Av samma mening - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Av samma mening?

"Av samma mening" betyder att något eller någon uttrycker samma åsikt eller tanke som någon annan. Det kan också innebära att två eller flera saker är liknande eller identiska i betydelse eller innebörd.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Av samma mening

Antonymer (motsatsord) till Av samma mening

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Av samma mening

Bild av av samma mening

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Av samma mening?

AF Afrikaans: Van dieselfde sin

AK Twi: Ɔkasamu koro no ara mu

AM Amhariska: ከተመሳሳይ ዓረፍተ ነገር (kētēmēsasayī ʾarēፍtē ነgērī)

AR Arabiska: من نفس الجملة (mn nfs ạljmlẗ)

AS Assamiska: একেটা বাক্যৰ (ēkēṭā bākyara)

AY Aymara: Uka pachpa aruchjata

AZ Azerbajdzjanska: Eyni cümlədən (Eyni cümlədən)

BE Vitryska: Аднаго ж сказа (Adnago ž skaza)

BG Bulgariska: От същото изречение (Ot sʺŝoto izrečenie)

BHO Bhojpuri: एही वाक्य के (ēhī vākya kē)

BM Bambara: O kumasen kelen in na

BN Bengaliska: একই বাক্যের (ēka'i bākyēra)

BS Bosniska: Iz iste rečenice (Iz iste rečenice)

CA Katalanska: De la mateixa frase

CEB Cebuano: Sa samang sentence

CKB Kurdiska: لە هەمان ڕستە (lە hەmạn ڕstە)

CO Korsikanska: Di a stessa frase

CS Tjeckiska: Ze stejné věty (Ze stejné věty)

CY Walesiska: O'r un frawddeg

DA Danska: Af samme sætning

DE Tyska: Aus demselben Satz

DOI Dogri: उसी वाक्य दा (usī vākya dā)

DV Dhivehi: ހަމަ އެ ޖުމްލައިގެއެވެ (hama ‘e jumla‘ige‘eve)

EE Ewe: Nyagbe ma ke ƒe nya

EL Grekiska: Της ίδιας πρότασης (Tēs ídias prótasēs)

EN Engelska: Of the same sentence

EO Esperanto: De la sama frazo

ES Spanska: De la misma frase

ET Estniska: Samast lausest

EU Baskiska: Perpaus berekoa

FA Persiska: از همین جمله (ạz hmy̰n jmlh)

FI Finska: Samasta lauseesta

FIL Filippinska: Ng parehong pangungusap

FR Franska: De la même phrase (De la même phrase)

FY Frisiska: Fan deselde sin

GA Irländska: Den abairt chéanna (Den abairt chéanna)

GD Skotsk gaeliska: Den aon abairt

GL Galiciska: Da mesma sentenza

GN Guarani: Peteĩchagua ñe’ẽjoaju rehegua (Peteĩchagua ñe’ẽjoaju rehegua)

GOM Konkani: त्याच वाक्याचे (tyāca vākyācē)

GU Gujarati: એ જ વાક્યનું (ē ja vākyanuṁ)

HA Hausa: Na jumla guda

HAW Hawaiian: No ka olelo like

HE Hebreiska: מאותו משפט (mʼwţw mşpt)

HI Hindi: एक ही वाक्य का (ēka hī vākya kā)

HMN Hmong: Ntawm tib kab lus

HR Kroatiska: Iste rečenice (Iste rečenice)

HT Haitiska: Nan menm fraz la

HU Ungerska: Ugyanabból a mondatból (Ugyanabból a mondatból)

HY Armeniska: Նույն նախադասության (Nuyn naxadasutʻyan)

ID Indonesiska: Dari kalimat yang sama

IG Igbo: Nke otu ahịrịokwu (Nke otu ahịrịokwu)

ILO Ilocano: Ti isu met laeng a sentensia

IS Isländska: Af sömu setningu (Af sömu setningu)

IT Italienska: Della stessa frase

JA Japanska: 同じ文の (tóngji wénno)

JV Javanesiska: Saka ukara sing padha

KA Georgiska: იმავე წინადადებისა (imave tsʼinadadebisa)

KK Kazakiska: Сол сөйлемнен (Sol sөjlemnen)

KM Khmer: នៃប្រយោគដូចគ្នា។

KN Kannada: ಅದೇ ವಾಕ್ಯದಿಂದ (adē vākyadinda)

KO Koreanska: 같은 문장의 (gat-eun munjang-ui)

KRI Krio: Na di sem sɛntɛns

KU Kurdiska: Ji heman hevokê (Ji heman hevokê)

KY Kirgiziska: Ошол эле сүйлөмдөн (Ošol éle sүjlөmdөn)

LA Latin: Eiusdem sententiae

LB Luxemburgiska: Vum selwechte Saz

LG Luganda: Owa sentensi y’emu

LN Lingala: Ya fraze moko

LO Lao: ຂອງປະໂຫຍກດຽວກັນ

LT Litauiska: Iš to paties sakinio (Iš to paties sakinio)

LUS Mizo: Thumal inang chiah chiah a ni

LV Lettiska: No tā paša teikuma (No tā paša teikuma)

MAI Maithili: ओही वाक्य के (ōhī vākya kē)

MG Madagaskar: Ny fehezanteny iray ihany

MI Maori: O taua rerenga korero

MK Makedonska: Од истата реченица (Od istata rečenica)

ML Malayalam: ഒരേ വാചകത്തിൽ (orē vācakattiൽ)

MN Mongoliska: Ижил өгүүлбэрээс (Ižil өgүүlbéréés)

MR Marathi: त्याच वाक्याचा (tyāca vākyācā)

MS Malajiska: Daripada ayat yang sama

MT Maltesiska: Tal-istess sentenza

MY Myanmar: တူညီသောဝါကျဖြစ်သည်။ (tuunyesawwarkyahpyitsai.)

NE Nepalesiska: एउटै वाक्यको (ē'uṭai vākyakō)

NL Holländska: Van dezelfde zin

NO Norska: Av samme setning

NSO Sepedi: Ya polelo ye e swanago

NY Nyanja: Wa chiganizo chomwecho

OM Oromo: Kan hima wal fakkaatu

OR Odia: ସମାନ ବାକ୍ୟର (samāna bākẏara)

PA Punjabi: ਉਸੇ ਵਾਕ ਦੇ (usē vāka dē)

PL Polska: Z tego samego zdania

PS Pashto: په همدې جمله کې (ph hmdې jmlh ḵې)

PT Portugisiska: Da mesma frase

QU Quechua: Kikin rimaymanta

RO Rumänska: Din aceeași propoziție (Din aceeași propoziție)

RU Ryska: Из того же предложения (Iz togo že predloženiâ)

RW Kinyarwanda: Mu nteruro imwe

SA Sanskrit: तस्यैव वाक्यस्य (tasyaiva vākyasya)

SD Sindhi: ساڳئي جملي جي (sạڳỷy jmly jy)

SI Singalesiska: එකම වාක්‍යයෙන්

SK Slovakiska: Z tej istej vety

SL Slovenska: Iz istega stavka

SM Samoan: O le fuaiupu lava e tasi

SN Shona: Yemutsara mumwe chete

SO Somaliska: Isla weedha

SQ Albanska: Të së njëjtës fjali (Të së njëjtës fjali)

SR Serbiska: Од исте реченице (Od iste rečenice)

ST Sesotho: Ea polelo e tšoanang (Ea polelo e tšoanang)

SU Sundanesiska: Tina kalimah anu sarua

SW Swahili: Ya sentensi sawa

TA Tamil: அதே வாக்கியத்தில் (atē vākkiyattil)

TE Telugu: అదే వాక్యం (adē vākyaṁ)

TG Tadzjikiska: Аз ҳамон ҷумла (Az ҳamon ҷumla)

TH Thailändska: ประโยคเดียวกัน (prayokh deīywkạn)

TI Tigrinya: ናይ ተመሳሳሊ ሓረግ (nayī tēmēsasali hharēግ)

TK Turkmeniska: Şol bir sözlemden (Şol bir sözlemden)

TL Tagalog: Ng parehong pangungusap

TR Turkiska: Aynı cümleden (Aynı cümleden)

TS Tsonga: Ya xivulwa lexi fanaka

TT Tatariska: Шул ук җөмләдән (Šul uk җөmlədən)

UG Uiguriska: ئوخشاش جۈملىنىڭ (ỷwkẖsẖạsẖ jۈmly̱ny̱ṉg)

UK Ukrainska: З того самого речення (Z togo samogo rečennâ)

UR Urdu: اسی جملے کا (ạsy̰ jmlے ḵạ)

UZ Uzbekiska: Xuddi shu jumladan

VI Vietnamesiska: Của cùng một câu (Của cùng một câu)

XH Xhosa: Yesivakalisi esinye

YI Jiddisch: פון דעם זעלבן זאץ (pwn dʻm zʻlbn zʼẕ)

YO Yoruba: Ti gbolohun kanna

ZH Kinesiska: 同一句话 (tóng yī jù huà)

ZU Zulu: Ngomusho ofanayo

Exempel på användning av Av samma mening

Av samma mening 25. Får försenad? 26. Slår säker 27., Källa: Kristianstadsbladet (2021-10-06).

OAUS VIA LED NINGAR AV SAMMA MENING, Källa: Vimmerby tidning (2020-12-30).

SÄU5 VIA LED NINGAR AV SAMMA MENING, Källa: Norrbottens kuriren (2020-12-30).

SALIS VIA LED NINGAR AV SAMMA MENING, Källa: Upsala nya tidning (2020-12-30).

AV SAMMA MENING HOCKEY, Källa: Upsala nya tidning (2019-09-14).

SÄLJS VIA LED NINGAR AV SAMMA MENING, Källa: Smålandsposten (2020-12-30).

SKYDD AV SAMMA MENING, Källa: Västerbottenskuriren (2020-08-05).

SÄUS VIA LED NINGAR AV SAMMA MENING, Källa: Oskarshamnstidningen (2020-12-30).

SÄLJS VTA LED NINGAR AV SAMMA MENING, Källa: Norrbottens kuriren (2016-12-30).

AV SAMMA MENING, Källa: Upsala nya tidning (2018-12-30).

DE ÄR AV SAMMA MENING ARBETS PRAKTIK, Källa: Barometern (2022-05-25).

DE AR AV SAMMA MENING ARBETS PRAKTIK, Källa: Smålandsposten (2022-05-25).

Av samma mening är Bir gitta Wallertz som började dansa bugg i höstas., Källa: Smålandsposten (2016-11-25).

Följer efter Av samma mening

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Av samma mening. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 145 gånger och uppdaterades senast kl. 14:28 den 8 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?