Med få ord - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Med få ord?
"Med få ord" betyder att kommunicera något på ett kort och koncist sätt, med så få ord som möjligt. Det kan också referera till att sammanfatta eller summera något på ett kortfattat sätt.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Med få ord
Antonymer (motsatsord) till Med få ord
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Med få ord?
AF Afrikaans: In min woorde
AK Twi: Wɔ nsɛmfua kakraa bi mu no
AM Amhariska: በጥቂት ቃላት (bēthīqitī qalatī)
AR Arabiska: فى كلمات معدودة (fy̱ klmạt mʿdwdẗ)
AS Assamiska: কম শব্দত ক'বলৈ গ'লে (kama śabdata ka'balai ga'lē)
AY Aymara: Mä qawqha arunakampi (Mä qawqha arunakampi)
AZ Azerbajdzjanska: Bir neçə sözlə (Bir neçə sözlə)
BE Vitryska: У некалькіх словах (U nekalʹkíh slovah)
BG Bulgariska: С малко думи (S malko dumi)
BHO Bhojpuri: कम शब्दन में कहल जाव त (kama śabdana mēṁ kahala jāva ta)
BM Bambara: Kuma damadɔw la
BN Bengaliska: অল্প কথায় (alpa kathāẏa)
BS Bosniska: U par riječi (U par riječi)
CA Katalanska: En poques paraules
CEB Cebuano: Sa pipila ka mga pulong
CKB Kurdiska: بە چەند وشەیەکی کەم (bە cẖەnd wsẖەy̰ەḵy̰ ḵەm)
CO Korsikanska: In pochi parolle
CS Tjeckiska: Několika slovy (Několika slovy)
CY Walesiska: Mewn ychydig eiriau
DA Danska: Med få ord (Med få ord)
DE Tyska: In wenigen Worten
DOI Dogri: थोड़े शब्दों में (thōṛē śabdōṁ mēṁ)
DV Dhivehi: މަދު ބަސްކޮޅަކުންނެވެ (madu baskoḷakunneve)
EE Ewe: Ne míagblɔe ʋee aɖewo ko (Ne míagblɔe ʋee aɖewo ko)
EL Grekiska: Με λίγα λόγια (Me líga lógia)
EN Engelska: In few words
EO Esperanto: En malmultaj vortoj
ES Spanska: En pocas palabras
ET Estniska: Mõne sõnaga (Mõne sõnaga)
EU Baskiska: Hitz gutxitan
FA Persiska: در چند کلمه (dr cẖnd ḵlmh)
FI Finska: Muutamalla sanalla
FIL Filippinska: Sa ilang salita
FR Franska: En quelques mots
FY Frisiska: Yn in pear wurden
GA Irländska: I gcúpla focal (I gcúpla focal)
GD Skotsk gaeliska: Ann am beagan fhaclan
GL Galiciska: En poucas palabras
GN Guarani: Sa’i ñe’ẽme (Sa’i ñe’ẽme)
GOM Konkani: थोड्याच उतरांनी (thōḍyāca utarānnī)
GU Gujarati: થોડા શબ્દોમાં (thōḍā śabdōmāṁ)
HA Hausa: A cikin 'yan kalmomi
HAW Hawaiian: Ma nā huaʻōlelo liʻiliʻi (Ma nā huaʻōlelo liʻiliʻi)
HE Hebreiska: בכמה מילים (bkmh mylym)
HI Hindi: कम शब्दों में (kama śabdōṁ mēṁ)
HMN Hmong: Hauv ob peb lo lus
HR Kroatiska: U par riječi (U par riječi)
HT Haitiska: Nan kèk mo (Nan kèk mo)
HU Ungerska: Néhány szóban (Néhány szóban)
HY Armeniska: Մի քանի խոսքով (Mi kʻani xoskʻov)
ID Indonesiska: Dalam beberapa kata
IG Igbo: N'okwu ole na ole
ILO Ilocano: Iti sumagmamano a sasao
IS Isländska: Í fáum orðum (Í fáum orðum)
IT Italienska: In poche parole
JA Japanska: 一言で言えば (yī yánde yáneba)
JV Javanesiska: Ing sawetara tembung
KA Georgiska: რამდენიმე სიტყვით (ramdenime sitʼqʼvit)
KK Kazakiska: Бірнеше сөзбен айтқанда (Bírneše sөzben ajtkˌanda)
KM Khmer: នៅក្នុងពាក្យពីរបី
KN Kannada: ಕೆಲವೇ ಪದಗಳಲ್ಲಿ (kelavē padagaḷalli)
KO Koreanska: 몇 마디로 (myeoch madilo)
KRI Krio: Insay smɔl wɔd dɛn
KU Kurdiska: Bi çend gotinan (Bi çend gotinan)
KY Kirgiziska: Бир нече сөз менен айтканда (Bir neče sөz menen ajtkanda)
LA Latin: In paucis verbis
LB Luxemburgiska: An e puer Wierder
LG Luganda: Mu bigambo bitono
LN Lingala: Na maloba moke
LO Lao: ໃນສອງສາມຄໍາ
LT Litauiska: Keliais žodžiais (Keliais žodžiais)
LUS Mizo: Thumal tlemtein sawi ila
LV Lettiska: Dažos vārdos (Dažos vārdos)
MAI Maithili: कम शब्द मे (kama śabda mē)
MG Madagaskar: Amin'ny teny vitsivitsy
MI Maori: I roto i nga kupu torutoru
MK Makedonska: Со неколку зборови (So nekolku zborovi)
ML Malayalam: കുറച്ച് വാക്കുകളിൽ (kuṟacc vākkukaḷiൽ)
MN Mongoliska: Хэдхэн үгээр (Hédhén үgéér)
MR Marathi: मोजक्या शब्दात (mōjakyā śabdāta)
MS Malajiska: Dalam beberapa perkataan
MT Maltesiska: Fi ftit kliem
MY Myanmar: စကားအနည်းငယ်၌ (hcakarraanaeengaal)
NE Nepalesiska: थोरै शब्दमा (thōrai śabdamā)
NL Holländska: Met weinig woorden
NO Norska: Med få ord (Med få ord)
NSO Sepedi: Ka mantšu a sego kae (Ka mantšu a sego kae)
NY Nyanja: M'mawu ochepa
OM Oromo: Jechoota muraasaan
OR Odia: ଅଳ୍ପ ଶବ୍ଦରେ | (aḷpa śabdarē |)
PA Punjabi: ਥੋੜੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ (thōṛē śabadāṁ vica)
PL Polska: W kilku słowach
PS Pashto: په څو ټکو (ph څw ټḵw)
PT Portugisiska: Em poucas palavras
QU Quechua: Pisi rimayllapi
RO Rumänska: În câteva cuvinte (În câteva cuvinte)
RU Ryska: В нескольких словах (V neskolʹkih slovah)
RW Kinyarwanda: Mu magambo make
SA Sanskrit: अल्पेषु शब्देषु (alpēṣu śabdēṣu)
SD Sindhi: ٿورن لفظن ۾ (ٿwrn lfẓn ۾)
SI Singalesiska: වචන කිහිපයකින්
SK Slovakiska: V niekoľkých slovách (V niekoľkých slovách)
SL Slovenska: V nekaj besedah
SM Samoan: I ni nai upu
SN Shona: Nemashoko mashoma
SO Somaliska: Dhowr eray
SQ Albanska: Me pak fjalë (Me pak fjalë)
SR Serbiska: У пар речи (U par reči)
ST Sesotho: Ka mantsoe a seng makae
SU Sundanesiska: Dina sababaraha kecap
SW Swahili: Kwa maneno machache
TA Tamil: சில வார்த்தைகளில் (cila vārttaikaḷil)
TE Telugu: కొన్ని మాటలలో (konni māṭalalō)
TG Tadzjikiska: Бо чанд сухан (Bo čand suhan)
TH Thailändska: ในไม่กี่คำ (nı mị̀ kī̀ khả)
TI Tigrinya: ብውሑድ ቃላት (bīውhhudī qalatī)
TK Turkmeniska: Birnäçe söz bilen (Birnäçe söz bilen)
TL Tagalog: Sa ilang salita
TR Turkiska: birkaç kelimeyle (birkaç kelimeyle)
TS Tsonga: Hi marito ma nga ri mangani
TT Tatariska: Берничә сүз белән (Berničə sүz belən)
UG Uiguriska: بىر نەچچە سۆز بىلەن (by̱r nەcẖcẖە sۆz by̱lەn)
UK Ukrainska: У кількох словах (U kílʹkoh slovah)
UR Urdu: چند لفظوں میں (cẖnd lfẓwں my̰ں)
UZ Uzbekiska: Bir necha so'z bilan
VI Vietnamesiska: trong vài từ (trong vài từ)
XH Xhosa: Ngamagama ambalwa
YI Jiddisch: אין ווייניק ווערטער (ʼyn wwyynyq wwʻrtʻr)
YO Yoruba: Ni awọn ọrọ diẹ (Ni awọn ọrọ diẹ)
ZH Kinesiska: 简而言之 (jiǎn ér yán zhī)
ZU Zulu: Ngamagama ambalwa
Exempel på användning av Med få ord
- Med få ord kan man berätta väldigt mycket., Källa: Barometern (2021-10-07).
När konsten att skriva med få ord för första gången uppmärksammades bedömdes, Källa: Kristianstadsbladet (2020-10-01).
få ord klargöra vad det är som gör en byggnad till ett konstverk -eller tvärtom, Källa: Upsala nya tidning (2015-09-29).
MED FÅ ORD arbetets syfte är, Källa: Svenska dagbladet (1899-12-09).
-När du talar arabiska talar du med få ord, men de har stor bety delse., Källa: Smålandsposten (2016-10-27).
Cook och Boklund spelar, mimar och kom municerar med få ord., Källa: Smålandsposten (2016-11-10).
få ord till att i dag vara fullt verbal. - Noah har inte varit sjuk sedan hans, Källa: Smålandsposten (2015-07-18).
Det är bra gjort av en debutant Karak tärerna skrivs fram med få ord och stor, Källa: Norrbottens kuriren (2020-04-04).
Karaktärerna skrivs fram med få ord och stor pre cision., Källa: Upsala nya tidning (2020-04-04).
- Pappa kunde säga mycket med få ord, en av de viktigaste lektionerna., Källa: Norrbottens kuriren (2018-03-01).
Att skriva för små barn, betyder ofta att skriva med få ord., Källa: Upsala nya tidning (2019-05-11).
Steinar Bragi lyckas med få ord berätta oerhört mycket örn det isländska samhället, Källa: Barometern (2014-02-03).
. - Då passar musik med få ord, gärna instrumen talt, det får inte sticka ut, Källa: Kristianstadsbladet (2018-05-03).
få ord, jag däremot är mångordig så för mig hade det varit svårt att skriva, Källa: Smålandsposten (2019-01-23).
Ibland ordlöst, ibland med få ord, men alltid från hjärtat., Källa: Arvika nyheter (2020-04-17).
få ord sammanfatta komplexa stämningar, relatio ner och historier., Källa: Västerbottenskuriren (2020-03-27).
Följer efter Med få ord
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Med få ord. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 208 gånger och uppdaterades senast kl. 23:30 den 10 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?