I förtäckta ordalag - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder I förtäckta ordalag?

Att uttrycka något med förtäckta ordalag betyder att man använder subtila eller indirekta uttryckssätt för att dölja eller förvränga informationen. Det kan användas för att undvika att säga något direkt eller för att försöka manipulera mottagarens uppfattning av det som sägs.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till I förtäckta ordalag

Antonymer (motsatsord) till I förtäckta ordalag

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av I förtäckta ordalag?

AF Afrikaans: In vermomde terme

AK Twi: Wɔ nsɛm a wɔakata so mu

AM Amhariska: በድብቅ ቃላት (bēdībīqī qalatī)

AR Arabiska: بعبارات مقنعة (bʿbạrạt mqnʿẗ)

AS Assamiska: ছদ্মবেশত (chadmabēśata)

AY Aymara: Disfrazadas arunakampi

AZ Azerbajdzjanska: Gizli ifadələrlə

BE Vitryska: У замаскіраваных тэрмінах (U zamaskíravanyh térmínah)

BG Bulgariska: С прикрити думи (S prikriti dumi)

BHO Bhojpuri: भेस बदल के कहल जाव त (bhēsa badala kē kahala jāva ta)

BM Bambara: Ni kumasenw ye minnu bɛ fɛn caman kɛ

BN Bengaliska: ছদ্মবেশী পদে (chadmabēśī padē)

BS Bosniska: Prikriveno

CA Katalanska: En termes disfressats

CEB Cebuano: Sa nagtakuban nga mga termino

CKB Kurdiska: بە زاراوەی پۆشراو (bە zạrạwەy̰ pۆsẖrạw)

CO Korsikanska: In termini disguised

CS Tjeckiska: V přestrojených termínech (V přestrojených termínech)

CY Walesiska: Mewn termau cudd

DA Danska: I forklædte vendinger

DE Tyska: In verschleierten Begriffen

DOI Dogri: भेस बदल के (bhēsa badala kē)

DV Dhivehi: މޫނު ފޮރުވައިގެންނެވެ (mūnu foruva‘igenneve)

EE Ewe: Le nya siwo woɣla me

EL Grekiska: Με συγκαλυμμένους όρους (Me synkalymménous órous)

EN Engelska: In disguised terms

EO Esperanto: En kaŝvestitaj terminoj (En kaŝvestitaj terminoj)

ES Spanska: En términos disfrazados (En términos disfrazados)

ET Estniska: Varjatud terminites

EU Baskiska: Termino mozorrotuetan

FA Persiska: در اصطلاحات مبدل (dr ạṣṭlạḥạt mbdl)

FI Finska: Naamioitunein termein

FIL Filippinska: Sa disguised terms

FR Franska: En termes déguisés (En termes déguisés)

FY Frisiska: Yn ferklaaide termen

GA Irländska: I dtéarmaí faoi cheilt (I dtéarmaí faoi cheilt)

GD Skotsk gaeliska: Ann an teirmean falaichte

GL Galiciska: En termos disfrazados

GN Guarani: En términos disfrados-pe (En términos disfrados-pe)

GOM Konkani: वेशभूषा केल्ल्या उतरांनी (vēśabhūṣā kēllyā utarānnī)

GU Gujarati: છૂપી રીતે (chūpī rītē)

HA Hausa: A cikin sharuddan ɓarna

HAW Hawaiian: Ma nā ʻōlelo huna (Ma nā ʻōlelo huna)

HE Hebreiska: במונחים מוסווים (bmwnẖym mwswwym)

HI Hindi: छद्म शब्दों में (chadma śabdōṁ mēṁ)

HMN Hmong: Nyob rau hauv disguised lus

HR Kroatiska: U prikrivenim izrazima

HT Haitiska: An tèm degize (An tèm degize)

HU Ungerska: Álcázva (Álcázva)

HY Armeniska: Քողարկված արտահայտություններով (Kʻoġarkvac artahaytutʻyunnerov)

ID Indonesiska: Dalam istilah terselubung

IG Igbo: N'okwu ngbanwe

ILO Ilocano: Iti nakabalkot a termino

IS Isländska: Í dulbúnum orðum (Í dulbúnum orðum)

IT Italienska: In termini mascherati

JA Japanska: 変装した言葉で (biàn zhuāngshita yán yède)

JV Javanesiska: Ing istilah disguised

KA Georgiska: შენიღბული ტერმინებით (shenighbuli tʼerminebit)

KK Kazakiska: Жасырын сөздермен (Žasyryn sөzdermen)

KM Khmer: ក្នុងន័យក្លែងបន្លំ

KN Kannada: ಮಾರುವೇಷದಲ್ಲಿ (māruvēṣadalli)

KO Koreanska: 위장된 용어로 (wijangdoen yong-eolo)

KRI Krio: Insay wɔd dɛn we dɛn mek lɛk se dɛn nɔ de si

KU Kurdiska: Bi şertên veşartî (Bi şertên veşartî)

KY Kirgiziska: Жашыруун сөз менен айтканда (Žašyruun sөz menen ajtkanda)

LA Latin: Dissimulatis verbis

LB Luxemburgiska: A verstoppt Begrëffer (A verstoppt Begrëffer)

LG Luganda: Mu bigambo ebyefudde

LN Lingala: Na maloba ya kobombama

LO Lao: ໃນເງື່ອນໄຂທີ່ປອມຕົວ

LT Litauiska: Užmaskuotais terminais (Užmaskuotais terminais)

LUS Mizo: Thumal inthup (disguised terms) hmangin

LV Lettiska: Maskētā izteiksmē (Maskētā izteiksmē)

MAI Maithili: भेष बदलि कए (bhēṣa badali ka'ē)

MG Madagaskar: Amin'ny teny miafina

MI Maori: I roto i nga kupu huna

MK Makedonska: Во маскирани термини (Vo maskirani termini)

ML Malayalam: വേഷംമാറി (vēṣammāṟi)

MN Mongoliska: Өнгөлөн далдалсан хэллэгээр (Өngөlөn daldalsan héllégéér)

MR Marathi: प्रच्छन्न शब्दांत (pracchanna śabdānta)

MS Malajiska: Dalam istilah yang menyamar

MT Maltesiska: F'termini moħbija

MY Myanmar: အသွင်ဆောင်သော အသုံးအနှုန်းများဖြင့် (aaswinsaungsaw aasoneaanhuannmyarrhpyang)

NE Nepalesiska: प्रच्छन्न सर्तहरूमा (pracchanna sartaharūmā)

NL Holländska: In verkapte termen

NO Norska: I forkledde ordelag

NSO Sepedi: Ka mantšu a go iphihla (Ka mantšu a go iphihla)

NY Nyanja: M'mawu obisika

OM Oromo: Jechoota fakkeessanii

OR Odia: ଛଦ୍ମବେଶରେ | (chadmabēśarē |)

PA Punjabi: ਭੇਸ ਵਿਚ (bhēsa vica)

PL Polska: W zamaskowanych słowach

PS Pashto: په پټو شرایطو کې (ph pټw sẖrạy̰ṭw ḵې)

PT Portugisiska: Em termos disfarçados (Em termos disfarçados)

QU Quechua: Disfrazasqa simikunawan

RO Rumänska: În termeni deghizat (În termeni deghizat)

RU Ryska: В замаскированных терминах (V zamaskirovannyh terminah)

RW Kinyarwanda: Mu magambo yihishe

SA Sanskrit: वेषेण (vēṣēṇa)

SD Sindhi: مخفي اصطلاحن ۾ (mkẖfy ạṣṭlạḥn ۾)

SI Singalesiska: වෙස්වළාගත් වචන වලින්

SK Slovakiska: V maskovaných výrazoch (V maskovaných výrazoch)

SL Slovenska: V prikritih izrazih

SM Samoan: I faaupuga fa'alilolilo

SN Shona: In disguised terms

SO Somaliska: Erayada qarsoon

SQ Albanska: Në terma të maskuar (Në terma të maskuar)

SR Serbiska: Прикривено речено (Prikriveno rečeno)

ST Sesotho: Ka mantsoe a ipatileng

SU Sundanesiska: Dina istilah disguised

SW Swahili: Kwa maneno ya kujificha

TA Tamil: மாறுவேடத்தில் (māṟuvēṭattil)

TE Telugu: మారువేషంలో (māruvēṣanlō)

TG Tadzjikiska: Дар истилоҳҳои пинҳоншуда (Dar istiloҳҳoi pinҳonšuda)

TH Thailändska: ในการปลอมตัว (nı kār plxm tạw)

TI Tigrinya: ብዝተሸፈነ ቃላት (bīዝtēshēፈነ qalatī)

TK Turkmeniska: Gizlin sözler bilen (Gizlin sözler bilen)

TL Tagalog: Sa disguised terms

TR Turkiska: kılık değiştirmiş terimlerle (kılık değiştirmiş terimlerle)

TS Tsonga: Hi marito lama fihliweke

TT Tatariska: Күренгән сүзләр белән (Kүrengən sүzlər belən)

UG Uiguriska: نىقابلانغان سۆزلەر بىلەن (ny̱qạblạngẖạn sۆzlەr by̱lەn)

UK Ukrainska: У замаскованих термінах (U zamaskovanih termínah)

UR Urdu: چھپے ہوئے الفاظ میں (cẖھpے ہwỷے ạlfạẓ my̰ں)

UZ Uzbekiska: Niqoblangan shartlarda

VI Vietnamesiska: Theo thuật ngữ ngụy trang (Theo thuật ngữ ngụy trang)

XH Xhosa: Kwiimeko ezifihliweyo

YI Jiddisch: אין פארשטעלטע ווערטער (ʼyn pʼrştʻltʻ wwʻrtʻr)

YO Yoruba: Ni awọn ofin parada (Ni awọn ofin parada)

ZH Kinesiska: 变相的 (biàn xiāng de)

ZU Zulu: Ngamagama afihliwe

Exempel på användning av I förtäckta ordalag

förtäckta ordalag för Rysslands potentiella farlighet: ”1 det ryska tänkandet, Källa: Barometern (2022-05-12).

I samtal, i förtäckta ordalag, hördes mannen prata med olika personer på ett, Källa: Barometern (2015-02-12).

I förtäckta ordalag används co vidiot allt flitigare nuförtiden., Källa: Västerbottenskuriren (2020-05-02).

I förtäckta ordalag är artikeln inget annat än ett sätt att försö ka försvara, Källa: Västerbottenskuriren (2014-01-22).

tänk själv och uttala inte i förtäckta ordalag att de sorn röstat på (Sd) skulle, Källa: Haparandabladet (2014-06-13).

Mo Yan varnar i förtäckta ordalag för vad den upp skruvade jakten på pengar, Källa: Norrbottens kuriren (2016-08-17).

Att i förtäckta ordalag hota att använda pistolen mot kolle gan är inte tillräckligt, Källa: Upsala nya tidning (2019-05-11).

- Nej, det... han nämn de det aldrig rakt upp och ner, bara indirekt och i förtäckta, Källa: Vimmerby tidning (2016-07-06).

I stället rekommende ras det — öppet eller i förtäckta ordalag., Källa: Jämtlandsposten (1923-02-10).

synes förste prov. läkarcn vara ett försök att söka på epideminämnden, om ock i, Källa: Jämtlandsposten (1923-12-06).

af dehn läror och hämmandet af en Förenings wcrsamhet, inom hwilken, oi» än i, Källa: Barometern (1850-04-24).

Ett bref — ett bref, hvilket talar örn mig i förtäckta ordalag, sedan jag lämnat, Källa: Kristianstadsbladet (1906-09-21).

förtäckta ordalag fick omtalas i Tyskland och ingen derstädes vågade öfversätta, Källa: Jämtlandsposten (1892-08-10).

Trots han slingrade sig som en ål, trots han öppet eller i förtäckta ordalag, Källa: Smålandsposten (1878-02-14).

som man icke har sett på en tid, vid återseendet synes förbluffad och yttrar i, Källa: Smålandsposten (1893-08-11).

Och Svenska Mor gonbladet, som borde veta bättre, har i förtäckta ordalag antydt, Källa: Barometern (1903-11-07).

De betydligt långnästa mammorna höllö j god minjjde menade i förtäckta ordalag, Källa: Norrbottens kuriren (1905-12-29).

Följer efter I förtäckta ordalag

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för I förtäckta ordalag. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 138 gånger och uppdaterades senast kl. 10:42 den 15 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?