Ingen alls - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Ingen alls?

Ingen alls betyder att något inte finns eller inte är något alls. Det kan också användas för att uttrycka att något inte har någon betydelse, värde eller påverkan. Exempelvis kan man säga "jag har ingen alls aning om vad som hände" eller "det hade ingen alls effekt på mig".

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Ingen alls

Antonymer (motsatsord) till Ingen alls

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Ingen alls?

AF Afrikaans: Glad niemand nie

AK Twi: Obiara nni hɔ koraa

AM Amhariska: በፍፁም ማንም የለም። (bēፍፁም manīም yēlēም።)

AR Arabiska: لا أحد على الإطلاق (lạ ạ̉ḥd ʿly̱ ạlạ̹ṭlạq)

AS Assamiska: কোনোৱেই একেবাৰেই নাই (kōnōraē'i ēkēbāraē'i nā'i)

AY Aymara: Janiw khitis kunäkisa (Janiw khitis kunäkisa)

AZ Azerbajdzjanska: Heç kim (Heç kim)

BE Vitryska: Зусім нікога (Zusím níkoga)

BG Bulgariska: Изобщо никой (Izobŝo nikoj)

BHO Bhojpuri: केहू के बिल्कुल ना (kēhū kē bilkula nā)

BM Bambara: Mɔgɔ si tɛ yen fewu

BN Bengaliska: আদৌ কেউ নেই (ādau kē'u nē'i)

BS Bosniska: Uopšte niko (Uopšte niko)

CA Katalanska: Ningú en absolut (Ningú en absolut)

CEB Cebuano: Wala gayoy tawo

CKB Kurdiska: بە هیچ شێوەیەک کەس (bە hy̰cẖ sẖێwەy̰ەḵ ḵەs)

CO Korsikanska: Nimu à tutti (Nimu à tutti)

CS Tjeckiska: vůbec nikdo (vůbec nikdo)

CY Walesiska: Neb o gwbl

DA Danska: Ingen overhovedet

DE Tyska: Überhaupt niemand (Überhaupt niemand)

DOI Dogri: कोई बिल्कुल नहीं (kō'ī bilkula nahīṁ)

DV Dhivehi: އެއްވެސް މީހަކު އެއްގޮތަކަށްވެސް ނެތެވެ (‘e‘ves mīhaku ‘e‘gotakašves neteve)

EE Ewe: Ame aɖeke kura o

EL Grekiska: Κανένας καθόλου (Kanénas kathólou)

EN Engelska: No one at all

EO Esperanto: Tute neniu

ES Spanska: Nadie

ET Estniska: Üldse mitte keegi (Üldse mitte keegi)

EU Baskiska: Inor ez

FA Persiska: اصلا هیچ کس (ạṣlạ hy̰cẖ ḵs)

FI Finska: Ei ketään (Ei ketään)

FIL Filippinska: Wala namang tao

FR Franska: Personne du tout

FY Frisiska: Hielendal gjinien

GA Irländska: Aon duine ar chor ar bith

GD Skotsk gaeliska: Chan eil duine idir

GL Galiciska: Ninguén (Ninguén)

GN Guarani: Avave mba’eveichavérõ (Avave mba’eveichavérõ)

GOM Konkani: कोणूच बिल्कुल ना (kōṇūca bilkula nā)

GU Gujarati: કોઈ જ નહિ (kō'ī ja nahi)

HA Hausa: Babu kowa ko kadan

HAW Hawaiian: ʻAʻohe kanaka

HE Hebreiska: אף אחד בכלל (ʼp ʼẖd bkll)

HI Hindi: कोई नहीं (kō'ī nahīṁ)

HMN Hmong: Tsis muaj leej twg kiag li

HR Kroatiska: Baš nitko (Baš nitko)

HT Haitiska: Pa gen moun ditou

HU Ungerska: Egyáltalán senki (Egyáltalán senki)

HY Armeniska: Ընդհանրապես ոչ ոք (Əndhanrapes očʻ okʻ)

ID Indonesiska: Tidak ada sama sekali

IG Igbo: Ọ dịghị onye ma ọlị (Ọ dịghị onye ma ọlị)

ILO Ilocano: Awan a pulos ti asinoman

IS Isländska: Alls enginn

IT Italienska: Nessuno affatto

JA Japanska: 誰もいない (shuímoinai)

JV Javanesiska: Ora ana sapa-sapa

KA Georgiska: საერთოდ არავინ (saertod aravin)

KK Kazakiska: Ешкім (Eškím)

KM Khmer: គ្មាននរណាម្នាក់ទាល់តែសោះ

KN Kannada: ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ (yārū illa)

KO Koreanska: 아무도 (amudo)

KRI Krio: Nɔbɔdi nɔ de atɔl

KU Kurdiska: Qet kes tune

KY Kirgiziska: Эч ким (Éč kim)

LA Latin: Nemo omnino

LB Luxemburgiska: Iwwerhaapt keen

LG Luganda: Tewali muntu yenna n’akatono

LN Lingala: Moto moko te

LO Lao: ບໍ່ມີໃຜເລີຍ

LT Litauiska: Visai niekas

LUS Mizo: Tumah an awm lo

LV Lettiska: Vispār neviens (Vispār neviens)

MAI Maithili: कियो एकदम नहि (kiyō ēkadama nahi)

MG Madagaskar: Tsy misy olona mihitsy

MI Maori: Karekau he tangata

MK Makedonska: Никој воопшто (Nikoǰ voopšto)

ML Malayalam: ആരുമില്ല (ārumilla)

MN Mongoliska: Ерөөсөө хэн ч биш (Erөөsөө hén č biš)

MR Marathi: कोणीच नाही (kōṇīca nāhī)

MS Malajiska: Tiada sesiapa pun

MT Maltesiska: Ħadd xejn

MY Myanmar: ဘယ်သူမှ လုံးဝမပါဘူး။ (bhaalsuumha lonewamaparbhuu.)

NE Nepalesiska: कसैलाई पनि छैन (kasailā'ī pani chaina)

NL Holländska: Helemaal niemand

NO Norska: Ingen i det hele tatt

NSO Sepedi: Ga go na motho le gatee

NY Nyanja: Palibe konse

OM Oromo: Namni tokkollee tasumaa hin jiru

OR Odia: ଆଦ at କେହି ନୁହଁନ୍ତି | (āda at kēhi nuham̐nti |)

PA Punjabi: ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ (kō'ī vī nahīṁ)

PL Polska: Nikt w ogóle (Nikt w ogóle)

PS Pashto: په هیڅ صورت نه (ph hy̰څ ṣwrt nh)

PT Portugisiska: Ninguém em tudo (Ninguém em tudo)

QU Quechua: Mana pipas ni imapipas

RO Rumänska: Nimeni deloc

RU Ryska: вообще никто (voobŝe nikto)

RW Kinyarwanda: Nta muntu n'umwe

SA Sanskrit: न कश्चित् सर्वथा (na kaścit sarvathā)

SD Sindhi: ڪو به نه (ڪw bh nh)

SI Singalesiska: කිසිවෙක් නැත

SK Slovakiska: Vôbec nikto (Vôbec nikto)

SL Slovenska: Prav nihče (Prav nihče)

SM Samoan: E leai lava se tasi

SN Shona: Hapana zvachose

SO Somaliska: Qofna haba yaraatee

SQ Albanska: Askush fare

SR Serbiska: Уопште нико (Uopšte niko)

ST Sesotho: Haho motho ho hang

SU Sundanesiska: Taya sasaha

SW Swahili: Hakuna mtu kabisa

TA Tamil: யாரும் இல்லை (yārum illai)

TE Telugu: ఎవరూ లేరు (evarū lēru)

TG Tadzjikiska: Ҳеҷ кас (Ҳeҷ kas)

TH Thailändska: ไม่มีใครเลย (mị̀mī khır ley)

TI Tigrinya: ብፍጹም ዝኾነ ሰብ የለን (bīፍtsuም ዝkxoነ sēbī yēlēnī)

TK Turkmeniska: Hiç kim ýok (Hiç kim ýok)

TL Tagalog: Wala namang tao

TR Turkiska: hiç kimse (hiç kimse)

TS Tsonga: A ku na munhu nikatsongo

TT Tatariska: Беркем дә юк (Berkem də ûk)

UG Uiguriska: ھېچكىم يوق (ھېcẖky̱m ywq)

UK Ukrainska: Взагалі нікого (Vzagalí níkogo)

UR Urdu: ہرگز کوئی نہیں۔ (ہrgz ḵwỷy̰ nہy̰ں۔)

UZ Uzbekiska: Hech kim

VI Vietnamesiska: Không có ai cả (Không có ai cả)

XH Xhosa: Akukho mntu konke konke

YI Jiddisch: גאָרניט (gʼárnyt)

YO Yoruba: Ko si enikan rara

ZH Kinesiska: 根本没有人 (gēn běn méi yǒu rén)

ZU Zulu: Akekho nhlobo

Exempel på användning av Ingen alls

Under fredagen släpp tes den första produkten av samarbetet, ”Helhe ingen alls, Källa: Karlskoga tidning (2020-04-21).

A Alla 7 7 har vi olika sätt att fira mid¬ sommar, men i mitt hem blir det ingen, Källa: Norrbottens kuriren (2019-06-13).

AAAlla 7 7 har vi olika sätt att fira mid sommar, men i mitt hem blir det ingen, Källa: Vimmerby tidning (2019-06-13).

olika sätt att fira mid sommar, men i mitt hem blir det ingen alls örn det inte, Källa: Upsala nya tidning (2019-06-13).

”1 värsta fall kommer ingen alls och räddningstjänst får rycka ut från Jokkmokk, Källa: Norrbottens kuriren (2022-04-25).

Det sägs att en dålig ursäkt är bättre än ingen alls, så jag fortsät¬, Källa: Oskarshamnstidningen (2017-10-07).

Anton Lemstål: ”Det sägs att en dålig ursäkt är bättre än ingen alls så jag, Källa: Barometern (2017-10-07).

Så i ena fallet skulle man ut färda en gul varning, men i andra fallet ingen, Källa: Avesta tidning (2021-10-27).

Det innebär att medborgarna där har fär re möjligheter, eller ingen alls, att, Källa: Norrbottens kuriren (2016-08-09).

Det är provo cerande att det finns några få som tar emot väldigt få eller ingen, Källa: Västerbottenskuriren (2014-08-26).

. §14 Alla barn har rätt att tro på vilken gud de vill, el ler ingen alls., Källa: Avesta tidning (2017-09-06).

Barn pratar hellre med ingen alls än med pappa när de är ledsna, Källa: Kristianstadsbladet (2019-04-17).

Effekten är antingen väldigt liten eller ingen alls., Källa: Västerbottenskuriren (2015-11-12).

Förra hösten testade jag att göra en tolk ning av ”Hellre ingen alls än misslyckad, Källa: Barometern (2021-10-14).

alls, t. ex. vid elek trolys af KC1 med en kadmiumanod., Källa: Svensk kemisk tidskrift (1906-09-15).

Åtminstone 20-30 olyckor per år, men nu är det knappt ingen alls., Källa: Barometern (2013-04-02).

ingen alls. ", Källa: Karlskoga tidning (2014-11-22).

alls norr om Dalälven. ”, Källa: Smålandsposten (2018-01-11).

Följer efter Ingen alls

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Ingen alls. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 158 gånger och uppdaterades senast kl. 10:53 den 15 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?