Gudsrike - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Gudsrike?

Gudsrike är en term som används inom kristendomen för att beskriva den högsta och mest fullkomliga formen av Guds närvaro, makt och rättvisa. Det är en tillstånd där Guds vilja och plan för mänskligheten uppfylls fullständigt och allt ont och lidande utrotas. Det kan också beskrivas som himmelriket eller det eviga livet. Gudsrike är ett centralt begrepp inom kristendomen och är förknippat med Jesu Kristi undervisning och hans mission på jorden.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Gudsrike

Antonymer (motsatsord) till Gudsrike

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Gudsrike

Bild av gudsrike

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Gudsrike?

AF Afrikaans: Koninkryk van God

AK Twi: Onyankopɔn Ahenni

AM Amhariska: የእግዚአብሔር መንግሥት (yēʿīግziʿēbīhherī mēnīግszītī)

AR Arabiska: مملكة الله (mmlkẗ ạllh)

AS Assamiska: ঈশ্বৰৰ ৰাজ্য (īśbarara raājya)

AY Aymara: Diosan Reinopa

AZ Azerbajdzjanska: Allahın Padşahlığı (Allahın Padşahlığı)

BE Vitryska: Царства Божае (Carstva Božae)

BG Bulgariska: Царство Божие (Carstvo Božie)

BHO Bhojpuri: भगवान के राज्य के ह (bhagavāna kē rājya kē ha)

BM Bambara: Ala ka Masaya

BN Bengaliska: ঈশ্বরের রাজ্য (īśbarēra rājya)

BS Bosniska: Carstvo Božije (Carstvo Božije)

CA Katalanska: Regne de Déu (Regne de Déu)

CEB Cebuano: Gingharian sa Diyos

CKB Kurdiska: شانشینی خودا (sẖạnsẖy̰ny̰ kẖwdạ)

CO Korsikanska: Regnu di Diu

CS Tjeckiska: Boží království (Boží království)

CY Walesiska: Teyrnas Dduw

DA Danska: Guds rige

DE Tyska: Königreich Gottes (Königreich Gottes)

DOI Dogri: परमात्मा दा राज (paramātmā dā rāja)

DV Dhivehi: ކިންގްޑަމް އޮފް ގޯޑް (kingḍam ‘of gōḍ)

EE Ewe: Mawu Fiaɖuƒe

EL Grekiska: Βασιλεία του Θεού (Basileía tou Theoú)

EN Engelska: Kingdom of God

EO Esperanto: Regno de Dio

ES Spanska: reino de Dios

ET Estniska: Jumala riik

EU Baskiska: Jainkoaren Erreinua

FA Persiska: پادشاهی خدا (pạdsẖạhy̰ kẖdạ)

FI Finska: Jumalan valtakunta

FIL Filippinska: Kaharian ng Diyos

FR Franska: Royaume de dieu

FY Frisiska: Keninkryk fan God

GA Irländska: Ríocht Dé (Ríocht Dé)

GD Skotsk gaeliska: Rìoghachd Dhè (Rìoghachd Dhè)

GL Galiciska: Reino de Deus

GN Guarani: Ñandejára Rréino (Ñandejára Rréino)

GOM Konkani: देवाचें राज्य (dēvācēṁ rājya)

GU Gujarati: ઈશ્વરનું રાજ્ય (īśvaranuṁ rājya)

HA Hausa: Mulkin Allah

HAW Hawaiian: Aupuni o ke Akua

HE Hebreiska: ממלכת האל (mmlkţ hʼl)

HI Hindi: भगवान का साम्राज्य (bhagavāna kā sāmrājya)

HMN Hmong: Vajtswv lub Nceeg Vaj

HR Kroatiska: Kraljevstvo Božje (Kraljevstvo Božje)

HT Haitiska: Wayòm Bondye a (Wayòm Bondye a)

HU Ungerska: Isten országa (Isten országa)

HY Armeniska: Աստծո Թագավորություն (Astco Tʻagavorutʻyun)

ID Indonesiska: Kerajaan Allah

IG Igbo: Alaeze Chineke

ILO Ilocano: Pagarian ti Dios

IS Isländska: Guðs ríki (Guðs ríki)

IT Italienska: Regno di Dio

JA Japanska: 神の王国 (shénno wáng guó)

JV Javanesiska: Kratoning Allah

KA Georgiska: ღვთის სამეფო (ghvtis samepo)

KK Kazakiska: Құдай Патшалығы (Kˌұdaj Patšalyġy)

KM Khmer: ព្រះរាជាណាចក្រនៃព្រះ

KN Kannada: ದೇವರ ರಾಜ್ಯ (dēvara rājya)

KO Koreanska: 하나님의 왕국 (hananim-ui wang-gug)

KRI Krio: Gɔd in Kiŋdɔm

KU Kurdiska: Padîşahiya Xwedê (Padîşahiya Xwedê)

KY Kirgiziska: Кудайдын Падышалыгы (Kudajdyn Padyšalygy)

LA Latin: Regnum Dei

LB Luxemburgiska: Kinnekräich vu Gott (Kinnekräich vu Gott)

LG Luganda: Obwakabaka bwa Katonda

LN Lingala: Bokonzi ya Nzambe

LO Lao: ອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າ

LT Litauiska: Dievo karalystė (Dievo karalystė)

LUS Mizo: Pathian Ram

LV Lettiska: Dieva valstība (Dieva valstība)

MAI Maithili: भगवान के राज्य (bhagavāna kē rājya)

MG Madagaskar: Fanjakan’Andriamanitra

MI Maori: rangatiratanga o te Atua

MK Makedonska: Царството Божјо (Carstvoto Božǰo)

ML Malayalam: ദൈവരാജ്യം (daivarājyaṁ)

MN Mongoliska: Бурханы хаант улс (Burhany haant uls)

MR Marathi: देवाचे राज्य (dēvācē rājya)

MS Malajiska: Kerajaan Tuhan

MT Maltesiska: Saltna ta’ Alla

MY Myanmar: ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော် (bhurarrsahkaineatninengantaw)

NE Nepalesiska: परमेश्वरको राज्य (paramēśvarakō rājya)

NL Holländska: koninkrijk van God

NO Norska: Guds rike

NSO Sepedi: Mmušo wa Modimo (Mmušo wa Modimo)

NY Nyanja: Ufumu wa Mulungu

OM Oromo: Mootummaa Waaqayyoo

OR Odia: God ଶ୍ବରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ | (God śbaraṅka rājẏa |)

PA Punjabi: ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਰਾਜ (paramēśura dā rāja)

PL Polska: Królestwo Boga (Królestwo Boga)

PS Pashto: د خدای سلطنت (d kẖdạy̰ slṭnt)

PT Portugisiska: Reino de Deus

QU Quechua: Diospa Reinon

RO Rumänska: Împărăția lui Dumnezeu (Împărăția lui Dumnezeu)

RU Ryska: Царство Божье (Carstvo Božʹe)

RW Kinyarwanda: Ubwami bw'Imana

SA Sanskrit: ईश्वरस्य राज्यम् (īśvarasya rājyam)

SD Sindhi: خدا جي بادشاهي (kẖdạ jy bạdsẖạhy)

SI Singalesiska: දෙවියන් වහන්සේගේ රාජ්යය (දෙවියන් වහන්සේගේ රාජ්යය)

SK Slovakiska: Kráľovstvo Božie (Kráľovstvo Božie)

SL Slovenska: Božje kraljestvo (Božje kraljestvo)

SM Samoan: Malo o le Atua

SN Shona: Umambo hwaMwari

SO Somaliska: Boqortooyada Ilaahay

SQ Albanska: Mbretëria e Perëndisë (Mbretëria e Perëndisë)

SR Serbiska: Царство Божије (Carstvo Božiǰe)

ST Sesotho: 'Muso oa Molimo

SU Sundanesiska: Karajaan Allah

SW Swahili: Ufalme wa Mungu

TA Tamil: கடவுளின் ராஜ்யம் (kaṭavuḷiṉ rājyam)

TE Telugu: దేవుని రాజ్యం (dēvuni rājyaṁ)

TG Tadzjikiska: Малакути Худо (Malakuti Hudo)

TH Thailändska: อาณาจักรของพระเจ้า (xāṇācạkr k̄hxng phracêā)

TI Tigrinya: መንግስቲ ኣምላኽ (mēnīግsīti ʿaምlakxī)

TK Turkmeniska: Hudaýyň Patyşalygy (Hudaýyň Patyşalygy)

TL Tagalog: Kaharian ng Diyos

TR Turkiska: Tanrının Krallığı (Tanrının Krallığı)

TS Tsonga: Mfumo wa Xikwembu

TT Tatariska: Алла Патшалыгы (Alla Patšalygy)

UG Uiguriska: خۇدانىڭ پادىشاھلىقى (kẖۇdạny̱ṉg pạdy̱sẖạھly̱qy̱)

UK Ukrainska: Царство Боже (Carstvo Bože)

UR Urdu: خدا کی بادشاہی (kẖdạ ḵy̰ bạdsẖạہy̰)

UZ Uzbekiska: Xudoning Shohligi

VI Vietnamesiska: Vương quốc của Chúa (Vương quốc của Chúa)

XH Xhosa: UBukumkani bukaThixo

YI Jiddisch: מלכות פון גאָט (mlkwţ pwn gʼát)

YO Yoruba: Ijọba Ọlọrun (Ijọba Ọlọrun)

ZH Kinesiska: 神的国度 (shén de guó dù)

ZU Zulu: Umbuso kaNkulunkulu

Exempel på användning av Gudsrike

Darrande lästpstationsinspek toren: »Soken först efter Gudsrike, så faller eder, Källa: Jämtlands tidning (1896-12-11).

Till hans gudsrike äro alla bjudna — flafven lika väl som fariseen, uslingen, Källa: Oskarshamnstidningen (1901-12-24).

Till hans gudsrike äro alla bjudna — slafven lika väl som den frie, syndaren, Källa: Jämtlandsposten (1901-12-23).

Anhängarna ser sig själva som en del i att upprät ta ett gudsrike på jorden, Källa: Oskarshamnstidningen (2016-07-16).

Men målet att inrätta ett kalifat, ett gudsrike på jor den, utmanar förstås, Källa: Upsala nya tidning (2014-06-24).

Ef ter en lång medvetslöshet fick hon somna in och vandra vi dare till det Gudsrike, Källa: Västerbottenskuriren (2015-08-07).

Sanningsökandet är der för ett vilkor för förverkligandet af kärlekens gudsrike, Källa: Dagens nyheter (1878-10-10).

Gabrielsson från Stockholms Bönehus: Fre 19 Ungdomssamling, Lör 10 Lovsångsmässa, 14 Gudsrike, Källa: Östersundsposten (2013-04-12).

Gudsrike •ch De dödat uppståndelse. Alla inbjudas vänligen., Källa: Norrköpings tidningar (1889-11-23).

Hulda fader sörj mig icke, Ömma mo der gråt ej mer, Nu är jag i Gudsrike Där, Källa: Västerbottenskuriren (1902-07-15).

Låten barnen komma till mig och forme nen dem icke, ty sådana höra Gudsrike, Källa: Dagens nyheter (1890-09-01).

Där finna vi förebilden till det Gudsrike på jorden, sorn genom vår sam tids, Källa: Avesta tidning (1889-12-06).

Klint och föredrag om »Verlds rikena och Gudsrike enligt det profetiska ordet, Källa: Norrköpings tidningar (1890-09-20).

eskatologiska ta förekomma ytt randen om en jordisk verldsdom och et jordiskt gudsrike, Källa: Svenska dagbladet (1895-02-22).

Några minnesord för wägen till Gudsrike, 12fl., Källa: Norrköpings tidningar (1853-03-18).

Klint och föredrag om »Verlds rikena oell Gudsrike enligt det profetiska ordet, Källa: Norrköpings tidningar (1890-09-18).

kontraktsprosten Kihlberg: »Om betydelsen af yttre lockelseme del vid verksamheten för Gudsrike, Källa: Karlskoga tidning (1887-08-17).

“Utan att en blifver född på nytt, kan han icke se Gudsrike.", Källa: Barometern (1904-05-26).

strälande trädets uppätsträfwande pyramid broge öst alla uppät hän mot det gudsrike, Källa: Norra Skåne (1887-12-31).

Följer efter Gudsrike

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Gudsrike. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 146 gånger och uppdaterades senast kl. 19:03 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?