Som inte kan låta bli att ta i allting - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Som inte kan låta bli att ta i allting?

Som inte kan låta bli att ta i allting betyder att personen är impulsiv och ofta lägger sig i saker som inte rör dem eller som de inte borde lägga sig i. De har svårt att hålla sig utanför saker och verkar alltid vara i rörelse eller i farten. Detta kan också betyda att personen är nyfiken eller inte kan motstå frestelsen att röra eller manipulera saker och ting.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Som inte kan låta bli att ta i allting

Antonymer (motsatsord) till Som inte kan låta bli att ta i allting

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Som inte kan låta bli att ta i allting?

AF Afrikaans: Wie kan nie anders as om alles in te neem nie

AK Twi: Hena na ontumi nnyɛ hwee sɛ ɔbɛfa biribiara

AM Amhariska: ሁሉንም ነገር ከማስገባት በቀር ማን ሊረዳ አይችልም። (ሁlunīም ነgērī kēmasīgēbatī bēqērī manī lirēda ʿēyīcīልም።)

AR Arabiska: من لا يسعه إلا أن يأخذ في كل شيء (mn lạ ysʿh ạ̹lạ ạ̉n yạ̉kẖdẖ fy kl sẖyʾ)

AS Assamiska: যিয়ে সকলো গ্ৰহণ নকৰাকৈ থাকিব নোৱাৰে (yiẏē sakalō grahaṇa nakaraākai thākiba nōraāraē)

AY Aymara: Khitis jan kuns lurañjamäki jan ukasti taqi kuns katuqañapawa (Khitis jan kuns lurañjamäki jan ukasti taqi kuns katuqañapawa)

AZ Azerbajdzjanska: Kim hər şeyi qəbul etməyə kömək edə bilməz (Kim hər şeyi qəbul etməyə kömək edə bilməz)

BE Vitryska: Хто не можа не прыняць усё (Hto ne moža ne prynâcʹ usë)

BG Bulgariska: Който не може да не поеме всичко (Kojto ne može da ne poeme vsičko)

BHO Bhojpuri: के सब कुछ अपना भीतर ले लिहला बिना ना रह सकेला (kē saba kucha apanā bhītara lē lihalā binā nā raha sakēlā)

BM Bambara: Min tɛ se ka a yɛrɛ tanga fɛn bɛɛ ma

BN Bengaliska: কে সাহায্য করতে পারে না কিন্তু সবকিছু নিতে (kē sāhāyya karatē pārē nā kintu sabakichu nitē)

BS Bosniska: Ko ne može a da ne uzme sve (Ko ne može a da ne uzme sve)

CA Katalanska: Qui no pot evitar agafar-ho tot

CEB Cebuano: Kinsa ang dili makapugong sa pagkuha sa tanan

CKB Kurdiska: کێ ناتوانێت خۆی بپارێزێت و هەموو شتێک وەرنەگرێت (ḵێ nạtwạnێt kẖۆy̰ bpạrێzێt w hەmww sẖtێḵ wەrnەgrێt)

CO Korsikanska: Quale hè chì ùn pò aiutà ma piglià in tuttu (Quale hè chì ùn pò aiutà ma piglià in tuttu)

CS Tjeckiska: Který si nemůže pomoct, ale vše přijímá (Který si nemůže pomoct, ale vše přijímá)

CY Walesiska: Pwy na all helpu ond cymryd popeth i mewn

DA Danska: Som ikke kan lade være med at tage alt ind

DE Tyska: Wer kann nicht anders, als alles aufzunehmen

DOI Dogri: जो हर चीज़ गी अपने अंदर लेई जाने कोला नेईं रोकी सकदा (jō hara cīza gī apanē andara lē'ī jānē kōlā nē'īṁ rōkī sakadā)

DV Dhivehi: ހުރިހާ ކަމެއް ނަގައިގެން ނުހުރެވޭނީ ކާކު ހެއްޔެވެ (hurihā kame‘ naga‘igen nuhurevēnī kāku he‘yeve)

EE Ewe: Amekae mate ŋu awɔ naneke wu be wòaxɔ nusianu o (Amekae mate ŋu awɔ naneke wu be wòaxɔ nusianu o)

EL Grekiska: Ποιος δεν μπορεί παρά να αναλάβει τα πάντα (Poios den mporeí pará na analábei ta pánta)

EN Engelska: Who can't help but take in everything

EO Esperanto: Kiu ne povas ne enpreni ĉion (Kiu ne povas ne enpreni ĉion)

ES Spanska: Quién no puede evitar asimilar todo (Quién no puede evitar asimilar todo)

ET Estniska: Kes ei suuda muud, kui kõike sisse võtta (Kes ei suuda muud, kui kõike sisse võtta)

EU Baskiska: Nork ezin du dena hartzen

FA Persiska: کسی که نمی تواند همه چیز را بپذیرد (ḵsy̰ ḵh nmy̰ twạnd hmh cẖy̰z rạ bpdẖy̰rd)

FI Finska: Joka ei voi muuta kuin ottaa vastaan kaikkea

FIL Filippinska: Sino ba naman ang hindi mapipigilan ang lahat

FR Franska: Qui ne peut s'empêcher de tout absorber (Qui ne peut s'empêcher de tout absorber)

FY Frisiska: Wa kin it net oars as alles ynnimme

GA Irländska: Cé nach féidir leo cabhrú ach gach rud a ghlacadh isteach (Cé nach féidir leo cabhrú ach gach rud a ghlacadh isteach)

GD Skotsk gaeliska: Cò nach urrainn cuideachadh ach a h-uile càil a ghabhail a-steach (Cò nach urrainn cuideachadh ach a h-uile càil a ghabhail a-steach)

GL Galiciska: Quen non pode evitar asumir todo

GN Guarani: Mávapa ndaikatúi oipytyvõ ha ogueraha opa mba'e (Mávapa ndaikatúi oipytyvõ ha ogueraha opa mba'e)

GOM Konkani: सगळें भितर घेनासतना कोणाक रावंक जायना (sagaḷēṁ bhitara ghēnāsatanā kōṇāka rāvaṅka jāyanā)

GU Gujarati: જે મદદ કરી શકતા નથી પરંતુ દરેક વસ્તુમાં લઈ શકે છે (jē madada karī śakatā nathī parantu darēka vastumāṁ la'ī śakē chē)

HA Hausa: Wanda ba zai iya taimakawa ba sai dai ya dauki komai

HAW Hawaiian: ʻO wai ka mea hiki ʻole ke ʻae i nā mea a pau (ʻO wai ka mea hiki ʻole ke ʻae i nā mea a pau)

HE Hebreiska: מי שלא יכול שלא לקלוט הכל (my şlʼ ykwl şlʼ lqlwt hkl)

HI Hindi: जो मदद नहीं कर सकता लेकिन सब कुछ ले लेता है (jō madada nahīṁ kara sakatā lēkina saba kucha lē lētā hai)

HMN Hmong: Leej twg pab tsis tau tab sis coj hauv txhua yam

HR Kroatiska: Tko ne može ne prihvatiti sve (Tko ne može ne prihvatiti sve)

HT Haitiska: Ki moun ki pa ka ede men pran nan tout bagay

HU Ungerska: Aki nem tud nem mindent bevállalni (Aki nem tud nem mindent bevállalni)

HY Armeniska: Ով չի կարող չվերցնել ամեն ինչ (Ov čʻi karoġ čʻvercʻnel amen inčʻ)

ID Indonesiska: Siapa yang tidak bisa tidak menerima semuanya

IG Igbo: Onye na-enweghị ike inye aka ma were ihe niile (Onye na-enweghị ike inye aka ma were ihe niile)

ILO Ilocano: Siasino ti di maitured nga alaenna ti amin

IS Isländska: Sem getur ekki annað en tekið inn allt

IT Italienska: Chi non può fare a meno di assorbire tutto (Chi non può fare a meno di assorbire tutto)

JA Japanska: すべてを受け入れずにはいられない人 (subetewo shòuke rùrezunihairarenai rén)

JV Javanesiska: Sapa sing ora bisa njupuk kabeh

KA Georgiska: ვისაც არ შეუძლია არ მიიღოს ყველაფერი (visats ar sheudzlia ar miighos qʼvelaperi)

KK Kazakiska: Кім бәрін қабылдамай тұра алмайды (Kím bərín kˌabyldamaj tұra almajdy)

KM Khmer: អ្នកណាមិនអាចជួយបានក្រៅពីទទួលយកអ្វីគ្រប់យ៉ាង

KN Kannada: ಯಾರು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಾರದು ಆದರೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ (yāru sahāya māḍabāradu ādare ellavannū tegedukoḷḷuttāre)

KO Koreanska: 모든 것을 받아들이지 않을 수 없는 사람 (modeun geos-eul bad-adeul-iji anh-eul su eobsneun salam)

KRI Krio: We nɔ ebul fɔ ɛp bɔt i tek ɔltin

KU Kurdiska: Kî nikare her tiştî bigire (Kî nikare her tiştî bigire)

KY Kirgiziska: Ким жардам бере албайт баарын кабыл алат (Kim žardam bere albajt baaryn kabyl alat)

LA Latin: Quis non potest non accipere in omnibus

LB Luxemburgiska: Wien kann net anescht wéi alles anhuelen (Wien kann net anescht wéi alles anhuelen)

LG Luganda: Ani atayinza butayingiza buli kimu

LN Lingala: Nani akoki kosala eloko te kasi akozwa na kati ya makambo nyonso

LO Lao: ຜູ້ທີ່ບໍ່ສາມາດຊ່ວຍໄດ້ແຕ່ເອົາທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ

LT Litauiska: Kurie negali nepriimti visko

LUS Mizo: Tu nge engkim la lut lo thei lo

LV Lettiska: Kurš nevar nepieņemt visu (Kurš nevar nepieņemt visu)

MAI Maithili: जे सब किछु अपना मे समेटने बिना नहि रहि सकैत अछि (jē saba kichu apanā mē samēṭanē binā nahi rahi sakaita achi)

MG Madagaskar: Iza no tsy afaka tsy handray ny zava-drehetra

MI Maori: Ko wai e kore e kaha ki te tango i nga mea katoa

MK Makedonska: Кој не може, а да не преземе во сè (Koǰ ne može, a da ne prezeme vo sè)

ML Malayalam: എല്ലാം ഏറ്റെടുക്കാതിരിക്കാൻ ആർക്കാണ് കഴിയില്ല (ellāṁ ēṟṟeṭukkātirikkāൻ āർkkāṇ kaḻiyilla)

MN Mongoliska: Бүгдийг нь авахаас өөр аргагүй хүн (Bүgdijg nʹ avahaas өөr argagүj hүn)

MR Marathi: कोण मदत करू शकत नाही परंतु सर्वकाही घेऊ शकत नाही (kōṇa madata karū śakata nāhī parantu sarvakāhī ghē'ū śakata nāhī)

MS Malajiska: Siapa yang tidak boleh tidak menerima segala-galanya

MT Maltesiska: Min ma jistax ma jieħux kollox

MY Myanmar: အရာရာကို ဘယ်သူကမှ မကူညီနိုင်ဘူးလေ။ (aararrarko bhaalsuukamha makuunyeninebhuulay.)

NE Nepalesiska: जसले मद्दत गर्न सक्दैन तर सबै कुरामा लिन सक्छ (jasalē maddata garna sakdaina tara sabai kurāmā lina sakcha)

NL Holländska: Die het niet kan laten om alles in zich op te nemen

NO Norska: Som ikke kan la være å ta inn alt (Som ikke kan la være å ta inn alt)

NSO Sepedi: Ke mang yo a sa kgonego go thuša eupša a tšea ka gare ga se sengwe le se sengwe (Ke mang yo a sa kgonego go thuša eupša a tšea ka gare ga se sengwe le se sengwe)

NY Nyanja: Yemwe sangachitire mwina koma kutenga chilichonse

OM Oromo: Kan waan hunda of keessaa fudhachuu dhiisuu hin dandeenye

OR Odia: ଯିଏ ସବୁକିଛି ନେଇ ପାରିବ ନାହିଁ | (yi'ē sabukichi nē'i pāriba nāhim̐ |)

PA Punjabi: ਜੋ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਪਰ ਸਭ ਕੁਝ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ (jō madada nahīṁ kara sakadā para sabha kujha lai sakadā hai)

PL Polska: Kto nie może się powstrzymać przed przyjęciem wszystkiego (Kto nie może się powstrzymać przed przyjęciem wszystkiego)

PS Pashto: څوک مرسته نشي کولی مګر په هرڅه کې واخلي (څwḵ mrsth nsẖy ḵwly̰ mګr ph hrڅh ḵې wạkẖly)

PT Portugisiska: Quem não pode deixar de levar em tudo (Quem não pode deixar de levar em tudo)

QU Quechua: Pichus mana yanapayta atinchu mana tukuy imata jap’ispa

RO Rumänska: Cine nu poate să nu ia totul (Cine nu poate să nu ia totul)

RU Ryska: Кто не может не принять все (Kto ne možet ne prinâtʹ vse)

RW Kinyarwanda: Ninde udashobora kureka gufata muri byose

SA Sanskrit: कः सर्वं न गृह्णाति (kaḥ sarvaṁ na gr̥hṇāti)

SD Sindhi: جيڪو مدد نٿو ڪري سگهي پر هر شيء ۾ وٺي (jyڪw mdd nٿw ڪry sghy pr hr sẖyʾ ۾ wٺy)

SI Singalesiska: කාටද බැරි හැම දේම ගන්න (කාටද බැරි හැම දේම ගන්න)

SK Slovakiska: Kto si nemôže pomôcť, ale berie do seba všetko (Kto si nemôže pomôcť, ale berie do seba všetko)

SL Slovenska: Ki si ne more kaj, da ne bi sprejel vsega

SM Samoan: O ai e le mafai ona fesoasoani ae na o le taliaina o mea uma

SN Shona: Ndiani asingagoni kubatsira asi kutora mune zvose

SO Somaliska: Yaa aan waxba ka tari karin in uu wax walba qaato

SQ Albanska: Kush nuk mund të mos marrë gjithçka (Kush nuk mund të mos marrë gjithçka)

SR Serbiska: Ко не може да не узме све (Ko ne može da ne uzme sve)

ST Sesotho: Ke mang ya sa kgoneng ho ithusa ho nka ntho e nngwe le e nngwe

SU Sundanesiska: Anu teu bisa mantuan tapi nyandak dina sagalana

SW Swahili: Ambao hawawezi kusaidia lakini kuchukua katika kila kitu

TA Tamil: எல்லாவற்றையும் எடுத்துக் கொள்ளாமல் இருக்க யாரால் முடியாது (ellāvaṟṟaiyum eṭuttuk koḷḷāmal irukka yārāl muṭiyātu)

TE Telugu: ప్రతి విషయంలోనూ ఎవరు తీసుకోకుండా ఉండలేరు (prati viṣayanlōnū evaru tīsukōkuṇḍā uṇḍalēru)

TG Tadzjikiska: Кист, ки ҳама чизро гирифта наметавонад (Kist, ki ҳama čizro girifta nametavonad)

TH Thailändska: ที่ไม่สามารถช่วย แต่รับในทุกสิ่ง (thī̀ mị̀ s̄āmārt̄h ch̀wy tæ̀ rạb nı thuk s̄ìng)

TI Tigrinya: መን እዩ ንኹሉ ከይወስዶ ክተርፍ ዘይክእል (mēnī ʿīyu nīkxulu kēyīwēsīdo kītērīፍ zēyīkīʿīል)

TK Turkmeniska: Hemme zady alyp bilýän ýok (Hemme zady alyp bilýän ýok)

TL Tagalog: Sino ba naman ang hindi mapipigilan ang lahat

TR Turkiska: Kim yardım edemez ama her şeyi içine alır (Kim yardım edemez ama her şeyi içine alır)

TS Tsonga: I mani loyi a nga kotiki ku tikhoma a nghenisa hinkwaswo

TT Tatariska: Кем барысын да үз өстенә ала (Kem barysyn da үz өstenə ala)

UG Uiguriska: كىم ھەممىنى ئالماي تۇرالمايدۇ (ky̱m ھەmmy̱ny̱ ỷạlmạy tۇrạlmạydۇ)

UK Ukrainska: Хто не може не сприймати все (Hto ne može ne sprijmati vse)

UR Urdu: جو مدد نہیں کر سکتا لیکن ہر چیز میں لے سکتا ہے (jw mdd nہy̰ں ḵr sḵtạ ly̰ḵn ہr cẖy̰z my̰ں lے sḵtạ ہے)

UZ Uzbekiska: Kim yordam bera olmaydi, lekin hamma narsani qabul qiladi

VI Vietnamesiska: Ai không thể không tiếp thu mọi thứ (Ai không thể không tiếp thu mọi thứ)

XH Xhosa: Ngubani ongenakukunceda kodwa athathe yonke into

YI Jiddisch: װע ר קענע ן ניש ט איבע ר אל ץ ארײננעמען (wwʻ r qʻnʻ n nyş t ʼybʻ r ʼl ẕ ʼryynnʻmʻn)

YO Yoruba: Tani ko le ṣe iranlọwọ ṣugbọn gba ohun gbogbo (Tani ko le ṣe iranlọwọ ṣugbọn gba ohun gbogbo)

ZH Kinesiska: 谁会忍不住包容一切 (shéi huì rěn bù zhù bāo róng yī qiè)

ZU Zulu: Ubani ongakwazi ukuzibamba ngaphandle kokuthatha konke

Följer efter Som inte kan låta bli att ta i allting

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Som inte kan låta bli att ta i allting. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 125 gånger och uppdaterades senast kl. 07:21 den 14 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?