Den heliga skrift - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Den heliga skrift?

Den heliga skriften är en benämning på religiösa texter som anses vara heliga och uppenbarade av en gudomlig kraft. Exempel på heliga skrifter är Bibeln inom kristendomen, Koranen inom islam och Torah inom judendomen. Dessa texter anses vara vägledande och innehåller läror och budskap om tro, moral och livsstil.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Den heliga skrift

Antonymer (motsatsord) till Den heliga skrift

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Den heliga skrift

Bild av den heliga skrift

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Den heliga skrift?

AF Afrikaans: Die Heilige Skrif

AK Twi: Kyerɛw Kronkron no

AM Amhariska: ቅዱሳት መጻሕፍት (qīdusatī mētsahhīፍtī)

AR Arabiska: الكتاب المقدس (ạlktạb ạlmqds)

AS Assamiska: পবিত্ৰ শাস্ত্ৰ (pabitra śāstra)

AY Aymara: Qullan Qillqata

AZ Azerbajdzjanska: Müqəddəs Yazı (Müqəddəs Yazı)

BE Vitryska: Святое Пісанне (Svâtoe Písanne)

BG Bulgariska: Светото писание (Svetoto pisanie)

BHO Bhojpuri: पवित्र शास्त्र के बारे में बतावल गइल बा (pavitra śāstra kē bārē mēṁ batāvala ga'ila bā)

BM Bambara: Sɛbɛnni senuma

BN Bengaliska: পবিত্র ধর্মগ্রন্থ (pabitra dharmagrantha)

BS Bosniska: Sveto pismo

CA Katalanska: La Sagrada Escriptura

CEB Cebuano: Ang Balaang Kasulatan

CKB Kurdiska: کتێبی پیرۆز (ḵtێby̰ py̰rۆz)

CO Korsikanska: A Sacra Scrittura

CS Tjeckiska: Písmo svaté (Písmo svaté)

CY Walesiska: Yr Ysgrythyr Lân (Yr Ysgrythyr Lân)

DA Danska: Den hellige skrift

DE Tyska: Die Heilige Schrift

DOI Dogri: पवित्र शास्त्र दा (pavitra śāstra dā)

DV Dhivehi: މާތް ކީރިތި ޤުރުއާނެވެ (māt kīriti quru‘āneve)

EE Ewe: Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la

EL Grekiska: Η Αγία Γραφή (Ē Agía Graphḗ)

EN Engelska: The Holy Scripture

EO Esperanto: La Sankta Skribo

ES Spanska: La Sagrada Escritura

ET Estniska: Pühakiri (Pühakiri)

EU Baskiska: Eskritura Santua

FA Persiska: کتاب مقدس (ḵtạb mqds)

FI Finska: Pyhä Raamattu (Pyhä Raamattu)

FIL Filippinska: Ang Banal na Kasulatan

FR Franska: La Sainte Ecriture

FY Frisiska: De Hillige Skrift

GA Irländska: An Scrioptúr Naofa (An Scrioptúr Naofa)

GD Skotsk gaeliska: An Sgriobtur Naomh

GL Galiciska: A Sagrada Escritura

GN Guarani: Escritura Santa

GOM Konkani: पवित्र शास्त्र (pavitra śāstra)

GU Gujarati: પવિત્ર ગ્રંથ (pavitra grantha)

HA Hausa: Littafi Mai Tsarki

HAW Hawaiian: Ka Palapala Hemolele

HE Hebreiska: כתבי הקודש (kţby hqwdş)

HI Hindi: पवित्र ग्रंथ (pavitra grantha)

HMN Hmong: Vajluskub Vajluskub

HR Kroatiska: Sveto pismo

HT Haitiska: Sent ekriti a

HU Ungerska: A Szentírás (A Szentírás)

HY Armeniska: Սուրբ Գիրքը (Surb Girkʻə)

ID Indonesiska: Kitab Suci

IG Igbo: Akwụkwọ Nsọ (Akwụkwọ Nsọ)

ILO Ilocano: Ti Nasantuan a Kasuratan

IS Isländska: Heilög ritning (Heilög ritning)

IT Italienska: La Sacra Scrittura

JA Japanska: 聖書 (shèng shū)

JV Javanesiska: Kitab Suci

KA Georgiska: წმიდა წერილი (tsʼmida tsʼerili)

KK Kazakiska: Қасиетті Жазба (Kˌasiettí Žazba)

KM Khmer: បទគម្ពីរបរិសុទ្ធ

KN Kannada: ಪವಿತ್ರ ಗ್ರಂಥ (pavitra grantha)

KO Koreanska: 성경 (seong-gyeong)

KRI Krio: Di Oli Skripchɔ

KU Kurdiska: Nivîsara Pîroz (Nivîsara Pîroz)

KY Kirgiziska: Ыйык Жазуу (Yjyk Žazuu)

LA Latin: Sacra Scriptura

LB Luxemburgiska: Déi helleg Schrëft (Déi helleg Schrëft)

LG Luganda: Ebyawandiikibwa Ebitukuvu

LN Lingala: Makomami Mosantu

LO Lao: ພຣະຄໍາພີບໍລິສຸດ

LT Litauiska: Šventasis Raštas (Šventasis Raštas)

LUS Mizo: Pathian Lehkha Thu Thianghlim

LV Lettiska: Svētie Raksti (Svētie Raksti)

MAI Maithili: पवित्र शास्त्र (pavitra śāstra)

MG Madagaskar: Ny Soratra Masina

MI Maori: Te Karaipiture Tapu

MK Makedonska: Светото Писмо (Svetoto Pismo)

ML Malayalam: വിശുദ്ധ ഗ്രന്ഥം (viśud'dha granthaṁ)

MN Mongoliska: Ариун Судар (Ariun Sudar)

MR Marathi: पवित्र शास्त्र (pavitra śāstra)

MS Malajiska: Kitab Suci

MT Maltesiska: L-Iskrittura Mqaddsa

MY Myanmar: သမ္မာကျမ်း (sammarkyam)

NE Nepalesiska: पवित्र धर्मग्रन्थ (pavitra dharmagrantha)

NL Holländska: De Heilige Schrift

NO Norska: Den hellige skrift

NSO Sepedi: Lengwalo le Lekgethwa

NY Nyanja: Malemba Opatulika

OM Oromo: Caaffata Qulqullaa'oo

OR Odia: ପବିତ୍ର ଶାସ୍ତ୍ର (pabitra śāstra)

PA Punjabi: ਪਵਿੱਤਰ ਗ੍ਰੰਥ (pavitara gratha)

PL Polska: Pismo Święte (Pismo Święte)

PS Pashto: مقدس کتاب (mqds ḵtạb)

PT Portugisiska: A Sagrada Escritura

QU Quechua: Chuya Qelqa

RO Rumänska: Sfânta Scriptură (Sfânta Scriptură)

RU Ryska: Священное Писание (Svâŝennoe Pisanie)

RW Kinyarwanda: Ibyanditswe Byera

SA Sanskrit: पवित्रशास्त्रम् (pavitraśāstram)

SD Sindhi: پاڪ ڪتاب (pạڪ ڪtạb)

SI Singalesiska: ශුද්ධ ලියවිල්ල

SK Slovakiska: Sväté písmo (Sväté písmo)

SL Slovenska: Sveto pismo

SM Samoan: Le Tusi Paia

SN Shona: Magwaro Matsvene

SO Somaliska: Kitaabka Quduuska ah

SQ Albanska: Shkrimi i Shenjtë (Shkrimi i Shenjtë)

SR Serbiska: Свето писмо (Sveto pismo)

ST Sesotho: Lengolo le Halalelang

SU Sundanesiska: Kitab Suci

SW Swahili: Maandiko Matakatifu

TA Tamil: பரிசுத்த வேதாகமம் (paricutta vētākamam)

TE Telugu: పవిత్ర గ్రంథం (pavitra granthaṁ)

TG Tadzjikiska: Навиштаҳои Муқаддас (Navištaҳoi Mukˌaddas)

TH Thailändska: พระไตรปิฎก (phra tịrpiḍk)

TI Tigrinya: ቅዱስ ጽሑፍ (qīdusī tsīhhuፍ)

TK Turkmeniska: Mukaddes .azgy

TL Tagalog: Ang Banal na Kasulatan

TR Turkiska: Kutsal Yazı

TS Tsonga: Tsalwa ro Kwetsima

TT Tatariska: Изге Язма (Izge Âzma)

UG Uiguriska: مۇقەددەس كىتاب (mۇqەddەs ky̱tạb)

UK Ukrainska: Святе Письмо (Svâte Pisʹmo)

UR Urdu: کتاب مقدس (ḵtạb mqds)

UZ Uzbekiska: Muqaddas Kitob

VI Vietnamesiska: Kinh thánh (Kinh thánh)

XH Xhosa: ISibhalo esiNgcwele

YI Jiddisch: דער הייליקער פסוק (dʻr hyylyqʻr pswq)

YO Yoruba: Iwe Mimọ (Iwe Mimọ)

ZH Kinesiska: 圣经 (shèng jīng)

ZU Zulu: UmBhalo oNgcwele

Exempel på användning av Den heliga skrift

Heliga Skrift Statsreligionerna befinna sig sins emellan ganska olika såsom, Källa: Aftonbladet (1843-03-08).

Den symboliska Ihran antar, att det i ord och bokstäver i den heliga skrift, Källa: Jämtlandsposten (1923-07-20).

Korta betraktelser öfwer utwalda sprak ur den Heliga Skrift, Källa: Norrbottens kuriren (1889-07-23).

heliga Skrift, en i Gamla Testamen , en i Evangelierna och en i Epistlarne., Källa: Norrköpings tidningar (1829-08-22).

endast SO öre pr häfte kommer att utgöra den bästa tänkbara kommentar till den, Källa: Aftonbladet (1897-06-26).

Rättfärdige Noa var enligt den heliga skrift den förste sorn anlade en vingård, Källa: Haparandabladet (2018-06-12).

wärderar Augustinus mer

uttalanden hvilka stå i ohjälplig(’) motsats till vissa framställningar 1 den, Källa: Jämtlandsposten (1902-04-18).

svärd skola förgöras ge nom svärd” sorn det heter i den heliga skrift., Källa: Haparandabladet (2021-01-15).

Heliga Skrift och fram för allt dennes Grundlära äfven vara dessa Symboliska, Källa: Aftonbladet (1843-03-01).

heliga Skrift i sitt huö, och att hon höll Sabbatsdagen helig., Källa: Norrköpings tidningar (1839-09-14).

Hårda bud ”Örn alla levde bok stavstroget enligt den heliga skrift skulle det, Källa: Kristianstadsbladet (2014-10-22).

Lösa permar 2:25. »Kristi efterföljelse», näst den heliga skrift den kristna, Källa: Norrköpings tidningar (1880-02-13).

heliga skrift hvilken syn tes mig synnerligen passande att verka på fångarne, Källa: Aftonbladet (1842-01-13).

Heliga Skrift under bön till Gud erhållit Ingen af vör dade presterskapet i, Källa: Aftonbladet (1850-04-03).

heliga skrift å den andra utplånad Ty en bekännelse är dock icke det sam ma, Källa: Aftonbladet (1878-09-06).

af nämnda förhållande mellan den Heliga skrift och de symboliska böc kerna, Källa: Aftonbladet (1868-10-06).

och Tubalkatn biifroa uti den heliga Skrift kostade tvid samma hrders Namn VM, Källa: Norrköpings weko-tidningar (1770-08-11).

Det är den na tanke, sorn föranledt de prydliga upplagor af den Heliga Skrift, Källa: Norrköpings tidningar (1839-03-30).

Vidare: den »saknar alt berättigande af den heliga skrift». — Huru så?, Källa: Jämtlandsposten (1896-03-20).

Följer efter Den heliga skrift

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Den heliga skrift. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 166 gånger och uppdaterades senast kl. 00:16 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?