Inte riktigt klok - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Inte riktigt klok?

Inte riktigt klok betyder att personen inte är helt normal, att han eller hon har en viss grad av galenskap eller excentricitet, eller att hen inte har rätt syn eller förståelse av en situation. Det kan också betyda att personen är lite konstig eller udda i sitt agerande eller tänkande.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Inte riktigt klok

Antonymer (motsatsord) till Inte riktigt klok

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Inte riktigt klok?

AF Afrikaans: Nie regtig wys nie

AK Twi: Ɛnyɛ nyansa ankasa

AM Amhariska: በእርግጥ ጥበበኛ አይደለም (bēʿīrīግthī thībēbēnya ʿēyīdēlēም)

AR Arabiska: ليس حكيمًا حقًا (lys ḥkymaⁿạ ḥqaⁿạ)

AS Assamiska: সঁচাকৈয়ে জ্ঞানী নহয় (sam̐cākaiẏē jñānī nahaẏa)

AY Aymara: Janiw chiqpachansa yatiñanïkiti (Janiw chiqpachansa yatiñanïkiti)

AZ Azerbajdzjanska: Həqiqətən müdrik deyil (Həqiqətən müdrik deyil)

BE Vitryska: Не вельмі мудра (Ne velʹmí mudra)

BG Bulgariska: Не е много мъдро (Ne e mnogo mʺdro)

BHO Bhojpuri: असल में बुद्धिमान ना होखे (asala mēṁ bud'dhimāna nā hōkhē)

BM Bambara: Hakilitigiya tɛ tiɲɛ na

BN Bengaliska: সত্যিই জ্ঞানী না (satyi'i jñānī nā)

BS Bosniska: Nije baš mudro (Nije baš mudro)

CA Katalanska: No realment savi

CEB Cebuano: Dili gyud maalamon

CKB Kurdiska: بەڕاستی ژیرانە نییە (bەڕạsty̰ zẖy̰rạnە ny̰y̰ە)

CO Korsikanska: Ùn hè micca veramente sàviu (Ùn hè micca veramente sàviu)

CS Tjeckiska: Ne moc moudrý (Ne moc moudrý)

CY Walesiska: Ddim yn ddoeth mewn gwirionedd

DA Danska: Ikke rigtig klogt

DE Tyska: Nicht wirklich klug

DOI Dogri: सचमुच बुद्धिमान नहीं (sacamuca bud'dhimāna nahīṁ)

DV Dhivehi: ހަގީގަތުގައި ބުއްދިވެރިއެއް ނޫނެވެ (hagīgatuga‘i bu‘diveri‘e‘ nūneve)

EE Ewe: Menye nunya ŋutɔŋutɔ o

EL Grekiska: Όχι πραγματικά σοφό (Óchi pragmatiká sophó)

EN Engelska: Not really wise

EO Esperanto: Ne vere saĝa (Ne vere saĝa)

ES Spanska: no muy sabio

ET Estniska: Pole päris tark (Pole päris tark)

EU Baskiska: Ez da benetan jakintsua

FA Persiska: واقعا عاقلانه نیست (wạqʿạ ʿạqlạnh ny̰st)

FI Finska: Ei todellakaan viisasta

FIL Filippinska: Hindi talaga matalino

FR Franska: Pas vraiment sage

FY Frisiska: Net echt wiis

GA Irländska: Ní ciallmhar i ndáiríre (Ní ciallmhar i ndáiríre)

GD Skotsk gaeliska: Chan eil e fìor glic (Chan eil e fìor glic)

GL Galiciska: Non realmente sabio

GN Guarani: Ndaha’éi añetehápe iñaranduva (Ndaha’éi añetehápe iñaranduva)

GOM Konkani: खरेंच बुद्धीमान न्हय (kharēn̄ca bud'dhīmāna nhaya)

GU Gujarati: ખરેખર જ્ઞાની નથી (kharēkhara jñānī nathī)

HA Hausa: Ba da gaske hikima

HAW Hawaiian: Aole naauao maoli

HE Hebreiska: לא ממש חכם (lʼ mmş ẖkm)

HI Hindi: वास्तव में बुद्धिमान नहीं (vāstava mēṁ bud'dhimāna nahīṁ)

HMN Hmong: Tsis txawj ntse tiag tiag

HR Kroatiska: Nije baš mudro (Nije baš mudro)

HT Haitiska: Pa vrèman saj (Pa vrèman saj)

HU Ungerska: Nem igazán bölcs (Nem igazán bölcs)

HY Armeniska: Իսկապես իմաստուն չէ (Iskapes imastun čʻē)

ID Indonesiska: Tidak terlalu bijak

IG Igbo: Ọ bụghị n'ezie amamihe (Ọ bụghị n'ezie amamihe)

ILO Ilocano: Saan a talaga a masirib

IS Isländska: Eiginlega ekki viturlegt

IT Italienska: Non molto saggio

JA Japanska: あまり賢くない (amari xiánkunai)

JV Javanesiska: Ora wicaksana

KA Georgiska: ბრძენი ნამდვილად არ არის (brdzeni namdvilad ar aris)

KK Kazakiska: Шынында дана емес (Šynynda dana emes)

KM Khmer: ពិតជាមិនឆ្លាតមែន

KN Kannada: ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬುದ್ಧಿವಂತನಲ್ಲ (nijavāgiyū bud'dhivantanalla)

KO Koreanska: 정말 현명하지 (jeongmal hyeonmyeonghaji)

KRI Krio: Nɔto rili sɛns

KU Kurdiska: Bi rastî ne aqilmend (Bi rastî ne aqilmend)

KY Kirgiziska: Чынында акылдуу эмес (Čynynda akylduu émes)

LA Latin: Non vere sapiens

LB Luxemburgiska: Net wierklech schlau

LG Luganda: Si kya magezi ddala

LN Lingala: Vraiment mayele te

LO Lao: ບໍ່ສະຫລາດແທ້ໆ

LT Litauiska: Tikrai ne išmintinga (Tikrai ne išmintinga)

LUS Mizo: A fing tak tak lo

LV Lettiska: Nav īsti gudri (Nav īsti gudri)

MAI Maithili: वास्तव मे बुद्धिमान नहि (vāstava mē bud'dhimāna nahi)

MG Madagaskar: Tsy tena hendry

MI Maori: Ehara i te tino whakaaro nui

MK Makedonska: Не е навистина мудро (Ne e navistina mudro)

ML Malayalam: ശരിക്കും ജ്ഞാനിയല്ല (śarikkuṁ jñāniyalla)

MN Mongoliska: Үнэхээр ухаалаг биш (Үnéhéér uhaalag biš)

MR Marathi: खरोखर शहाणे नाही (kharōkhara śahāṇē nāhī)

MS Malajiska: Tidak bijak sebenarnya

MT Maltesiska: Mhux tassew għaqli

MY Myanmar: တကယ်ပညာရှိမဟုတ်ဘူး။ (takaalpanyarshimahotebhuu.)

NE Nepalesiska: साँच्चै बुद्धिमानी छैन (sām̐ccai bud'dhimānī chaina)

NL Holländska: Niet echt verstandig

NO Norska: Egentlig ikke klokt

NSO Sepedi: E sego bohlale e le ka kgonthe

NY Nyanja: Osati nzeru kwenikweni

OM Oromo: Dhuguma ogummaa miti

OR Odia: ପ୍ରକୃତରେ ଜ୍ଞାନୀ ନୁହେଁ | (prakr̥tarē jñānī nuhēm̐ |)

PA Punjabi: ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਿਆਣਾ ਨਹੀਂ (asala vica si'āṇā nahīṁ)

PL Polska: Niezupełnie mądry (Niezupełnie mądry)

PS Pashto: واقعا هوښیار نه دی (wạqʿạ hwsˌy̰ạr nh dy̰)

PT Portugisiska: Não é realmente sábio (Não é realmente sábio)

QU Quechua: Mana chiqap yachaysapachu

RO Rumänska: Nu chiar înțelept (Nu chiar înțelept)

RU Ryska: Не очень мудрый (Ne očenʹ mudryj)

RW Kinyarwanda: Ntabwo ari ubwenge

SA Sanskrit: न तु वस्तुतः बुद्धिमान् (na tu vastutaḥ bud'dhimān)

SD Sindhi: واقعي عقلمند نه آهي (wạqʿy ʿqlmnd nh ậhy)

SI Singalesiska: ඇත්තටම ඥානවන්ත නැහැ

SK Slovakiska: Nie naozaj múdre (Nie naozaj múdre)

SL Slovenska: Ni res pametno

SM Samoan: Le atamai tele

SN Shona: Kwete kungwara chaiko

SO Somaliska: Ma aha runtii caqli

SQ Albanska: Jo me të vërtetë i mençur (Jo me të vërtetë i mençur)

SR Serbiska: Није баш мудро (Niǰe baš mudro)

ST Sesotho: Eseng bohlale ruri

SU Sundanesiska: Teu bener wijaksana

SW Swahili: Sio busara kabisa

TA Tamil: உண்மையில் புத்திசாலி இல்லை (uṇmaiyil putticāli illai)

TE Telugu: నిజంగా తెలివైనవాడు కాదు (nijaṅgā telivainavāḍu kādu)

TG Tadzjikiska: Дар ҳақиқат оқилона нест (Dar ҳakˌikˌat okˌilona nest)

TH Thailändska: ไม่ฉลาดเลย (mị̀ c̄hlād ley)

TI Tigrinya: ናይ ብሓቂ ለባም ኣይኮነን። (nayī bīhhaqi lēbaም ʿayīkwēነnī።)

TK Turkmeniska: Aslynda akylly däl (Aslynda akylly däl)

TL Tagalog: Hindi talaga matalino

TR Turkiska: gerçekten akıllıca değil (gerçekten akıllıca değil)

TS Tsonga: A hi vutlhari hakunene

TT Tatariska: Чыннан да акыллы түгел (Čynnan da akylly tүgel)

UG Uiguriska: ھەقىقەتەن ئەقىللىق ئەمەس (ھەqy̱qەtەn ỷەqy̱lly̱q ỷەmەs)

UK Ukrainska: Не дуже мудро (Ne duže mudro)

UR Urdu: واقعی عقلمند نہیں۔ (wạqʿy̰ ʿqlmnd nہy̰ں۔)

UZ Uzbekiska: Haqiqatan ham aqlli emas

VI Vietnamesiska: Không thực sự khôn ngoan (Không thực sự khôn ngoan)

XH Xhosa: Ayinabulumko ngokwenene

YI Jiddisch: נישט ממש חכם (nyşt mmş ẖkm)

YO Yoruba: Kii ṣe ọlọgbọn gaan (Kii ṣe ọlọgbọn gaan)

ZH Kinesiska: 不是很聪明 (bù shì hěn cōng míng)

ZU Zulu: Akuhlakaniphile ngempela

Exempel på användning av Inte riktigt klok

ÄR INTE RIKTIGT KLOK, Källa: Vimmerby tidning (2022-01-15).

"Jag blir inte riktigt klok på det” , säger presstal espersonen Robert LoeffeL, Källa: Kristianstadsbladet (2020-02-19).

Pjäsen ”Är han inte riktigt klok” innefattar brottsling ar från Långholmen,, Källa: Vimmerby tidning (2016-08-04).

- Är du inte riktigt klok?, Källa: Vimmerby tidning (2015-03-28).

klok han heller., Källa: Vimmerby tidning (2015-03-02).

. - Jag blir inte riktigt klok på oss., Källa: Oskarshamnstidningen (2013-09-17).

Är hon inte riktigt klok?, Källa: Västerbottenskuriren (2022-04-23).

R- D ■7 INTE RIKTIGT KLOK, Källa: Västerbottenskuriren (2020-03-07).

. - Är ni inte riktigt klok, svarar bilsten., Källa: Vimmerby tidning (2014-07-08).

riktigt klok?", Källa: Smålandsposten (2022-04-23).

Är man samlare, så är man inte riktigt klok, säger han och skrattar., Källa: Kristianstadsbladet (2016-05-13).

Men 27-årige Julius Juntti la blir jag inte riktigt klok på., Källa: Smålandsposten (2019-02-25).

Men Tage Danielsson sa 'Utan tvivel är man inte riktigt klok’ ., Källa: Avesta tidning (2014-09-24).

ungefär var älgen är utifrån vilken riktning hunden tittar åt, men jag blev inte, Källa: Östersundsposten (2016-10-15).

Lekebergs revysällskap: "Utan tvivel är man inte riktigt klok" . 16, 17,23,30, Källa: Karlskoga tidning (2015-10-10).

Då före drar jag ”Utan tvivel är man inte riktigt klok” , som Tage Danielsson, Källa: Upsala nya tidning (2020-07-12).

Andra förbryllar mer, och man blir inte riktigt klok på vilken sorts förvaring, Källa: Smålandsposten (2021-09-04).

Följer efter Inte riktigt klok

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Inte riktigt klok. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 181 gånger och uppdaterades senast kl. 05:21 den 10 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?