I förtäckta ordalag - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder I förtäckta ordalag?
Att uttrycka något med förtäckta ordalag betyder att man använder subtila eller indirekta uttryckssätt för att dölja eller förvränga informationen. Det kan användas för att undvika att säga något direkt eller för att försöka manipulera mottagarens uppfattning av det som sägs.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till I förtäckta ordalag
Antonymer (motsatsord) till I förtäckta ordalag
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av I förtäckta ordalag?
AF Afrikaans: In vermomde terme
AK Twi: Wɔ nsɛm a wɔakata so mu
AM Amhariska: በድብቅ ቃላት (bēdībīqī qalatī)
AR Arabiska: بعبارات مقنعة (bʿbạrạt mqnʿẗ)
AS Assamiska: ছদ্মবেশত (chadmabēśata)
AY Aymara: Disfrazadas arunakampi
AZ Azerbajdzjanska: Gizli ifadələrlə
BE Vitryska: У замаскіраваных тэрмінах (U zamaskíravanyh térmínah)
BG Bulgariska: С прикрити думи (S prikriti dumi)
BHO Bhojpuri: भेस बदल के कहल जाव त (bhēsa badala kē kahala jāva ta)
BM Bambara: Ni kumasenw ye minnu bɛ fɛn caman kɛ
BN Bengaliska: ছদ্মবেশী পদে (chadmabēśī padē)
BS Bosniska: Prikriveno
CA Katalanska: En termes disfressats
CEB Cebuano: Sa nagtakuban nga mga termino
CKB Kurdiska: بە زاراوەی پۆشراو (bە zạrạwەy̰ pۆsẖrạw)
CO Korsikanska: In termini disguised
CS Tjeckiska: V přestrojených termínech (V přestrojených termínech)
CY Walesiska: Mewn termau cudd
DA Danska: I forklædte vendinger
DE Tyska: In verschleierten Begriffen
DOI Dogri: भेस बदल के (bhēsa badala kē)
DV Dhivehi: މޫނު ފޮރުވައިގެންނެވެ (mūnu foruva‘igenneve)
EE Ewe: Le nya siwo woɣla me
EL Grekiska: Με συγκαλυμμένους όρους (Me synkalymménous órous)
EN Engelska: In disguised terms
EO Esperanto: En kaŝvestitaj terminoj (En kaŝvestitaj terminoj)
ES Spanska: En términos disfrazados (En términos disfrazados)
ET Estniska: Varjatud terminites
EU Baskiska: Termino mozorrotuetan
FA Persiska: در اصطلاحات مبدل (dr ạṣṭlạḥạt mbdl)
FI Finska: Naamioitunein termein
FIL Filippinska: Sa disguised terms
FR Franska: En termes déguisés (En termes déguisés)
FY Frisiska: Yn ferklaaide termen
GA Irländska: I dtéarmaí faoi cheilt (I dtéarmaí faoi cheilt)
GD Skotsk gaeliska: Ann an teirmean falaichte
GL Galiciska: En termos disfrazados
GN Guarani: En términos disfrados-pe (En términos disfrados-pe)
GOM Konkani: वेशभूषा केल्ल्या उतरांनी (vēśabhūṣā kēllyā utarānnī)
GU Gujarati: છૂપી રીતે (chūpī rītē)
HA Hausa: A cikin sharuddan ɓarna
HAW Hawaiian: Ma nā ʻōlelo huna (Ma nā ʻōlelo huna)
HE Hebreiska: במונחים מוסווים (bmwnẖym mwswwym)
HI Hindi: छद्म शब्दों में (chadma śabdōṁ mēṁ)
HMN Hmong: Nyob rau hauv disguised lus
HR Kroatiska: U prikrivenim izrazima
HT Haitiska: An tèm degize (An tèm degize)
HU Ungerska: Álcázva (Álcázva)
HY Armeniska: Քողարկված արտահայտություններով (Kʻoġarkvac artahaytutʻyunnerov)
ID Indonesiska: Dalam istilah terselubung
IG Igbo: N'okwu ngbanwe
ILO Ilocano: Iti nakabalkot a termino
IS Isländska: Í dulbúnum orðum (Í dulbúnum orðum)
IT Italienska: In termini mascherati
JA Japanska: 変装した言葉で (biàn zhuāngshita yán yède)
JV Javanesiska: Ing istilah disguised
KA Georgiska: შენიღბული ტერმინებით (shenighbuli tʼerminebit)
KK Kazakiska: Жасырын сөздермен (Žasyryn sөzdermen)
KM Khmer: ក្នុងន័យក្លែងបន្លំ
KN Kannada: ಮಾರುವೇಷದಲ್ಲಿ (māruvēṣadalli)
KO Koreanska: 위장된 용어로 (wijangdoen yong-eolo)
KRI Krio: Insay wɔd dɛn we dɛn mek lɛk se dɛn nɔ de si
KU Kurdiska: Bi şertên veşartî (Bi şertên veşartî)
KY Kirgiziska: Жашыруун сөз менен айтканда (Žašyruun sөz menen ajtkanda)
LA Latin: Dissimulatis verbis
LB Luxemburgiska: A verstoppt Begrëffer (A verstoppt Begrëffer)
LG Luganda: Mu bigambo ebyefudde
LN Lingala: Na maloba ya kobombama
LO Lao: ໃນເງື່ອນໄຂທີ່ປອມຕົວ
LT Litauiska: Užmaskuotais terminais (Užmaskuotais terminais)
LUS Mizo: Thumal inthup (disguised terms) hmangin
LV Lettiska: Maskētā izteiksmē (Maskētā izteiksmē)
MAI Maithili: भेष बदलि कए (bhēṣa badali ka'ē)
MG Madagaskar: Amin'ny teny miafina
MI Maori: I roto i nga kupu huna
MK Makedonska: Во маскирани термини (Vo maskirani termini)
ML Malayalam: വേഷംമാറി (vēṣammāṟi)
MN Mongoliska: Өнгөлөн далдалсан хэллэгээр (Өngөlөn daldalsan héllégéér)
MR Marathi: प्रच्छन्न शब्दांत (pracchanna śabdānta)
MS Malajiska: Dalam istilah yang menyamar
MT Maltesiska: F'termini moħbija
MY Myanmar: အသွင်ဆောင်သော အသုံးအနှုန်းများဖြင့် (aaswinsaungsaw aasoneaanhuannmyarrhpyang)
NE Nepalesiska: प्रच्छन्न सर्तहरूमा (pracchanna sartaharūmā)
NL Holländska: In verkapte termen
NO Norska: I forkledde ordelag
NSO Sepedi: Ka mantšu a go iphihla (Ka mantšu a go iphihla)
NY Nyanja: M'mawu obisika
OM Oromo: Jechoota fakkeessanii
OR Odia: ଛଦ୍ମବେଶରେ | (chadmabēśarē |)
PA Punjabi: ਭੇਸ ਵਿਚ (bhēsa vica)
PL Polska: W zamaskowanych słowach
PS Pashto: په پټو شرایطو کې (ph pټw sẖrạy̰ṭw ḵې)
PT Portugisiska: Em termos disfarçados (Em termos disfarçados)
QU Quechua: Disfrazasqa simikunawan
RO Rumänska: În termeni deghizat (În termeni deghizat)
RU Ryska: В замаскированных терминах (V zamaskirovannyh terminah)
RW Kinyarwanda: Mu magambo yihishe
SA Sanskrit: वेषेण (vēṣēṇa)
SD Sindhi: مخفي اصطلاحن ۾ (mkẖfy ạṣṭlạḥn ۾)
SI Singalesiska: වෙස්වළාගත් වචන වලින්
SK Slovakiska: V maskovaných výrazoch (V maskovaných výrazoch)
SL Slovenska: V prikritih izrazih
SM Samoan: I faaupuga fa'alilolilo
SN Shona: In disguised terms
SO Somaliska: Erayada qarsoon
SQ Albanska: Në terma të maskuar (Në terma të maskuar)
SR Serbiska: Прикривено речено (Prikriveno rečeno)
ST Sesotho: Ka mantsoe a ipatileng
SU Sundanesiska: Dina istilah disguised
SW Swahili: Kwa maneno ya kujificha
TA Tamil: மாறுவேடத்தில் (māṟuvēṭattil)
TE Telugu: మారువేషంలో (māruvēṣanlō)
TG Tadzjikiska: Дар истилоҳҳои пинҳоншуда (Dar istiloҳҳoi pinҳonšuda)
TH Thailändska: ในการปลอมตัว (nı kār plxm tạw)
TI Tigrinya: ብዝተሸፈነ ቃላት (bīዝtēshēፈነ qalatī)
TK Turkmeniska: Gizlin sözler bilen (Gizlin sözler bilen)
TL Tagalog: Sa disguised terms
TR Turkiska: kılık değiştirmiş terimlerle (kılık değiştirmiş terimlerle)
TS Tsonga: Hi marito lama fihliweke
TT Tatariska: Күренгән сүзләр белән (Kүrengən sүzlər belən)
UG Uiguriska: نىقابلانغان سۆزلەر بىلەن (ny̱qạblạngẖạn sۆzlەr by̱lەn)
UK Ukrainska: У замаскованих термінах (U zamaskovanih termínah)
UR Urdu: چھپے ہوئے الفاظ میں (cẖھpے ہwỷے ạlfạẓ my̰ں)
UZ Uzbekiska: Niqoblangan shartlarda
VI Vietnamesiska: Theo thuật ngữ ngụy trang (Theo thuật ngữ ngụy trang)
XH Xhosa: Kwiimeko ezifihliweyo
YI Jiddisch: אין פארשטעלטע ווערטער (ʼyn pʼrştʻltʻ wwʻrtʻr)
YO Yoruba: Ni awọn ofin parada (Ni awọn ofin parada)
ZH Kinesiska: 变相的 (biàn xiāng de)
ZU Zulu: Ngamagama afihliwe
Exempel på användning av I förtäckta ordalag
förtäckta ordalag för Rysslands potentiella farlighet: ”1 det ryska tänkandet, Källa: Barometern (2022-05-12).
I samtal, i förtäckta ordalag, hördes mannen prata med olika personer på ett, Källa: Barometern (2015-02-12).
I förtäckta ordalag används co vidiot allt flitigare nuförtiden., Källa: Västerbottenskuriren (2020-05-02).
I förtäckta ordalag är artikeln inget annat än ett sätt att försö ka försvara, Källa: Västerbottenskuriren (2014-01-22).
tänk själv och uttala inte i förtäckta ordalag att de sorn röstat på (Sd) skulle, Källa: Haparandabladet (2014-06-13).
Mo Yan varnar i förtäckta ordalag för vad den upp skruvade jakten på pengar, Källa: Norrbottens kuriren (2016-08-17).
Att i förtäckta ordalag hota att använda pistolen mot kolle gan är inte tillräckligt, Källa: Upsala nya tidning (2019-05-11).
- Nej, det... han nämn de det aldrig rakt upp och ner, bara indirekt och i förtäckta, Källa: Vimmerby tidning (2016-07-06).
I stället rekommende ras det — öppet eller i förtäckta ordalag., Källa: Jämtlandsposten (1923-02-10).
synes förste prov. läkarcn vara ett försök att söka på epideminämnden, om ock i, Källa: Jämtlandsposten (1923-12-06).
af dehn läror och hämmandet af en Förenings wcrsamhet, inom hwilken, oi» än i, Källa: Barometern (1850-04-24).
Ett bref — ett bref, hvilket talar örn mig i förtäckta ordalag, sedan jag lämnat, Källa: Kristianstadsbladet (1906-09-21).
förtäckta ordalag fick omtalas i Tyskland och ingen derstädes vågade öfversätta, Källa: Jämtlandsposten (1892-08-10).
Trots han slingrade sig som en ål, trots han öppet eller i förtäckta ordalag, Källa: Smålandsposten (1878-02-14).
som man icke har sett på en tid, vid återseendet synes förbluffad och yttrar i, Källa: Smålandsposten (1893-08-11).
Och Svenska Mor gonbladet, som borde veta bättre, har i förtäckta ordalag antydt, Källa: Barometern (1903-11-07).
De betydligt långnästa mammorna höllö j god minjjde menade i förtäckta ordalag, Källa: Norrbottens kuriren (1905-12-29).
Följer efter I förtäckta ordalag
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för I förtäckta ordalag. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 212 gånger och uppdaterades senast kl. 10:42 den 15 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?