Frälse - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Frälse?

Frälse var en social klass i medeltidens Sverige och betecknade de personer som hade rätt till skattefrihet och därmed var befriade från att betala skatter till kronan. De hade även rätt att delta i riksdagen och inneha vissa ämbeten och privilegier. Frälset bestod främst av adeln och högre prästerskap.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Frälse

Antonymer (motsatsord) till Frälse

Ordklasser för Frälse

Adjektiv (talar om hur substantiven ser ut)

Substantiv (namn på olika saker)

Bild av Frälse

Bild av frälse

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Frälse?

AF Afrikaans: Verlossing

AK Twi: Nkwagye

AM Amhariska: መዳን (mēdanī)

AR Arabiska: خلاص (kẖlạṣ)

AS Assamiska: পৰিত্ৰাণ (paraitraāṇa)

AY Aymara: Qhispiyasiña (Qhispiyasiña)

AZ Azerbajdzjanska: Qurtuluş (Qurtuluş)

BE Vitryska: Выратаванне (Vyratavanne)

BG Bulgariska: Спасение (Spasenie)

BHO Bhojpuri: मुक्ति के बा (mukti kē bā)

BM Bambara: Kisili

BN Bengaliska: পরিত্রাণ (paritrāṇa)

BS Bosniska: Spasenje

CA Katalanska: Salvació (Salvació)

CEB Cebuano: Kaluwasan

CKB Kurdiska: ڕزگاربوون (ڕzgạrbwwn)

CO Korsikanska: Salvezza

CS Tjeckiska: spása (spása)

CY Walesiska: Iachawdwriaeth

DA Danska: Frelse

DE Tyska: Erlösung (Erlösung)

DOI Dogri: मुक्ति (mukti)

DV Dhivehi: ސަލާމަތެވެ (salāmateve)

EE Ewe: Xɔname

EL Grekiska: σωτηρία (sōtēría)

EN Engelska: Salvation

EO Esperanto: Savo

ES Spanska: Salvación (Salvación)

ET Estniska: Päästmine (Päästmine)

EU Baskiska: Salbazioa

FA Persiska: رستگاری (rstgạry̰)

FI Finska: Pelastus

FIL Filippinska: Kaligtasan

FR Franska: Salut

FY Frisiska: Heil

GA Irländska: Slánaithe (Slánaithe)

GD Skotsk gaeliska: Saoradh

GL Galiciska: Salvación (Salvación)

GN Guarani: Salvación rehegua (Salvación rehegua)

GOM Konkani: मोक्ष मेळप (mōkṣa mēḷapa)

GU Gujarati: મોક્ષ (mōkṣa)

HA Hausa: Ceto

HAW Hawaiian: Hoola

HE Hebreiska: ישועה (yşwʻh)

HI Hindi: मोक्ष (mōkṣa)

HMN Hmong: Kev cawmdim

HR Kroatiska: Spasenje

HT Haitiska: delivrans

HU Ungerska: Megváltás (Megváltás)

HY Armeniska: Փրկություն (Pʻrkutʻyun)

ID Indonesiska: Penyelamatan

IG Igbo: Nzọpụta (Nzọpụta)

ILO Ilocano: Pannakaisalakan

IS Isländska: Frelsun

IT Italienska: salvezza

JA Japanska: 救い (jiùi)

JV Javanesiska: kawilujengan

KA Georgiska: ხსნა (khsna)

KK Kazakiska: Құтқарылу (Kˌұtkˌarylu)

KM Khmer: សេចក្ដីសង្រ្គោះ

KN Kannada: ಮೋಕ್ಷ (mōkṣa)

KO Koreanska: 구원 (guwon)

KRI Krio: Fɔ sev pɔsin

KU Kurdiska: Rizgarî (Rizgarî)

KY Kirgiziska: Куткарылуу (Kutkaryluu)

LA Latin: salus

LB Luxemburgiska: Erléisung (Erléisung)

LG Luganda: Obulokozi

LN Lingala: Lobiko

LO Lao: ຄວາມລອດ

LT Litauiska: išganymas (išganymas)

LUS Mizo: Chhandamna

LV Lettiska: Pestīšana (Pestīšana)

MAI Maithili: मोक्ष (mōkṣa)

MG Madagaskar: famonjena

MI Maori: Te whakaoranga

MK Makedonska: Спасението (Spasenieto)

ML Malayalam: രക്ഷ (rakṣa)

MN Mongoliska: Аврал (Avral)

MR Marathi: तारण (tāraṇa)

MS Malajiska: Keselamatan

MT Maltesiska: Salvazzjoni

MY Myanmar: ကယ်တင်ခြင်း (kaaltainhkyinn)

NE Nepalesiska: मुक्ति (mukti)

NL Holländska: Redding

NO Norska: Frelse

NSO Sepedi: Phološo (Phološo)

NY Nyanja: Chipulumutso

OM Oromo: Fayyina

OR Odia: ପରିତ୍ରାଣ (paritrāṇa)

PA Punjabi: ਮੁਕਤੀ (mukatī)

PL Polska: Zbawienie

PS Pashto: نجات (njạt)

PT Portugisiska: salvação (salvação)

QU Quechua: Qespikuy

RO Rumänska: Mântuirea (Mântuirea)

RU Ryska: Спасение (Spasenie)

RW Kinyarwanda: Agakiza

SA Sanskrit: मोक्षः (mōkṣaḥ)

SD Sindhi: نجات (njạt)

SI Singalesiska: ගැලවීම

SK Slovakiska: Spasenie

SL Slovenska: odrešitev (odrešitev)

SM Samoan: Fa'aolataga

SN Shona: Ruponeso

SO Somaliska: Badbaadada

SQ Albanska: Shpëtimi (Shpëtimi)

SR Serbiska: спасење (spasen̂e)

ST Sesotho: Poloko

SU Sundanesiska: kasalametan

SW Swahili: Wokovu

TA Tamil: இரட்சிப்பு (iraṭcippu)

TE Telugu: మోక్షం (mōkṣaṁ)

TG Tadzjikiska: Наҷот (Naҷot)

TH Thailändska: ความรอด (khwām rxd)

TI Tigrinya: ድሕነት (dīhhīነtī)

TK Turkmeniska: Halas bolmak

TL Tagalog: Kaligtasan

TR Turkiska: kurtuluş (kurtuluş)

TS Tsonga: Ku ponisiwa

TT Tatariska: Коткарылу (Kotkarylu)

UG Uiguriska: نىجاتلىق (ny̱jạtly̱q)

UK Ukrainska: Спасіння (Spasínnâ)

UR Urdu: نجات (njạt)

UZ Uzbekiska: Najot

VI Vietnamesiska: Sự cứu rỗi (Sự cứu rỗi)

XH Xhosa: Usindiso

YI Jiddisch: ישועה (yşwʻh)

YO Yoruba: Igbala

ZH Kinesiska: 救恩 (jiù ēn)

ZU Zulu: Insindiso

Exempel på användning av Frälse

en Frälse Utgjord i Borg Socken; Luimebjörkc el halft Frälse i Skärkinds Sockn, Källa: Norrköpings tidningar (1801-10-17).

1 2 och 3 tre man tal frälse Bredträsk M 1 ett mantal frälse Porsnäs M 22 9, Källa: Aftonbladet (1869-07-02).

Petersson och Ing rid Stina Nilsdotter; 41:o) Va mantal frälse n:o 4 Oknebäck, Källa: Oskarshamnstidningen (1882-08-29).

KlaSbäck mantal frälse; 12:o Klänkorp '/- mantal frälse; 13:o Gillcrberga '/, Källa: Norrköpings tidningar (1867-01-29).

frälse Gillesberga Vi mtl frälse Säby Tom tegård n :o 3 3 /i mtl frälse Åsen, Källa: Aftonbladet (1867-10-14).

-i8-delar Frälse Harsby iÄ Sochn med en til detta femman höran ' ord; och kan, Källa: Norrköpings tidningar (1802-04-24).

man, 1 Heinman, (arnt 1 Frälse utjord, belägen i Gjärstad Rusthäll., Källa: Norrköpings weko-tidningar (1762-02-20).

fjra mantal frälse Storforss N :ris 1 och 2 två mantal frälse Pålträsk N :ria, Källa: Aftonbladet (1869-06-10).

och sin magt, blefwo desi pretentioner store att utefluta atte andre ifrZ» frälse-rättigheten, Källa: Norrköpings tidningar (1806-02-22).

Va mtl frälse Klasbäck Va mtl frälse Slätmon V4 mtl frälse Wågerstad n :o 1, Källa: Aftonbladet (1867-04-24).

med 500 tunnlands egovidd och 60 tunnors utsäde En Landtegendom Y mantal frälse, Källa: Aftonbladet (1855-08-17).

Heim Selingstad Et Mantal, och 6:to Frälse Hemmanet Längetorp äswen Et Mantal, Källa: Norrköpings tidningar (1802-05-22).

Kräkgärden, ett fjerdedels Mantal; 4) Frälse-Hemmanet Räda, ett halft «!, Källa: Norrköpings tidningar (1803-08-24).

frälse Torpa, 1 mantal frälse Nybbla n:r 1, 1 man tal frälse Nybbla n:r 2,, Källa: Vimmerby tidning (1903-05-15).

Grön kulla 74 mtl frälse Sibborp 3 /4 mtl frälse Elgshult 74 mtl frälse Svarttorp, Källa: Aftonbladet (1867-04-29).

och Lands Fastigheter, nämligen: 1:0 Mjölqwarnen i ©ryt, utom wästra Tullen, Frälse, Källa: Norrköpings tidningar (1801-12-16).

Dags : ^ ' 3 0 Frälse Hemmane ^ warkstorp. 2:0 En »tiord Eklund kallad i Konungssunds, Källa: Norrköpings tidningar (1802-09-11).

i upp- och afflag till den mästbiudande försäljas, ti cm i® 1) Swinesunds Frälse-Säteri, Källa: Norrköpings tidningar (1803-04-27).

1 mtl frälse Transätter V4 mtl frälse Klänkarp 1

förrättad mätning cch fördelning. li:v Täfwelstad et halft Hemman förniedlat, Frälse, Källa: Norrköpings tidningar (1801-11-18).

Böjningar av Frälse

Substantiv

Böjningar av frälse Oräknebart
neutrum Obestämd Bestämd
Nominativ frälse frälset
Genitiv frälses frälsets

Vad rimmar på Frälse?

Frälse i sammansättningar

Alternativa former av Frälse

Frälse, Frälset, Frälses, Frälsets

Följer efter Frälse

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Frälse. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 136 gånger och uppdaterades senast kl. 09:48 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?