ īsṭara kēm̐ camakaya diyauka)
MG Madagaskar: Navelanao hamirapiratra ny Paska
MI Maori: Nau i whiti te Aranga
MK Makedonska: Дозволете Велигден да блесне (Dozvolete Veligden da blesne)
ML Malayalam: നിങ്ങൾ ഈസ്റ്റർ പ്രകാശിപ്പിക്കട്ടെ (niṅṅaൾ īsṟṟaർ prakāśippikkaṭṭe)
MN Mongoliska: Та Улаан өндөгний баярыг гэрэлтүүлээрэй (Ta Ulaan өndөgnij baâryg géréltүүlééréj)
MR Marathi: आपण इस्टर चमकू द्या (āpaṇa isṭara camakū dyā)
MS Malajiska: Anda biarkan Paskah bersinar
MT Maltesiska: Int tħalli l-Għid jiddi
MY Myanmar: သင်သည် အီစတာကို ထွန်းလင်းပါစေ။ (sainsai aehcatarko htwannlainnparhcay.)
NE Nepalesiska: तपाईंले इस्टरलाई चम्काउन दिनुभयो (tapā'īnlē isṭaralā'ī camkā'una dinubhayō)
NL Holländska: Je laat Pasen stralen
NO Norska: Du lar påsken skinne (Du lar påsken skinne)
NSO Sepedi: O dumelela Paseka e phadima
NY Nyanja: Inu mulole Isitara iziwala
OM Oromo: Ayyaanni Faasikaa akka ifu goote
OR Odia: ତୁମେ ଇଷ୍ଟରକୁ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ କରିବାକୁ ଦିଅ | (tumē iṣṭaraku ujjẇaḷa karibāku di'a |)
PA Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਈਸਟਰ ਨੂੰ ਚਮਕਣ ਦਿਓ (tusīṁ īsaṭara nū camakaṇa di'ō)
PL Polska: Pozwalasz zabłysnąć Wielkanocy (Pozwalasz zabłysnąć Wielkanocy)
PS Pashto: تاسو پریږدئ چې ایسټر روښانه شي (tạsw pry̰ږdỷ cẖې ạy̰sټr rwsˌạnh sẖy)
PT Portugisiska: Você deixa a Páscoa brilhar (Você deixa a Páscoa brilhar)
QU Quechua: Pascua raymita k’ancharichinki
RO Rumänska: Ai lăsat Paștele să strălucească (Ai lăsat Paștele să strălucească)
RU Ryska: Вы позволяете Пасхе сиять (Vy pozvolâete Pashe siâtʹ)
RW Kinyarwanda: Waretse Pasika ikayangana
SA Sanskrit: त्वं ईस्टरं प्रकाशयितुं ददासि (tvaṁ īsṭaraṁ prakāśayituṁ dadāsi)
SD Sindhi: توهان ايسٽر کي چمڪائڻ ڏيو (twhạn ạysٽr ḵy cẖmڪạỷڻ ڏyw)
SI Singalesiska: ඔබ පාස්කු උත්සවය බැබළෙන්නට ඉඩ හරින්න
SK Slovakiska: Necháte Veľkú noc svietiť (Necháte Veľkú noc svietiť)
SL Slovenska: Pustiš, da velika noč zasije (Pustiš, da velika noč zasije)
SM Samoan: E te fa'aolaina le Eseta
SN Shona: Iwe ita kuti Isita ipenye
SO Somaliska: Waxaad fasaxday Easter-ka
SQ Albanska: Ju le të shkëlqejë Pashkët (Ju le të shkëlqejë Pashkët)
SR Serbiska: Пустио си да Ускрс заблиста (Pustio si da Uskrs zablista)
ST Sesotho: U etsa hore Paseka e khanye
SU Sundanesiska: Anjeun ngantep Easter caang
SW Swahili: Wacha Pasaka iangaze
TA Tamil: நீங்கள் ஈஸ்டர் பிரகாசிக்க அனுமதிக்கிறீர்கள் (nīṅkaḷ īsṭar pirakācikka aṉumatikkiṟīrkaḷ)
TE Telugu: మీరు ఈస్టర్ను ప్రకాశింపజేయండి (mīru īsṭarnu prakāśimpajēyaṇḍi)
TG Tadzjikiska: Шумо ба Пасха иҷозат медиҳед (Šumo ba Pasha iҷozat mediҳed)
TH Thailändska: คุณปล่อยให้อีสเตอร์ส่องแสง (khuṇ pl̀xy h̄ı̂ xīs̄ texr̒ s̄̀xng s̄æng)
TI Tigrinya: ፋሲካ ክትደምቕ ትገድፎ (ፋsika kītīdēምqhī tīgēdīፎ)
TK Turkmeniska: Pasha baýramyna ýagtylyk berýärsiňiz (Pasha baýramyna ýagtylyk berýärsiňiz)
TL Tagalog: Hinayaan mong lumiwanag ang Pasko ng Pagkabuhay
TR Turkiska: Paskalya'nın parlamasına izin verdin
TS Tsonga: U tshike Paseka yi voninga
TT Tatariska: Сез Пасха балкырга рөхсәт итәсез (Sez Pasha balkyrga rөhsət itəsez)
UG Uiguriska: پاسخا بايرىمىنى پارقىرايسىز (pạskẖạ bạyry̱my̱ny̱ pạrqy̱rạysy̱z)
UK Ukrainska: Дозволяєш Великдень світити (Dozvolâêš Velikdenʹ svítiti)
UR Urdu: آپ نے ایسٹر کو چمکنے دیا۔ (ập nے ạy̰sٹr ḵw cẖmḵnے dy̰ạ۔)
UZ Uzbekiska: Siz Pasxaning porlashiga ruxsat berasiz
VI Vietnamesiska: Bạn hãy để lễ Phục sinh tỏa sáng (Bạn hãy để lễ Phục sinh tỏa sáng)
XH Xhosa: Uvumela iPasika ikhanye
YI Jiddisch: איר לאָזן יסטער שייַנען (ʼyr lʼázn ystʻr şyyanʻn)
YO Yoruba: O jẹ ki Ọjọ ajinde Kristi tàn (O jẹ ki Ọjọ ajinde Kristi tàn)
ZH Kinesiska: 你让复活节闪耀 (nǐ ràng fù huó jié shǎn yào)
ZU Zulu: Uvumela iPhasika likhanye
Exempel på användning av Man låter påskina
låter påskina sin lilla portion af fruktan och ondksa Detta kallar man uppfostran, Källa: Aftonbladet (1835-12-18).
misstänka, det ifrågavarande platser i sjelfva verket ej äro så goda, som man, Källa: Smålandsposten (1877-09-25).
* låter påskina — hvarför då inte i tid och på hederligt sätt söka främja hr, Källa: Jämtlands tidning (1899-08-09).
Ja, man går till och med så långt i löjlig oförsynthet, att man låter påskina, Källa: Barometern (1903-04-06).
också farhågorna för en revolution hos oss i sjellva verket vida mindre än man, Källa: Aftonbladet (1840-01-30).
låter påskina, så skulle de väl icke låtit afskräcka sig fiån deltagande i, Källa: Norrköpings tidningar (1894-06-07).
Lyckligtvis öfverdrifver man helt visst då man låter påskina att det liberala, Källa: Dagens nyheter (1899-12-12).
låter påskina att de sätta falsk ursprungsbeteckning på sina växter att deras, Källa: Svenska dagbladet (1900-11-04).
Man låter påskina, att det visat sig för iknippadt med de största svårighe ter, Källa: Östersundsposten (1904-10-17).
Man låter påskina, att i följd af denna ös läge (hvil ken utgör likeom ö-tersjön, Källa: Norrköpings tidningar (1891-02-11).
vänsteblads respekt för kvinnorösträten måtte inte vara så allvarlig, som man, Källa: Jämtlandsposten (1915-11-12).
låter påskina då skulle man icke med en sådan enstämmig ifver skyndat att utbasuna, Källa: Aftonbladet (1894-05-31).
att det lokala vetot icke alls är af det vär de i nykterheteafseende, som man, Källa: Jämtlandsposten (1916-03-10).
i värfningsfrågan och verkligen gifvit anledning till klagomål hvar jemte man, Källa: Aftonbladet (1855-11-09).
. — Det står måhä man låter påskina? lidhd, Källa: Dagens nyheter (1877-05-15).
De farhågor man låter påskina att folkriksdagen skulle komma att för orda andra, Källa: Aftonbladet (1892-12-05).
Man låter påskina, att agitationen i försvarsfrågan gått ut på att framkal la, Källa: Jämtlandsposten (1914-06-13).
låter påskina för att taga kännedom om anord ningen af droskväsendet En brefskrifvare, Källa: Aftonbladet (1874-10-29).
löntagare Det är der för ett alldeles förhastadt och obérättigadt antagande då man, Källa: Svenska dagbladet (1886-03-04).
Man huruvida vi jemväl der, uti den utsträckning man låter påskina, träffa på, Källa: Dagens nyheter (1882-12-22).
Följer efter Man låter påskina
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Man låter påskina. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 152 gånger och uppdaterades senast kl. 22:27 den 10 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?