Föra i land - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Föra i land?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Föra i land
Antonymer (motsatsord) till Föra i land
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Bild av Föra i land
Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).
Översättningar av Föra i land?
AF Afrikaans: Bring aan wal
AK Twi: Fa bra mpoano
AM Amhariska: ወደ ባሕሩ ዳርቻ አምጣ (wēdē bahhīru darīca ʿēምtha)
AR Arabiska: إحضار الشاطئ (ạ̹ḥḍạr ạlsẖạṭỷ)
AS Assamiska: পাৰলৈ আনিব (pāralai āniba)
AY Aymara: Quta thiyaru apanipxam
AZ Azerbajdzjanska: Sahilə çıxarın (Sahilə çıxarın)
BE Vitryska: Вывесці на бераг (Vyvescí na berag)
BG Bulgariska: Извадете на брега (Izvadete na brega)
BHO Bhojpuri: किनारे ले आवऽ (kinārē lē āva̕)
BM Bambara: Aw ka na ni a ye kɔgɔjida la
BN Bengaliska: তীরে নিয়ে আসুন (tīrē niẏē āsuna)
BS Bosniska: Iznesite na obalu
CA Katalanska: Porta a terra
CEB Cebuano: Dad-a sa baybayon
CKB Kurdiska: بیهێنە کەنار (by̰hێnە ḵەnạr)
CO Korsikanska: Portate a terra
CS Tjeckiska: Vynést na břeh (Vynést na břeh)
CY Walesiska: Dewch i'r lan
DA Danska: Bring i land
DE Tyska: An Land bringen
DOI Dogri: किनारे लाओ (kinārē lā'ō)
DV Dhivehi: ފަރަށް ގެންނަވާށެވެ (faraš gennavāševe)
EE Ewe: Tsɔe va ƒuta
EL Grekiska: Φέρτε στην ξηρά (Phérte stēn xērá)
EN Engelska: Bring ashore
EO Esperanto: Alportu marborden
ES Spanska: llevar a tierra
ET Estniska: Too kaldale
EU Baskiska: Lehorrera eraman
FA Persiska: به ساحل بیاورید (bh sạḥl by̰ạwry̰d)
FI Finska: Tuo maihin
FIL Filippinska: Dalhin sa pampang
FR Franska: Ramener à terre (Ramener à terre)
FY Frisiska: Bring oan lân (Bring oan lân)
GA Irländska: Beir i dtír (Beir i dtír)
GD Skotsk gaeliska: Thoir air tìr (Thoir air tìr)
GL Galiciska: Trae a terra
GN Guarani: Pegueru yvýpe (Pegueru yvýpe)
GOM Konkani: दर्यादेगेर हाडप (daryādēgēra hāḍapa)
GU Gujarati: કિનારે લાવો (kinārē lāvō)
HA Hausa: Kawo gabar ruwa
HAW Hawaiian: E lawe mai i uka
HE Hebreiska: תביא לחוף (ţbyʼ lẖwp)
HI Hindi: तट पर लाओ (taṭa para lā'ō)
HMN Hmong: Nqa nkoj
HR Kroatiska: Donesite na obalu
HT Haitiska: Pote bò rivaj (Pote bò rivaj)
HU Ungerska: Hozd partra
HY Armeniska: Ափ բերեք (Apʻ berekʻ)
ID Indonesiska: Mendaratkan
IG Igbo: Weta n'ikpere mmiri
ILO Ilocano: Mangyeg iti takdang
IS Isländska: Komið í land (Komið í land)
IT Italienska: Porta a terra
JA Japanska: 上陸させる (shàng lùsaseru)
JV Javanesiska: Nggawa dharat
KA Georgiska: გამოიტანეთ ნაპირზე (gamoitʼanet napʼirze)
KK Kazakiska: Жағаға шығарыңыз (Žaġaġa šyġaryңyz)
KM Khmer: នាំមកកាន់ច្រាំងសមុទ្រ
KN Kannada: ದಡಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ (daḍakke tanni)
KO Koreanska: 해변으로 가져오기 (haebyeon-eulo gajyeoogi)
KRI Krio: Bring am na di shore
KU Kurdiska: Bînin bejê (Bînin bejê)
KY Kirgiziska: Жээкке чыгаргыла (Žéékke čygargyla)
LA Latin: Eice
LB Luxemburgiska: An d'Land bréngen (An d'Land bréngen)
LG Luganda: Leeta ku lukalu
LN Lingala: Mema na libongo
LO Lao: ເອົາຂຶ້ນຝັ່ງ
LT Litauiska: Išnešti į krantą (Išnešti į krantą)
LUS Mizo: Khawpuiah rawn hruai rawh
LV Lettiska: Izved krastā (Izved krastā)
MAI Maithili: किनार पर लाउ (kināra para lā'u)
MG Madagaskar: Ento an-tanety
MI Maori: Kawea ki uta
MK Makedonska: Изнесете на брегот (Iznesete na bregot)
ML Malayalam: കരയിലേക്ക് കൊണ്ടുവരിക (karayilēkk keāṇṭuvarika)
MN Mongoliska: Далайд аваач (Dalajd avaač)
MR Marathi: किनाऱ्यावर आणा (kināṟyāvara āṇā)
MS Malajiska: Bawa ke darat
MT Maltesiska: Ġib l-art (Ġib l-art)
MY Myanmar: ကမ်းပေါ်တက် (kampawtaat)
NE Nepalesiska: किनारमा ल्याउनुहोस् (kināramā lyā'unuhōs)
NL Holländska: Aan land brengen
NO Norska: Ta på land (Ta på land)
NSO Sepedi: Tliša lebopong (Tliša lebopong)
NY Nyanja: Bweretsani kumtunda
OM Oromo: Gara qarqara galaanaa fidaa
OR Odia: କୂଳକୁ ଆଣ | (kūḷaku āṇa |)
PA Punjabi: ਕਿਨਾਰੇ ਲਿਆਓ (kinārē li'ā'ō)
PL Polska: Sprowadź na brzeg (Sprowadź na brzeg)
PS Pashto: ساحل ته راوړو (sạḥl th rạwړw)
PT Portugisiska: Trazer para terra
QU Quechua: Qocha pataman apamuy
RO Rumänska: Adu la mal
RU Ryska: Высадить на берег (Vysaditʹ na bereg)
RW Kinyarwanda: Zana inkombe
SA Sanskrit: तटे आनयतु (taṭē ānayatu)
SD Sindhi: ڪناري تي آڻڻ (ڪnạry ty ậڻڻ)
SI Singalesiska: ගොඩට ගේන්න (ගොඩට ගේන්න)
SK Slovakiska: Vyniesť na breh (Vyniesť na breh)
SL Slovenska: Pripelji na kopno
SM Samoan: Aumai i uta
SN Shona: Uya kumahombekombe
SO Somaliska: Xeebta keen
SQ Albanska: Sillni në breg (Sillni në breg)
SR Serbiska: Изнесите на обалу (Iznesite na obalu)
ST Sesotho: Tlisa lebopong
SU Sundanesiska: Bawa ka darat
SW Swahili: Leta ufukweni
TA Tamil: கரைக்கு கொண்டு வாருங்கள் (karaikku koṇṭu vāruṅkaḷ)
TE Telugu: ఒడ్డుకు తీసుకురండి (oḍḍuku tīsukuraṇḍi)
TG Tadzjikiska: Ба соҳил оваред (Ba soҳil ovared)
TH Thailändska: นำขึ้นฝั่ง (nả k̄hụ̂n f̄ạ̀ng)
TI Tigrinya: ናብ ገምገም ባሕሪ ኣምጽኡ (nabī gēምgēም bahhīri ʿaምtsīʿu)
TK Turkmeniska: Kenara getir
TL Tagalog: Dalhin sa pampang
TR Turkiska: karaya getir
TS Tsonga: Tisa eribuweni
TT Tatariska: Ярга китерегез (Ârga kiteregez)
UG Uiguriska: قىرغاققا ئېلىپ كېلىڭ (qy̱rgẖạqqạ ỷېly̱p kېly̱ṉg)
UK Ukrainska: Вивести на берег (Vivesti na bereg)
UR Urdu: ساحل لے آئیں (sạḥl lے ậỷy̰ں)
UZ Uzbekiska: Sohilga olib keling
VI Vietnamesiska: Đưa vào bờ (Đưa vào bờ)
XH Xhosa: Zisa elunxwemeni
YI Jiddisch: ברענגען אַשאָר (brʻngʻn ʼaşʼár)
YO Yoruba: Mu si eti okun
ZH Kinesiska: 带上岸 (dài shàng àn)
ZU Zulu: Letha ogwini
Exempel på användning av Föra i land
personer infunnit sig pä isen ä Wcttern, i trakten utanför Upp grenna By, för att föra, Källa: Norrköpings tidningar (1827-03-28).
utformningen av programpresenta tionen avspeglar också att somligt återstår att föra, Källa: Västerbottenskuriren (2013-02-08).
sig i spetsen för sin familj ' och gaf med en imponerande aplomb order att föra, Källa: Oskarshamnstidningen (1890-03-04).
satte sig i spetsen för sin familj och gaf med en imponerande aplomb order att föra, Källa: Vimmerby tidning (1890-12-12).
realer stola äfwen uttagas af bemälte; wapen äro wid dödsstraff förbjud va att föra, Källa: Norrköpings tidningar (1838-12-08).
Kaptenen lät likväl föra i land vattnet i några stora behållare, som uppstäldes, Källa: Jämtlandsposten (1887-07-08).
Men vid landstigningen behöfde han tvä dragkärror för att föra i land sitt bagage, Källa: Arvika nyheter (1906-10-30).
Man vill ej mera tillåta oss att föra i land ett par lådor ci garrer oförtullade, Källa: Karlskoga tidning (1886-04-14).
i land H., Källa: Kristianstadsbladet (1858-08-07).
antagas tillhöra det holländ ska fartyg, som kryssat utanför ku sten för att föra, Källa: Jämtlandsposten (1916-04-28).
i land två utsökta kronomeirar samt der jemföra dem med uren på observatori, Källa: Aftonbladet (1834-01-04).
i land hela briggens besättning, hvilken utom kaptenen ohh tvenne styrmän utgjorde, Källa: Smålandsposten (1874-10-20).
Deras först a åtgärd var nu att för söka föra i land denne, som måhända kunde, Källa: Oskarshamnstidningen (1893-09-16).
i land., Källa: Kristianstadsbladet (1897-10-25).
Amiral Dewey har befallt, att ett nytt försök skall göras att föra i land vapen, Källa: Smålandsposten (1898-05-28).
Från Madrid telegra) eras, att ame rikanarne försökt ali föra i land va pen, Källa: Jämtlands tidning (1898-05-27).
Inventarierna lära redan wara birgade och maschinen kommer att söndertagas och föra, Källa: Barometern (1854-10-18).
Man påstår, att det är en småsak för honom att föra i land hundra balar och, Källa: Kristianstadsbladet (1869-12-31).
emedan de hafwa gjort halfwa resan, utan ock för de sjukas flull, som de här föra, Källa: Norrbottens kuriren (1883-05-15).
rorsrörelsen Amiral Devey har befallt att ett nytt försök skall göras att föra, Källa: Svenska dagbladet (1898-05-27).
Följer efter Föra i land
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Föra i land. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 171 gånger och uppdaterades senast kl. 11:38 den 9 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?