Fredsord - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Fredsord?

Fredsord är ord som används för att sprida fred, försoning och enighet. Dessa ord kan användas för att lösa konflikter och främja samarbete mellan människor och nationer. Exempel på fredsförande ord kan vara kärlek, tolerans, förståelse, respekt och förlåtelse.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Fredsord

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Antonymer (motsatsord) till Fredsord

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Fredsord

Bild av fredsord

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Fredsord?

AF Afrikaans: Vredeswoord

AK Twi: Asomdwoe asɛm

AM Amhariska: የሰላም ቃል (yēsēlaም qaል)

AR Arabiska: كلمة سلام (klmẗ slạm)

AS Assamiska: শান্তিৰ কথা (śāntira kathā)

AY Aymara: Sumankaña aru (Sumankaña aru)

AZ Azerbajdzjanska: Sülh sözü (Sülh sözü)

BE Vitryska: Мірнае слова (Mírnae slova)

BG Bulgariska: Слово за мир (Slovo za mir)

BHO Bhojpuri: शांति के बात बा (śānti kē bāta bā)

BM Bambara: Hɛrɛ kuma

BN Bengaliska: শান্তি শব্দ (śānti śabda)

BS Bosniska: Reč mira (Reč mira)

CA Katalanska: Paraula de pau

CEB Cebuano: Pulong sa kalinaw

CKB Kurdiska: وشەی ئاشتی (wsẖەy̰ ỷạsẖty̰)

CO Korsikanska: Parola di pace

CS Tjeckiska: Slovo míru (Slovo míru)

CY Walesiska: Gair heddwch

DA Danska: Fredsord

DE Tyska: Friedenswort

DOI Dogri: शांति शब्द (śānti śabda)

DV Dhivehi: ސުލްހަވެރިކަމުގެ ބަހެވެ (sulhaverikamuge baheve)

EE Ewe: Ŋutifafanya

EL Grekiska: Λέξη ειρήνης (Léxē eirḗnēs)

EN Engelska: Peace word

EO Esperanto: Paca vorto

ES Spanska: palabra de paz

ET Estniska: Rahusõna (Rahusõna)

EU Baskiska: Bake hitza

FA Persiska: کلمه صلح (ḵlmh ṣlḥ)

FI Finska: Rauhan sana

FIL Filippinska: salitang kapayapaan

FR Franska: Mot de paix

FY Frisiska: Frede wurd

GA Irländska: Focal síochána (Focal síochána)

GD Skotsk gaeliska: Facal sìthe (Facal sìthe)

GL Galiciska: Palabra de paz

GN Guarani: Py’aguapy ñe’ẽ (Py’aguapy ñe’ẽ)

GOM Konkani: शांतीचें उतर (śāntīcēṁ utara)

GU Gujarati: શાંતિ શબ્દ (śānti śabda)

HA Hausa: Maganar aminci

HAW Hawaiian: ʻŌlelo maluhia (ʻŌlelo maluhia)

HE Hebreiska: מילת שלום (mylţ şlwm)

HI Hindi: शांति शब्द (śānti śabda)

HMN Hmong: lus sib haum xeeb

HR Kroatiska: Riječ mira (Riječ mira)

HT Haitiska: Pawòl lapè (Pawòl lapè)

HU Ungerska: Béke szó (Béke szó)

HY Armeniska: Խաղաղության խոսք (Xaġaġutʻyan xoskʻ)

ID Indonesiska: kata damai

IG Igbo: Okwu udo

ILO Ilocano: Sao ti kappia

IS Isländska: Friðarorð

IT Italienska: Parola di pace

JA Japanska: 平和の言葉 (píng héno yán yè)

JV Javanesiska: Tembung tentrem

KA Georgiska: მშვიდობის სიტყვა (mshvidobis sitʼqʼva)

KK Kazakiska: Бейбіт сөз (Bejbít sөz)

KM Khmer: ពាក្យសន្តិភាព

KN Kannada: ಶಾಂತಿಯ ಮಾತು (śāntiya mātu)

KO Koreanska: 평화의 말 (pyeonghwaui mal)

KRI Krio: Pis wɔd

KU Kurdiska: Peyva aştiyê (Peyva aştiyê)

KY Kirgiziska: Тынчтык сөзү (Tynčtyk sөzү)

LA Latin: pax verbum

LB Luxemburgiska: Fridden Wuert

LG Luganda: Ekigambo ky’emirembe

LN Lingala: Liloba ya kimia

LO Lao: ສັນຕິພາບ

LT Litauiska: Taikos žodis (Taikos žodis)

LUS Mizo: Remna thu

LV Lettiska: Miera vārds (Miera vārds)

MAI Maithili: शांति शब्द (śānti śabda)

MG Madagaskar: Teny fihavanana

MI Maori: Te kupu rangimarie

MK Makedonska: Збор за мир (Zbor za mir)

ML Malayalam: സമാധാന വാക്ക് (samādhāna vākk)

MN Mongoliska: Амар амгалангийн үг (Amar amgalangijn үg)

MR Marathi: शांतता शब्द (śāntatā śabda)

MS Malajiska: Kata damai

MT Maltesiska: Kelma ta’ paċi (Kelma ta’ paċi)

MY Myanmar: ငြိမ်းချမ်းရေးစကား (ngyaaimhkyamrayyhcakarr)

NE Nepalesiska: शान्ति शब्द (śānti śabda)

NL Holländska: vredeswoord

NO Norska: Fredsord

NSO Sepedi: Lentšu la khutšo (Lentšu la khutšo)

NY Nyanja: Mawu amtendere

OM Oromo: Jecha nagaa

OR Odia: ଶାନ୍ତି ଶବ୍ଦ (śānti śabda)

PA Punjabi: ਸ਼ਾਂਤੀ ਸ਼ਬਦ (śāntī śabada)

PL Polska: Słowo pokoju

PS Pashto: د سولې کلمه (d swlې ḵlmh)

PT Portugisiska: Palavra de paz

QU Quechua: Hawka kay simi

RO Rumänska: Cuvânt de pace (Cuvânt de pace)

RU Ryska: Слово мира (Slovo mira)

RW Kinyarwanda: Ijambo ryamahoro

SA Sanskrit: शान्तिशब्दः (śāntiśabdaḥ)

SD Sindhi: امن لفظ (ạmn lfẓ)

SI Singalesiska: සාම වචනය

SK Slovakiska: Slovo mieru

SL Slovenska: Beseda miru

SM Samoan: Upu filemu

SN Shona: Shoko rorugare

SO Somaliska: Eray nabadeed

SQ Albanska: Fjalë paqeje (Fjalë paqeje)

SR Serbiska: Реч мира (Reč mira)

ST Sesotho: Lentswe la kgotso

SU Sundanesiska: Kecap karapihan

SW Swahili: Neno la amani

TA Tamil: சமாதான வார்த்தை (camātāṉa vārttai)

TE Telugu: శాంతి మాట (śānti māṭa)

TG Tadzjikiska: Сухани сулҳ (Suhani sulҳ)

TH Thailändska: คำสันติภาพ (khả s̄ạntip̣hāph)

TI Tigrinya: ቃል ሰላም (qaል sēlaም)

TK Turkmeniska: Parahatçylyk sözi (Parahatçylyk sözi)

TL Tagalog: salita ng kapayapaan

TR Turkiska: barış sözcüğü (barış sözcüğü)

TS Tsonga: Rito ra ku rhula

TT Tatariska: Тынычлык сүзе (Tynyčlyk sүze)

UG Uiguriska: تىنچلىق سۆزى (ty̱ncẖly̱q sۆzy̱)

UK Ukrainska: Слово миру (Slovo miru)

UR Urdu: امن کا لفظ (ạmn ḵạ lfẓ)

UZ Uzbekiska: Tinchlik so'zi

VI Vietnamesiska: Từ hòa bình (Từ hòa bình)

XH Xhosa: Ilizwi loxolo

YI Jiddisch: שלום וואָרט (şlwm wwʼárt)

YO Yoruba: Ọrọ alafia (Ọrọ alafia)

ZH Kinesiska: 和平词 (hé píng cí)

ZU Zulu: Izwi lokuthula

Exempel på användning av Fredsord

sedan murens fall och Sovjetunionens upplösning har en gemensam europeisk fredsord, Källa: Upsala nya tidning (2014-03-04).

November månads fredsord: identitet., Källa: Upsala nya tidning (2014-11-06).

December månads fredsord: förståelse. Magnus Alkarp läser sin betraktelse., Källa: Upsala nya tidning (2014-12-10).

Målet är stabilite ten i Europa och hela den internationella fredsord ningen, Källa: Upsala nya tidning (2022-02-25).

Ukraina är utsatt för aggression från Ryssland och den europeiska fredsord ning, Källa: Upsala nya tidning (2014-06-07).

Fredsord., Källa: Upsala nya tidning (2014-09-13).

många års under låtenhetssynder - och av felslagna förhoppningar örn den nya fredsord, Källa: Upsala nya tidning (2015-01-14).

LÖRDAG 13/9 »Fredsord., Källa: Upsala nya tidning (2014-09-12).

., finnas publicerade "Nägra fredsord, frän Norge, i dagens twiste f r ä g a, Källa: Barometern (1860-01-04).

palmqvistar icke precist derföre betyda fred och en krigspoli tik som förer fredsord, Källa: Aftonbladet (1852-11-13).

Äfven om Nikolaus II:s fredsord skulle drunkna i kanondunder, skall dock den, Källa: Dagens nyheter (1898-08-30).

natur ligtvis ett sådant förslag från en sådan man Och äfven om Nikolaus II :s fredsord, Källa: Aftonbladet (1898-08-30).

Det »fredsord» Rickert väntade på uttalades klart och bestämdt af riks kansleren, Källa: Aftonbladet (1891-11-30).

engelsktalando världen har mi fått sin permanenta skiljedomstol, sin blifvande fredsord, Källa: Jämtlands tidning (1897-01-22).

De fredsord, sorn kejsar Wilhelm ut talat i Hamburg och Kiel, gälla ännu den, Källa: Barometern (1895-07-15).

0 n r a r Den ryske tsarens fredsord Uuda änna i regeringarnas och folkens öron, Källa: Dagens nyheter (1898-09-02).

Skall ett svenskt fredsord en gång kunna höras genörn stridsvimlet, får det, Källa: Jämtlandsposten (1916-08-16).

öfverläg senheten, och att den kommer att vinna dien slutliga seger, börjar rikta fredsord, Källa: Jämtlandsposten (1916-12-21).

.» — Man hoppades att dessi ädla fredsord skulle förmå något öfver dem som ämnat, Källa: Aftonbladet (1847-10-07).

Fredsord i krigsskräflet., Källa: Östersundsposten (1898-03-17).

Följer efter Fredsord

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Fredsord. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 191 gånger och uppdaterades senast kl. 09:13 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?