Föra i land - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Föra i land?

Att föra i land betyder att ta en båt eller ett skepp från vattnet och placera det på land. Det kan också användas i en överförd betydelse för att lyckas avsluta eller genomföra något framgångsrikt.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Föra i land

Antonymer (motsatsord) till Föra i land

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Föra i land

Bild av föra i land

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Föra i land?

AF Afrikaans: Bring aan wal

AK Twi: Fa bra mpoano

AM Amhariska: ወደ ባሕሩ ዳርቻ አምጣ (wēdē bahhīru darīca ʿēምtha)

AR Arabiska: إحضار الشاطئ (ạ̹ḥḍạr ạlsẖạṭỷ)

AS Assamiska: পাৰলৈ আনিব (pāralai āniba)

AY Aymara: Quta thiyaru apanipxam

AZ Azerbajdzjanska: Sahilə çıxarın (Sahilə çıxarın)

BE Vitryska: Вывесці на бераг (Vyvescí na berag)

BG Bulgariska: Извадете на брега (Izvadete na brega)

BHO Bhojpuri: किनारे ले आवऽ (kinārē lē āva̕)

BM Bambara: Aw ka na ni a ye kɔgɔjida la

BN Bengaliska: তীরে নিয়ে আসুন (tīrē niẏē āsuna)

BS Bosniska: Iznesite na obalu

CA Katalanska: Porta a terra

CEB Cebuano: Dad-a sa baybayon

CKB Kurdiska: بیهێنە کەنار (by̰hێnە ḵەnạr)

CO Korsikanska: Portate a terra

CS Tjeckiska: Vynést na břeh (Vynést na břeh)

CY Walesiska: Dewch i'r lan

DA Danska: Bring i land

DE Tyska: An Land bringen

DOI Dogri: किनारे लाओ (kinārē lā'ō)

DV Dhivehi: ފަރަށް ގެންނަވާށެވެ (faraš gennavāševe)

EE Ewe: Tsɔe va ƒuta

EL Grekiska: Φέρτε στην ξηρά (Phérte stēn xērá)

EN Engelska: Bring ashore

EO Esperanto: Alportu marborden

ES Spanska: llevar a tierra

ET Estniska: Too kaldale

EU Baskiska: Lehorrera eraman

FA Persiska: به ساحل بیاورید (bh sạḥl by̰ạwry̰d)

FI Finska: Tuo maihin

FIL Filippinska: Dalhin sa pampang

FR Franska: Ramener à terre (Ramener à terre)

FY Frisiska: Bring oan lân (Bring oan lân)

GA Irländska: Beir i dtír (Beir i dtír)

GD Skotsk gaeliska: Thoir air tìr (Thoir air tìr)

GL Galiciska: Trae a terra

GN Guarani: Pegueru yvýpe (Pegueru yvýpe)

GOM Konkani: दर्यादेगेर हाडप (daryādēgēra hāḍapa)

GU Gujarati: કિનારે લાવો (kinārē lāvō)

HA Hausa: Kawo gabar ruwa

HAW Hawaiian: E lawe mai i uka

HE Hebreiska: תביא לחוף (ţbyʼ lẖwp)

HI Hindi: तट पर लाओ (taṭa para lā'ō)

HMN Hmong: Nqa nkoj

HR Kroatiska: Donesite na obalu

HT Haitiska: Pote bò rivaj (Pote bò rivaj)

HU Ungerska: Hozd partra

HY Armeniska: Ափ բերեք (Apʻ berekʻ)

ID Indonesiska: Mendaratkan

IG Igbo: Weta n'ikpere mmiri

ILO Ilocano: Mangyeg iti takdang

IS Isländska: Komið í land (Komið í land)

IT Italienska: Porta a terra

JA Japanska: 上陸させる (shàng lùsaseru)

JV Javanesiska: Nggawa dharat

KA Georgiska: გამოიტანეთ ნაპირზე (gamoitʼanet napʼirze)

KK Kazakiska: Жағаға шығарыңыз (Žaġaġa šyġaryңyz)

KM Khmer: នាំ​មក​កាន់​ច្រាំង​សមុទ្រ​

KN Kannada: ದಡಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ (daḍakke tanni)

KO Koreanska: 해변으로 가져오기 (haebyeon-eulo gajyeoogi)

KRI Krio: Bring am na di shore

KU Kurdiska: Bînin bejê (Bînin bejê)

KY Kirgiziska: Жээкке чыгаргыла (Žéékke čygargyla)

LA Latin: Eice

LB Luxemburgiska: An d'Land bréngen (An d'Land bréngen)

LG Luganda: Leeta ku lukalu

LN Lingala: Mema na libongo

LO Lao: ເອົາຂຶ້ນຝັ່ງ

LT Litauiska: Išnešti į krantą (Išnešti į krantą)

LUS Mizo: Khawpuiah rawn hruai rawh

LV Lettiska: Izved krastā (Izved krastā)

MAI Maithili: किनार पर लाउ (kināra para lā'u)

MG Madagaskar: Ento an-tanety

MI Maori: Kawea ki uta

MK Makedonska: Изнесете на брегот (Iznesete na bregot)

ML Malayalam: കരയിലേക്ക് കൊണ്ടുവരിക (karayilēkk keāṇṭuvarika)

MN Mongoliska: Далайд аваач (Dalajd avaač)

MR Marathi: किनाऱ्यावर आणा (kināṟyāvara āṇā)

MS Malajiska: Bawa ke darat

MT Maltesiska: Ġib l-art (Ġib l-art)

MY Myanmar: ကမ်းပေါ်တက် (kampawtaat)

NE Nepalesiska: किनारमा ल्याउनुहोस् (kināramā lyā'unuhōs)

NL Holländska: Aan land brengen

NO Norska: Ta på land (Ta på land)

NSO Sepedi: Tliša lebopong (Tliša lebopong)

NY Nyanja: Bweretsani kumtunda

OM Oromo: Gara qarqara galaanaa fidaa

OR Odia: କୂଳକୁ ଆଣ | (kūḷaku āṇa |)

PA Punjabi: ਕਿਨਾਰੇ ਲਿਆਓ (kinārē li'ā'ō)

PL Polska: Sprowadź na brzeg (Sprowadź na brzeg)

PS Pashto: ساحل ته راوړو (sạḥl th rạwړw)

PT Portugisiska: Trazer para terra

QU Quechua: Qocha pataman apamuy

RO Rumänska: Adu la mal

RU Ryska: Высадить на берег (Vysaditʹ na bereg)

RW Kinyarwanda: Zana inkombe

SA Sanskrit: तटे आनयतु (taṭē ānayatu)

SD Sindhi: ڪناري تي آڻڻ (ڪnạry ty ậڻڻ)

SI Singalesiska: ගොඩට ගේන්න (ගොඩට ගේන්න)

SK Slovakiska: Vyniesť na breh (Vyniesť na breh)

SL Slovenska: Pripelji na kopno

SM Samoan: Aumai i uta

SN Shona: Uya kumahombekombe

SO Somaliska: Xeebta keen

SQ Albanska: Sillni në breg (Sillni në breg)

SR Serbiska: Изнесите на обалу (Iznesite na obalu)

ST Sesotho: Tlisa lebopong

SU Sundanesiska: Bawa ka darat

SW Swahili: Leta ufukweni

TA Tamil: கரைக்கு கொண்டு வாருங்கள் (karaikku koṇṭu vāruṅkaḷ)

TE Telugu: ఒడ్డుకు తీసుకురండి (oḍḍuku tīsukuraṇḍi)

TG Tadzjikiska: Ба соҳил оваред (Ba soҳil ovared)

TH Thailändska: นำขึ้นฝั่ง (nả k̄hụ̂n f̄ạ̀ng)

TI Tigrinya: ናብ ገምገም ባሕሪ ኣምጽኡ (nabī gēምgēም bahhīri ʿaምtsīʿu)

TK Turkmeniska: Kenara getir

TL Tagalog: Dalhin sa pampang

TR Turkiska: karaya getir

TS Tsonga: Tisa eribuweni

TT Tatariska: Ярга китерегез (Ârga kiteregez)

UG Uiguriska: قىرغاققا ئېلىپ كېلىڭ (qy̱rgẖạqqạ ỷېly̱p kېly̱ṉg)

UK Ukrainska: Вивести на берег (Vivesti na bereg)

UR Urdu: ساحل لے آئیں (sạḥl lے ậỷy̰ں)

UZ Uzbekiska: Sohilga olib keling

VI Vietnamesiska: Đưa vào bờ (Đưa vào bờ)

XH Xhosa: Zisa elunxwemeni

YI Jiddisch: ברענגען אַשאָר (brʻngʻn ʼaşʼár)

YO Yoruba: Mu si eti okun

ZH Kinesiska: 带上岸 (dài shàng àn)

ZU Zulu: Letha ogwini

Exempel på användning av Föra i land

personer infunnit sig pä isen ä Wcttern, i trakten utanför Upp grenna By, för att föra, Källa: Norrköpings tidningar (1827-03-28).

utformningen av programpresenta tionen avspeglar också att somligt återstår att föra, Källa: Västerbottenskuriren (2013-02-08).

sig i spetsen för sin familj ' och gaf med en imponerande aplomb order att föra, Källa: Oskarshamnstidningen (1890-03-04).

satte sig i spetsen för sin familj och gaf med en imponerande aplomb order att föra, Källa: Vimmerby tidning (1890-12-12).

realer stola äfwen uttagas af bemälte; wapen äro wid dödsstraff förbjud va att föra, Källa: Norrköpings tidningar (1838-12-08).

Kaptenen lät likväl föra i land vattnet i några stora behållare, som uppstäldes, Källa: Jämtlandsposten (1887-07-08).

Men vid landstigningen behöfde han tvä dragkärror för att föra i land sitt bagage, Källa: Arvika nyheter (1906-10-30).

Man vill ej mera tillåta oss att föra i land ett par lådor ci garrer oförtullade, Källa: Karlskoga tidning (1886-04-14).

i land H., Källa: Kristianstadsbladet (1858-08-07).

antagas tillhöra det holländ ska fartyg, som kryssat utanför ku sten för att föra, Källa: Jämtlandsposten (1916-04-28).

i land två utsökta kronomeirar samt der jemföra dem med uren på observatori, Källa: Aftonbladet (1834-01-04).

i land hela briggens besättning, hvilken utom kaptenen ohh tvenne styrmän utgjorde, Källa: Smålandsposten (1874-10-20).

Deras först a åtgärd var nu att för söka föra i land denne, som måhända kunde, Källa: Oskarshamnstidningen (1893-09-16).

i land., Källa: Kristianstadsbladet (1897-10-25).

Amiral Dewey har befallt, att ett nytt försök skall göras att föra i land vapen, Källa: Smålandsposten (1898-05-28).

Från Madrid telegra) eras, att ame rikanarne försökt ali föra i land va pen, Källa: Jämtlands tidning (1898-05-27).

Inventarierna lära redan wara birgade och maschinen kommer att söndertagas och föra, Källa: Barometern (1854-10-18).

Man påstår, att det är en småsak för honom att föra i land hundra balar och, Källa: Kristianstadsbladet (1869-12-31).

emedan de hafwa gjort halfwa resan, utan ock för de sjukas flull, som de här föra, Källa: Norrbottens kuriren (1883-05-15).

rorsrörelsen Amiral Devey har befallt att ett nytt försök skall göras att föra, Källa: Svenska dagbladet (1898-05-27).

Följer efter Föra i land

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Föra i land. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 171 gånger och uppdaterades senast kl. 11:38 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?