Frälse - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Frälse?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Frälse
Antonymer (motsatsord) till Frälse
Ordklasser för Frälse
Adjektiv (talar om hur substantiven ser ut)
Substantiv (namn på olika saker)
Bild av Frälse
Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).
Översättningar av Frälse?
AF Afrikaans: Verlossing
AK Twi: Nkwagye
AM Amhariska: መዳን (mēdanī)
AR Arabiska: خلاص (kẖlạṣ)
AS Assamiska: পৰিত্ৰাণ (paraitraāṇa)
AY Aymara: Qhispiyasiña (Qhispiyasiña)
AZ Azerbajdzjanska: Qurtuluş (Qurtuluş)
BE Vitryska: Выратаванне (Vyratavanne)
BG Bulgariska: Спасение (Spasenie)
BHO Bhojpuri: मुक्ति के बा (mukti kē bā)
BM Bambara: Kisili
BN Bengaliska: পরিত্রাণ (paritrāṇa)
BS Bosniska: Spasenje
CA Katalanska: Salvació (Salvació)
CEB Cebuano: Kaluwasan
CKB Kurdiska: ڕزگاربوون (ڕzgạrbwwn)
CO Korsikanska: Salvezza
CS Tjeckiska: spása (spása)
CY Walesiska: Iachawdwriaeth
DA Danska: Frelse
DE Tyska: Erlösung (Erlösung)
DOI Dogri: मुक्ति (mukti)
DV Dhivehi: ސަލާމަތެވެ (salāmateve)
EE Ewe: Xɔname
EL Grekiska: σωτηρία (sōtēría)
EN Engelska: Salvation
EO Esperanto: Savo
ES Spanska: Salvación (Salvación)
ET Estniska: Päästmine (Päästmine)
EU Baskiska: Salbazioa
FA Persiska: رستگاری (rstgạry̰)
FI Finska: Pelastus
FIL Filippinska: Kaligtasan
FR Franska: Salut
FY Frisiska: Heil
GA Irländska: Slánaithe (Slánaithe)
GD Skotsk gaeliska: Saoradh
GL Galiciska: Salvación (Salvación)
GN Guarani: Salvación rehegua (Salvación rehegua)
GOM Konkani: मोक्ष मेळप (mōkṣa mēḷapa)
GU Gujarati: મોક્ષ (mōkṣa)
HA Hausa: Ceto
HAW Hawaiian: Hoola
HE Hebreiska: ישועה (yşwʻh)
HI Hindi: मोक्ष (mōkṣa)
HMN Hmong: Kev cawmdim
HR Kroatiska: Spasenje
HT Haitiska: delivrans
HU Ungerska: Megváltás (Megváltás)
HY Armeniska: Փրկություն (Pʻrkutʻyun)
ID Indonesiska: Penyelamatan
IG Igbo: Nzọpụta (Nzọpụta)
ILO Ilocano: Pannakaisalakan
IS Isländska: Frelsun
IT Italienska: salvezza
JA Japanska: 救い (jiùi)
JV Javanesiska: kawilujengan
KA Georgiska: ხსნა (khsna)
KK Kazakiska: Құтқарылу (Kˌұtkˌarylu)
KM Khmer: សេចក្ដីសង្រ្គោះ
KN Kannada: ಮೋಕ್ಷ (mōkṣa)
KO Koreanska: 구원 (guwon)
KRI Krio: Fɔ sev pɔsin
KU Kurdiska: Rizgarî (Rizgarî)
KY Kirgiziska: Куткарылуу (Kutkaryluu)
LA Latin: salus
LB Luxemburgiska: Erléisung (Erléisung)
LG Luganda: Obulokozi
LN Lingala: Lobiko
LO Lao: ຄວາມລອດ
LT Litauiska: išganymas (išganymas)
LUS Mizo: Chhandamna
LV Lettiska: Pestīšana (Pestīšana)
MAI Maithili: मोक्ष (mōkṣa)
MG Madagaskar: famonjena
MI Maori: Te whakaoranga
MK Makedonska: Спасението (Spasenieto)
ML Malayalam: രക്ഷ (rakṣa)
MN Mongoliska: Аврал (Avral)
MR Marathi: तारण (tāraṇa)
MS Malajiska: Keselamatan
MT Maltesiska: Salvazzjoni
MY Myanmar: ကယ်တင်ခြင်း (kaaltainhkyinn)
NE Nepalesiska: मुक्ति (mukti)
NL Holländska: Redding
NO Norska: Frelse
NSO Sepedi: Phološo (Phološo)
NY Nyanja: Chipulumutso
OM Oromo: Fayyina
OR Odia: ପରିତ୍ରାଣ (paritrāṇa)
PA Punjabi: ਮੁਕਤੀ (mukatī)
PL Polska: Zbawienie
PS Pashto: نجات (njạt)
PT Portugisiska: salvação (salvação)
QU Quechua: Qespikuy
RO Rumänska: Mântuirea (Mântuirea)
RU Ryska: Спасение (Spasenie)
RW Kinyarwanda: Agakiza
SA Sanskrit: मोक्षः (mōkṣaḥ)
SD Sindhi: نجات (njạt)
SI Singalesiska: ගැලවීම
SK Slovakiska: Spasenie
SL Slovenska: odrešitev (odrešitev)
SM Samoan: Fa'aolataga
SN Shona: Ruponeso
SO Somaliska: Badbaadada
SQ Albanska: Shpëtimi (Shpëtimi)
SR Serbiska: спасење (spasen̂e)
ST Sesotho: Poloko
SU Sundanesiska: kasalametan
SW Swahili: Wokovu
TA Tamil: இரட்சிப்பு (iraṭcippu)
TE Telugu: మోక్షం (mōkṣaṁ)
TG Tadzjikiska: Наҷот (Naҷot)
TH Thailändska: ความรอด (khwām rxd)
TI Tigrinya: ድሕነት (dīhhīነtī)
TK Turkmeniska: Halas bolmak
TL Tagalog: Kaligtasan
TR Turkiska: kurtuluş (kurtuluş)
TS Tsonga: Ku ponisiwa
TT Tatariska: Коткарылу (Kotkarylu)
UG Uiguriska: نىجاتلىق (ny̱jạtly̱q)
UK Ukrainska: Спасіння (Spasínnâ)
UR Urdu: نجات (njạt)
UZ Uzbekiska: Najot
VI Vietnamesiska: Sự cứu rỗi (Sự cứu rỗi)
XH Xhosa: Usindiso
YI Jiddisch: ישועה (yşwʻh)
YO Yoruba: Igbala
ZH Kinesiska: 救恩 (jiù ēn)
ZU Zulu: Insindiso
Exempel på användning av Frälse
en Frälse Utgjord i Borg Socken; Luimebjörkc el halft Frälse i Skärkinds Sockn, Källa: Norrköpings tidningar (1801-10-17).
1 2 och 3 tre man tal frälse Bredträsk M 1 ett mantal frälse Porsnäs M 22 9, Källa: Aftonbladet (1869-07-02).
Petersson och Ing rid Stina Nilsdotter; 41:o) Va mantal frälse n:o 4 Oknebäck, Källa: Oskarshamnstidningen (1882-08-29).
KlaSbäck mantal frälse; 12:o Klänkorp '/- mantal frälse; 13:o Gillcrberga '/, Källa: Norrköpings tidningar (1867-01-29).
frälse Gillesberga Vi mtl frälse Säby Tom tegård n :o 3 3 /i mtl frälse Åsen, Källa: Aftonbladet (1867-10-14).
-i8-delar Frälse Harsby iÄ Sochn med en til detta femman höran ' ord; och kan, Källa: Norrköpings tidningar (1802-04-24).
man, 1 Heinman, (arnt 1 Frälse utjord, belägen i Gjärstad Rusthäll., Källa: Norrköpings weko-tidningar (1762-02-20).
fjra mantal frälse Storforss N :ris 1 och 2 två mantal frälse Pålträsk N :ria, Källa: Aftonbladet (1869-06-10).
och sin magt, blefwo desi pretentioner store att utefluta atte andre ifrZ» frälse-rättigheten, Källa: Norrköpings tidningar (1806-02-22).
Va mtl frälse Klasbäck Va mtl frälse Slätmon V4 mtl frälse Wågerstad n :o 1, Källa: Aftonbladet (1867-04-24).
med 500 tunnlands egovidd och 60 tunnors utsäde En Landtegendom Y mantal frälse, Källa: Aftonbladet (1855-08-17).
Heim Selingstad Et Mantal, och 6:to Frälse Hemmanet Längetorp äswen Et Mantal, Källa: Norrköpings tidningar (1802-05-22).
Kräkgärden, ett fjerdedels Mantal; 4) Frälse-Hemmanet Räda, ett halft «!, Källa: Norrköpings tidningar (1803-08-24).
frälse Torpa, 1 mantal frälse Nybbla n:r 1, 1 man tal frälse Nybbla n:r 2,, Källa: Vimmerby tidning (1903-05-15).
Grön kulla 74 mtl frälse Sibborp 3 /4 mtl frälse Elgshult 74 mtl frälse Svarttorp, Källa: Aftonbladet (1867-04-29).
och Lands Fastigheter, nämligen: 1:0 Mjölqwarnen i ©ryt, utom wästra Tullen, Frälse, Källa: Norrköpings tidningar (1801-12-16).
Dags : ^ ' 3 0 Frälse Hemmane ^ warkstorp. 2:0 En »tiord Eklund kallad i Konungssunds, Källa: Norrköpings tidningar (1802-09-11).
i upp- och afflag till den mästbiudande försäljas, ti cm i® 1) Swinesunds Frälse-Säteri, Källa: Norrköpings tidningar (1803-04-27).
1 mtl frälse Transätter V4 mtl frälse Klänkarp 1
förrättad mätning cch fördelning. li:v Täfwelstad et halft Hemman förniedlat, Frälse, Källa: Norrköpings tidningar (1801-11-18).
Böjningar av Frälse
Substantiv
Böjningar av frälse | Oräknebart | |
---|---|---|
neutrum | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | frälse | frälset |
Genitiv | frälses | frälsets |
Vad rimmar på Frälse?
Frälse i sammansättningar
Alternativa former av Frälse
Frälse, Frälset, Frälses, Frälsets
Följer efter Frälse
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Frälse. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 136 gånger och uppdaterades senast kl. 09:48 den 9 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?