Hamna mellan två eldar - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Hamna mellan två eldar?

Uttrycket "hamna mellan två eldar" betyder att man befinner sig i en svår situation där man måste välja mellan två alternativ som båda kan vara problematiska eller orsaka konflikter. Det kan också betyda att man befinner sig i en situation där man har två motstående sidor som man måste balansera emellan.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Hamna mellan två eldar

Antonymer (motsatsord) till Hamna mellan två eldar

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Hamna mellan två eldar

Bild av hamna mellan två eldar

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Hamna mellan två eldar?

AF Afrikaans: Tussen twee vure vasgevang

AK Twi: Wɔkyeree no wɔ ogya abien ntam

AM Amhariska: በሁለት እሳቶች መካከል ተይዟል (bēሁlētī ʿīsatocī mēkakēል tēyīzwaል)

AR Arabiska: اشتعلت بين نارين (ạsẖtʿlt byn nạryn)

AS Assamiska: দুটা জুইৰ মাজত ধৰা পৰিল (duṭā ju'ira mājata dharaā paraila)

AY Aymara: Pä nina taypin katjata (Pä nina taypin katjata)

AZ Azerbajdzjanska: İki yanğın arasında qaldı (İki yanğın arasında qaldı)

BE Vitryska: Апынуўся паміж двух агнёў (Apynuŭsâ pamíž dvuh agnëŭ)

BG Bulgariska: Попаднал между два огъня (Popadnal meždu dva ogʺnâ)

BHO Bhojpuri: दू गो आग के बीच में फंस गइल (dū gō āga kē bīca mēṁ phansa ga'ila)

BM Bambara: A minɛna tasuma fila ni ɲɔgɔn cɛ

BN Bengaliska: দুটি আগুনের মাঝে ধরা পড়ে (duṭi āgunēra mājhē dharā paṛē)

BS Bosniska: Uhvaćen između dvije vatre (Uhvaćen između dvije vatre)

CA Katalanska: Atrapat entre dos focs

CEB Cebuano: Nasakpan taliwala sa duha ka sunog

CKB Kurdiska: لە نێوان دوو ئاگردا گیراوە (lە nێwạn dww ỷạgrdạ gy̰rạwە)

CO Korsikanska: Presu trà dui fuchi (Presu trà dui fuchi)

CS Tjeckiska: Chycen mezi dvěma požáry (Chycen mezi dvěma požáry)

CY Walesiska: Wedi'i ddal rhwng dau dân (Wedi'i ddal rhwng dau dân)

DA Danska: Fanget mellem to brande

DE Tyska: Gefangen zwischen zwei Bränden (Gefangen zwischen zwei Bränden)

DOI Dogri: दो आग्गों के बीच फंसे (dō āggōṁ kē bīca phansē)

DV Dhivehi: ދެ އަލިފާނުގެ ތެރޭގައި ޖެހިއްޖެއެވެ (de ‘alifānuge terēga‘i jehi‘je‘eve)

EE Ewe: Wolée le dzo eve dome (Wolée le dzo eve dome)

EL Grekiska: Πιάστηκε ανάμεσα σε δύο φωτιές (Piástēke anámesa se dýo phōtiés)

EN Engelska: Caught between two fires

EO Esperanto: Kaptita inter du fajroj

ES Spanska: Atrapado entre dos fuegos

ET Estniska: Kahe tule vahele jäänud (Kahe tule vahele jäänud)

EU Baskiska: Bi su artean harrapatuta

FA Persiska: بین دو آتش گرفتار شد (by̰n dw ậtsẖ grftạr sẖd)

FI Finska: Joutui kahden tulen väliin (Joutui kahden tulen väliin)

FIL Filippinska: Naipit sa pagitan ng dalawang apoy

FR Franska: Pris entre deux feux

FY Frisiska: Fong tusken twa brannen

GA Irländska: Gafa idir dhá thine (Gafa idir dhá thine)

GD Skotsk gaeliska: Air a ghlacadh eadar dà theine (Air a ghlacadh eadar dà theine)

GL Galiciska: Atrapado entre dous incendios

GN Guarani: Ojejagarra mokõi tatarendy mbytépe (Ojejagarra mokõi tatarendy mbytépe)

GOM Konkani: दोन उज्यां मदीं सांपडलो (dōna ujyāṁ madīṁ sāmpaḍalō)

GU Gujarati: બે આગ વચ્ચે પકડાયો (bē āga vaccē pakaḍāyō)

HA Hausa: An kama tsakanin gobara biyu

HAW Hawaiian: Loaʻa ma waena o nā ahi ʻelua (Loaʻa ma waena o nā ahi ʻelua)

HE Hebreiska: נלכד בין שתי שריפות (nlkd byn şţy şrypwţ)

HI Hindi: दो आग के बीच फंसे (dō āga kē bīca phansē)

HMN Hmong: ntes tau ntawm ob qhov hluav taws kub

HR Kroatiska: Uhvaćen između dvije vatre (Uhvaćen između dvije vatre)

HT Haitiska: Pran ant de dife

HU Ungerska: Két tűz közé került (Két tűz közé került)

HY Armeniska: Բռնվել է երկու կրակի արանքում (Bṙnvel ē erku kraki arankʻum)

ID Indonesiska: Terjebak di antara dua api

IG Igbo: E jidere n'etiti ọkụ abụọ (E jidere n'etiti ọkụ abụọ)

ILO Ilocano: Natiliw iti nagbaetan ti dua nga uram

IS Isländska: lent á milli tveggja elda (lent á milli tveggja elda)

IT Italienska: Preso tra due fuochi

JA Japanska: 2 つの火事に挟まれた (2 tsuno huǒ shìni xiémareta)

JV Javanesiska: Kejiret antarane rong geni

KA Georgiska: ორ ცეცხლს შორის მოხვდა (or tsetskhls shoris mokhvda)

KK Kazakiska: Екі оттың арасында қалды (Ekí ottyң arasynda kˌaldy)

KM Khmer: ចាប់បានរវាងភ្លើងពីរ

KN Kannada: ಎರಡು ಬೆಂಕಿಯ ನಡುವೆ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದಿದೆ (eraḍu beṅkiya naḍuve sikkibiddide)

KO Koreanska: 두 개의 불 사이에 끼어 (du gaeui bul saie kkieo)

KRI Krio: Dɛn kech am bitwin tu faya dɛn

KU Kurdiska: Di navbera du agiran de ma

KY Kirgiziska: Эки оттун ортосунда калды (Éki ottun ortosunda kaldy)

LA Latin: Captus inter duos ignes

LB Luxemburgiska: Tëscht zwee Bränn gefaangen (Tëscht zwee Bränn gefaangen)

LG Luganda: Yakwatiddwa wakati w’omuliro ebiri

LN Lingala: Ekangamaki kati na mɔ́tɔ mibale

LO Lao: ຈັບໄດ້ລະຫວ່າງສອງໄຟ

LT Litauiska: Pateko tarp dviejų gaisrų (Pateko tarp dviejų gaisrų)

LUS Mizo: Mei pahnih inkar a man

LV Lettiska: Iekļuvis starp diviem ugunsgrēkiem (Iekļuvis starp diviem ugunsgrēkiem)

MAI Maithili: दू टा आगि के बीच फंसल (dū ṭā āgi kē bīca phansala)

MG Madagaskar: Tratran’ny afo roa

MI Maori: I mau i waenganui i nga ahi e rua

MK Makedonska: Фатен меѓу два пожари (Faten meǵu dva požari)

ML Malayalam: രണ്ട് തീപിടുത്തങ്ങൾക്കിടയിൽ കുടുങ്ങി (raṇṭ tīpiṭuttaṅṅaൾkkiṭayiൽ kuṭuṅṅi)

MN Mongoliska: Хоёр галын дунд оров (Hoër galyn dund orov)

MR Marathi: दोन आगीच्या दरम्यान पकडले (dōna āgīcyā daramyāna pakaḍalē)

MS Malajiska: Terperangkap di antara dua kebakaran

MT Maltesiska: Inqabad bejn żewġ nirien (Inqabad bejn żewġ nirien)

MY Myanmar: မီးလောင်မှုနှစ်ခုကြားတွင် ဖမ်းမိခဲ့သည်။ (meelaungmhunhaithkukyarrtwin hpammihkaesai.)

NE Nepalesiska: दुई आगोको बीचमा समातियो (du'ī āgōkō bīcamā samātiyō)

NL Holländska: Gevangen tussen twee vuren

NO Norska: Fanget mellom to branner

NSO Sepedi: E swere magareng ga mello ye mebedi

NY Nyanja: Kugwidwa pakati pa moto awiri

OM Oromo: Ibidda lama gidduutti qabame

OR Odia: ଦୁଇଟି ଅଗ୍ନିକାଣ୍ଡ ମଧ୍ୟରେ ଧରାପଡିଛି | (du'iṭi agnikāṇḍa madhẏarē dharāpaḍichi |)

PA Punjabi: ਦੋ ਅੱਗਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਫੜਿਆ ਗਿਆ (dō agāṁ vicakāra phaṛi'ā gi'ā)

PL Polska: Złapany między dwoma pożarami (Złapany między dwoma pożarami)

PS Pashto: د دوو اورونو تر منځ ونیول شو (d dww ạwrwnw tr mnځ wny̰wl sẖw)

PT Portugisiska: Preso entre dois fogos

QU Quechua: Iskay nina chawpipi hap’isqa

RO Rumänska: Prins între două incendii (Prins între două incendii)

RU Ryska: Пойманный между двух огней (Pojmannyj meždu dvuh ognej)

RW Kinyarwanda: Yafashwe hagati yumuriro ibiri

SA Sanskrit: द्वयोः अग्नियोः मध्ये गृहीतः (dvayōḥ agniyōḥ madhyē gr̥hītaḥ)

SD Sindhi: ٻن باهه جي وچ ۾ پکڙيل (ٻn bạhh jy wcẖ ۾ pḵڙyl)

SI Singalesiska: ගිනි ජාලා දෙකකට මැදිවෙලා

SK Slovakiska: Chytený medzi dvoma požiarmi (Chytený medzi dvoma požiarmi)

SL Slovenska: Ujet med dvema ognjema

SM Samoan: Na maua i le va o afi e lua

SN Shona: Kubatwa pakati pemoto miviri

SO Somaliska: Laba dab dhexdooda lagu qabtay

SQ Albanska: E kapur mes dy zjarreve

SR Serbiska: Ухваћен између две ватре (Uhvaćen između dve vatre)

ST Sesotho: E tshwerwe ke mello e mmedi

SU Sundanesiska: Bray antara dua seuneu

SW Swahili: Kukamatwa kati ya moto mbili

TA Tamil: இரண்டு தீகளுக்கு இடையில் சிக்கியது (iraṇṭu tīkaḷukku iṭaiyil cikkiyatu)

TE Telugu: రెండు మంటల మధ్య చిక్కుకుంది (reṇḍu maṇṭala madhya cikkukundi)

TG Tadzjikiska: Дар байни ду оташ афтод (Dar bajni du otaš aftod)

TH Thailändska: ติดอยู่ระหว่างสองไฟ (tid xyū̀ rah̄ẁāng s̄xng fị)

TI Tigrinya: ኣብ መንጎ ክልተ ባርዕ ተታሒዙ (ʿabī mēnīgo kīልtē barīʾī tētahhizu)

TK Turkmeniska: Iki ýangynyň arasynda tutuldy (Iki ýangynyň arasynda tutuldy)

TL Tagalog: Naipit sa pagitan ng dalawang apoy

TR Turkiska: İki ateş arasında kaldı (İki ateş arasında kaldı)

TS Tsonga: Ku khomiwa exikarhi ka ndzilo wumbirhi

TT Tatariska: Ике ут арасында тотылды (Ike ut arasynda totyldy)

UG Uiguriska: ئىككى ئوت ئارىسىدا تۇتۇلدى (ỷy̱kky̱ ỷwt ỷạry̱sy̱dạ tۇtۇldy̱)

UK Ukrainska: Потрапив між двох вогнів (Potrapiv míž dvoh vognív)

UR Urdu: دو آگوں کے درمیان پکڑا گیا۔ (dw ậgwں ḵے drmy̰ạn pḵڑạ gy̰ạ۔)

UZ Uzbekiska: Ikki olov orasida qoldi

VI Vietnamesiska: Bị kẹt giữa hai đám cháy (Bị kẹt giữa hai đám cháy)

XH Xhosa: Ubanjwe phakathi kwemililo emibini

YI Jiddisch: געכאפט צווישן צוויי פייערן (gʻkʼpt ẕwwyşn ẕwwyy pyyʻrn)

YO Yoruba: Ti mu laarin awọn ina meji (Ti mu laarin awọn ina meji)

ZH Kinesiska: 夹在两场大火之间 (jiā zài liǎng chǎng dà huǒ zhī jiān)

ZU Zulu: Ubanjwe phakathi kwemililo emibili

Följer efter Hamna mellan två eldar

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Hamna mellan två eldar. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 295 gånger och uppdaterades senast kl. 21:47 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?