Vara borta utan skäl - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Vara borta utan skäl?
Att vara borta utan skäl betyder att man inte har en godtagbar anledning till varför man inte är på den plats eller i den situation som förväntas av en person. Det kan innebära att man är frånvarande från skolan eller arbetet utan att ha meddelat eller fått tillstånd, eller att man inte dyker upp på en social eller professionell aktivitet utan att ge en förklaring till det.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Vara borta utan skäl
Antonymer (motsatsord) till Vara borta utan skäl
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Vara borta utan skäl?
AF Afrikaans: Om afwesig te wees sonder rede
AK Twi: Sɛ́ obi nni hɔ a ntease biara nnim
AM Amhariska: ያለምክንያት መቅረት (yalēምkīnīyatī mēqīrētī)
AR Arabiska: التغيب بدون سبب (ạltgẖyb bdwn sbb)
AS Assamiska: অকাৰণতে অনুপস্থিত থকা (akāraṇatē anupasthita thakā)
AY Aymara: Jan amuytʼasis jan ukankaña (Jan amuytʼasis jan ukankaña)
AZ Azerbajdzjanska: Səbəbsiz qalmamaq
BE Vitryska: Адсутнасць без прычыны (Adsutnascʹ bez pryčyny)
BG Bulgariska: Отсъствие без причина (Otsʺstvie bez pričina)
BHO Bhojpuri: बिना कारण के अनुपस्थित रहला के चलते (binā kāraṇa kē anupasthita rahalā kē calatē)
BM Bambara: Ka kɛ mɔgɔ tɛ yen k’a sɔrɔ kun tɛ
BN Bengaliska: কারণ ছাড়া অনুপস্থিত থাকা (kāraṇa chāṛā anupasthita thākā)
BS Bosniska: Odsustvovati bez razloga
CA Katalanska: Estar absent sense motiu
CEB Cebuano: Pag absent nga walay rason
CKB Kurdiska: غیاب بوون بەبێ هۆکار (gẖy̰ạb bwwn bەbێ hۆḵạr)
CO Korsikanska: Essa assente senza ragione
CS Tjeckiska: Bezdůvodně nepřítomnost (Bezdůvodně nepřítomnost)
CY Walesiska: Bod yn absennol heb reswm
DA Danska: At være fraværende uden grund
DE Tyska: Ohne Grund abwesend sein
DOI Dogri: बेवजह गैरहाजिर होना (bēvajaha gairahājira hōnā)
DV Dhivehi: ސަބަބެއް ނެތި ޣައިރު ހާޒިރުވުމެވެ (sababe‘ neti ǧa‘iru hāziruvumeve)
EE Ewe: Be woanɔ anyi o susu aɖeke manɔmee
EL Grekiska: Η απουσία χωρίς λόγο (Ē apousía chōrís lógo)
EN Engelska: Being absent without reason
EO Esperanto: Esti forestanta sen kialo
ES Spanska: Estar ausente sin razón (Estar ausente sin razón)
ET Estniska: Põhjuseta puudumine (Põhjuseta puudumine)
EU Baskiska: Arrazoirik gabe ez egotea
FA Persiska: غیبت بی دلیل (gẖy̰bt by̰ dly̰l)
FI Finska: Poissaolo ilman syytä (Poissaolo ilman syytä)
FIL Filippinska: Ang pagiging absent ng walang dahilan
FR Franska: S'absenter sans raison
FY Frisiska: Sûnder reden ôfwêzich wêze (Sûnder reden ôfwêzich wêze)
GA Irländska: A bheith as láthair gan chúis (A bheith as láthair gan chúis)
GD Skotsk gaeliska: A bhith neo-làthaireach gun adhbhar (A bhith neo-làthaireach gun adhbhar)
GL Galiciska: Estar ausente sen motivo
GN Guarani: Oĩvo ausente mba’érepa’ỹre (Oĩvo ausente mba’érepa’ỹre)
GOM Konkani: कारणा बगर गैरहाजीर रावप (kāraṇā bagara gairahājīra rāvapa)
GU Gujarati: કારણ વગર ગેરહાજર રહેવું (kāraṇa vagara gērahājara rahēvuṁ)
HA Hausa: Kasancewar babu dalili
HAW Hawaiian: Ke hele ʻole me ke kumu ʻole
HE Hebreiska: היעדרות ללא סיבה (hyʻdrwţ llʼ sybh)
HI Hindi: अकारण अनुपस्थित रहना (akāraṇa anupasthita rahanā)
HMN Hmong: Yog tsis muaj laj thawj
HR Kroatiska: Biti odsutan bez razloga
HT Haitiska: Lè w absan san rezon (Lè w absan san rezon)
HU Ungerska: Ok nélkül való távollét (Ok nélkül való távollét)
HY Armeniska: Առանց պատճառի բացակայելը (Aṙancʻ patčaṙi bacʻakayelə)
ID Indonesiska: Absen tanpa alasan
IG Igbo: Ịnọghị na-enweghị ihe kpatara ya (Ịnọghị na-enweghị ihe kpatara ya)
ILO Ilocano: Ti kaawan nga awan ti rason
IS Isländska: Að vera fjarverandi án ástæðu (Að vera fjarverandi án ástæðu)
IT Italienska: Essere assente senza motivo
JA Japanska: 理由なく欠席する (lǐ yóunaku qiàn xísuru)
JV Javanesiska: Absen tanpa alasan
KA Georgiska: უმიზეზოდ არყოფნა (umizezod arqʼopna)
KK Kazakiska: Себепсіз келмеу (Sebepsíz kelmeu)
KM Khmer: អវត្តមានដោយគ្មានហេតុផល
KN Kannada: ಕಾರಣವಿಲ್ಲದೆ ಗೈರುಹಾಜರಾಗುವುದು (kāraṇavillade gairuhājarāguvudu)
KO Koreanska: 이유 없이 결석하다 (iyu eobs-i gyeolseoghada)
KRI Krio: Fɔ absent witout rizin
KU Kurdiska: Bê sedem tunebûn (Bê sedem tunebûn)
KY Kirgiziska: Себепсиз жок болуу (Sebepsiz žok boluu)
LA Latin: Absens sine causa
LB Luxemburgiska: Absent sinn ouni Grond
LG Luganda: Okubeera nga taliiwo awatali nsonga
LN Lingala: Kozala absent sans raison
LO Lao: ຂາດຕົວໂດຍບໍ່ມີເຫດຜົນ
LT Litauiska: Nebuvimas be priežasties (Nebuvimas be priežasties)
LUS Mizo: Chhan awm lova awm loh
LV Lettiska: Prombūtne bez iemesla (Prombūtne bez iemesla)
MAI Maithili: बिना कारण अनुपस्थित रहब (binā kāraṇa anupasthita rahaba)
MG Madagaskar: Ny tsy eo tsy misy antony
MI Maori: Te ngaro kore take
MK Makedonska: Отсуство без причина (Otsustvo bez pričina)
ML Malayalam: കാരണമില്ലാതെ ഹാജരാകാതിരിക്കുക (kāraṇamillāte hājarākātirikkuka)
MN Mongoliska: Шалтгаангүйгээр байхгүй байх (Šaltgaangүjgéér bajhgүj bajh)
MR Marathi: विनाकारण गैरहजर राहणे (vinākāraṇa gairahajara rāhaṇē)
MS Malajiska: Tidak hadir tanpa sebab
MT Maltesiska: Li tkun assenti mingħajr raġuni (Li tkun assenti mingħajr raġuni)
MY Myanmar: အကြောင်းပြချက်မရှိဘဲ ပျက်ကွက်ခြင်း။ (aakyaunggpyahkyetmashibhell pyetkwathkyinn.)
NE Nepalesiska: विना कारण अनुपस्थित हुनु (vinā kāraṇa anupasthita hunu)
NL Holländska: Zonder reden afwezig zijn
NO Norska: Å være fraværende uten grunn (Å være fraværende uten grunn)
NSO Sepedi: Go se be gona ntle le lebaka
NY Nyanja: Kusowa popanda chifukwa
OM Oromo: Sababa malee dhabamuu
OR Odia: ବିନା କାରଣରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ରହିବା | (binā kāraṇarē anupasthita rahibā |)
PA Punjabi: ਬਿਨਾਂ ਕਾਰਨ ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ ਰਹਿਣਾ (bināṁ kārana gairahāzara rahiṇā)
PL Polska: Nieobecność bez powodu (Nieobecność bez powodu)
PS Pashto: بې دلیله غیر حاضري (bې dly̰lh gẖy̰r ḥạḍry)
PT Portugisiska: Estar ausente sem motivo
QU Quechua: Mana imaraykupas mana chaypi kay
RO Rumänska: A lipsi fără motiv (A lipsi fără motiv)
RU Ryska: Отсутствие без причины (Otsutstvie bez pričiny)
RW Kinyarwanda: Kuba udahari nta mpamvu
SA Sanskrit: अकारणात् अनुपस्थितः (akāraṇāt anupasthitaḥ)
SD Sindhi: بي سبب غير حاضر ٿيڻ (by sbb gẖyr ḥạḍr ٿyڻ)
SI Singalesiska: හේතුවක් නොමැතිව නොපැමිණීම (හේතුවක් නොමැතිව නොපැමිණීම)
SK Slovakiska: Neprítomnosť bez dôvodu (Neprítomnosť bez dôvodu)
SL Slovenska: Biti odsoten brez razloga
SM Samoan: O le toesea e aunoa ma se mafuaaga
SN Shona: Kusavapo pasina chikonzero
SO Somaliska: Maqnaanshaha sabab la'aan
SQ Albanska: Mungesa pa arsye
SR Serbiska: Одсуствовати без разлога (Odsustvovati bez razloga)
ST Sesotho: Ho ba sieo ntle le lebaka
SU Sundanesiska: Absen tanpa alesan
SW Swahili: Kutokuwepo bila sababu
TA Tamil: காரணம் இல்லாமல் இல்லாமல் இருப்பது (kāraṇam illāmal illāmal iruppatu)
TE Telugu: కారణం లేకుండా గైర్హాజరు కావడం (kāraṇaṁ lēkuṇḍā gair'hājaru kāvaḍaṁ)
TG Tadzjikiska: Бе сабаб ғоиб будан (Be sabab ġoib budan)
TH Thailändska: ขาดงานโดยไม่มีเหตุผล (k̄hād ngān doy mị̀mī h̄etup̄hl)
TI Tigrinya: ብዘይ ምኽንያት ዘይምህላው (bīzēyī ምkxīnīyatī zēyīምhīlaው)
TK Turkmeniska: Sebäpsiz ýok bolmak (Sebäpsiz ýok bolmak)
TL Tagalog: Ang pagiging absent ng walang dahilan
TR Turkiska: Nedensiz yokluk
TS Tsonga: Ku va a nga ri kona handle ka xivangelo
TT Tatariska: Сәбәпсез булу (Səbəpsez bulu)
UG Uiguriska: سەۋەبسىز يوق بولۇش (sەv̱ەbsy̱z ywq bwlۇsẖ)
UK Ukrainska: Безпричинна відсутність (Bezpričinna vídsutnístʹ)
UR Urdu: بلا وجہ غیر حاضر رہنا (blạ wjہ gẖy̰r ḥạḍr rہnạ)
UZ Uzbekiska: Sababsiz yo'q bo'lish
VI Vietnamesiska: Vắng mặt không lý do (Vắng mặt không lý do)
XH Xhosa: Ukungabikho ngaphandle kwesizathu
YI Jiddisch: ניטאָ אָן סיבה (nytʼá ʼán sybh)
YO Yoruba: Ti ko si laisi idi
ZH Kinesiska: 无故缺席 (wú gù quē xí)
ZU Zulu: Ukungabibikho ngaphandle kwesizathu
Följer efter Vara borta utan skäl
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Vara borta utan skäl. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 229 gånger och uppdaterades senast kl. 11:42 den 16 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?