Inte så pjåkig - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Inte så pjåkig?
Det betyder att någon eller något är ganska bra eller inte så illa som man kanske trodde. Det kan också användas för att beskriva någon som ser bra ut eller är attraktiv.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Inte så pjåkig
Antonymer (motsatsord) till Inte så pjåkig
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Inte så pjåkig?
AF Afrikaans: Nie so speels nie
AK Twi: Ɛnyɛ agoru saa
AM Amhariska: በጣም ተጫዋች አይደለም (bēthaም tēchawacī ʿēyīdēlēም)
AR Arabiska: ليس مرحا جدا (lys mrḥạ jdạ)
AS Assamiska: ইমান চঞ্চল নহয় (imāna cañcala nahaẏa)
AY Aymara: Janiw ukhama anatt’irïkiti (Janiw ukhama anatt’irïkiti)
AZ Azerbajdzjanska: O qədər də oynaq deyil
BE Vitryska: Не такі гуллівы (Ne takí gullívy)
BG Bulgariska: Не толкова игриво (Ne tolkova igrivo)
BHO Bhojpuri: एतना चंचल ना (ētanā can̄cala nā)
BM Bambara: A tɛ tulonkɛ ye ten
BN Bengaliska: তেমন খেলাধুলা নয় (tēmana khēlādhulā naẏa)
BS Bosniska: Nije tako razigran
CA Katalanska: No tan juganer
CEB Cebuano: Dili kaayo playful
CKB Kurdiska: ئەوەندە یاریزانانە نییە (ỷەwەndە y̰ạry̰zạnạnە ny̰y̰ە)
CO Korsikanska: Ùn hè micca cusì ghjucatu (Ùn hè micca cusì ghjucatu)
CS Tjeckiska: Ne tak hravé (Ne tak hravé)
CY Walesiska: Ddim mor chwareus
DA Danska: Ikke så legende (Ikke så legende)
DE Tyska: Nicht so verspielt
DOI Dogri: इतनी चंचल नहीं (itanī can̄cala nahīṁ)
DV Dhivehi: އެހާ ކުޅޭކުޅޭ ގޮތަކަށް ނޫނެވެ (‘ehā kuḷēkuḷē gotakaš nūneve)
EE Ewe: Menye fefenya nenema gbegbe o
EL Grekiska: Όχι τόσο παιχνιδιάρικο (Óchi tóso paichnidiáriko)
EN Engelska: Not so playful
EO Esperanto: Ne tiel ludema
ES Spanska: no tan juguetón (no tan juguetón)
ET Estniska: Mitte nii mänguline (Mitte nii mänguline)
EU Baskiska: Ez hain jostagarria
FA Persiska: نه چندان بازیگوش (nh cẖndạn bạzy̰gwsẖ)
FI Finska: Ei niin leikkisä (Ei niin leikkisä)
FIL Filippinska: Hindi masyadong mapaglaro
FR Franska: Pas si joueur
FY Frisiska: Net sa boartlik
GA Irländska: Níl sé chomh spraíúil (Níl sé chomh spraíúil)
GD Skotsk gaeliska: Chan eil e cho spòrsail (Chan eil e cho spòrsail)
GL Galiciska: Non tan xoguetón (Non tan xoguetón)
GN Guarani: Ndaha’éi upéicha oñembosaráiva (Ndaha’éi upéicha oñembosaráiva)
GOM Konkani: इतलो खेळगडो न्हय (italō khēḷagaḍō nhaya)
GU Gujarati: એટલું રમતિયાળ નથી (ēṭaluṁ ramatiyāḷa nathī)
HA Hausa: Ba wasa sosai ba
HAW Hawaiian: ʻAʻole pāʻani (ʻAʻole pāʻani)
HE Hebreiska: לא כל כך שובב (lʼ kl kk şwbb)
HI Hindi: इतना चंचल नहीं (itanā can̄cala nahīṁ)
HMN Hmong: Tsis ua si
HR Kroatiska: Ne tako zaigrano
HT Haitiska: Pa tèlman jwe (Pa tèlman jwe)
HU Ungerska: Nem annyira játékos (Nem annyira játékos)
HY Armeniska: Ոչ այնքան ժիր (Očʻ aynkʻan žir)
ID Indonesiska: Tidak begitu main-main
IG Igbo: Ọ bụghị egwuregwu (Ọ bụghị egwuregwu)
ILO Ilocano: Saan unay a naay-ayam
IS Isländska: Ekki svo fjörugur (Ekki svo fjörugur)
IT Italienska: Non così giocoso (Non così giocoso)
JA Japanska: 遊び心がない (yóubi xīnganai)
JV Javanesiska: Ora dadi playful
KA Georgiska: არც ისე მხიარული (arts ise mkhiaruli)
KK Kazakiska: Онша ойнақы емес (Onša ojnakˌy emes)
KM Khmer: មិនសូវលេងទេ។
KN Kannada: ಅಷ್ಟು ತಮಾಷೆಯಾಗಿಲ್ಲ (aṣṭu tamāṣeyāgilla)
KO Koreanska: 장난이 아니다 (jangnan-i anida)
KRI Krio: Nɔto so ple ple
KU Kurdiska: Ne ewqas lîstik (Ne ewqas lîstik)
KY Kirgiziska: Анчалык ойноок эмес (Ančalyk ojnook émes)
LA Latin: Non tam iocosa
LB Luxemburgiska: Net sou spilleresch
LG Luganda: Si kya kuzannya nnyo
LN Lingala: Kosakana boye te
LO Lao: ບໍ່ຫຼິ້ນຫຼາຍ
LT Litauiska: Ne toks žaismingas (Ne toks žaismingas)
LUS Mizo: Chutiang khawpa khelh nuam lo
LV Lettiska: Ne tik rotaļīgs (Ne tik rotaļīgs)
MAI Maithili: एतेक चंचल नहि (ētēka can̄cala nahi)
MG Madagaskar: Tsy dia milalao
MI Maori: Ehara i te mea takaro
MK Makedonska: Не толку разиграно (Ne tolku razigrano)
ML Malayalam: അത്ര കളിയല്ല (atra kaḷiyalla)
MN Mongoliska: Тийм ч хөгжилтэй биш (Tijm č hөgžiltéj biš)
MR Marathi: इतके खेळकर नाही (itakē khēḷakara nāhī)
MS Malajiska: Tidak begitu suka bermain
MT Maltesiska: Mhux daqshekk jilgħab
MY Myanmar: အပျော်အပျက်တော့ မဟုတ်ဘူး။ (aapyawaapyettot mahotebhuu.)
NE Nepalesiska: त्यति चंचल छैन (tyati can̄cala chaina)
NL Holländska: Niet zo speels
NO Norska: Ikke så leken (Ikke så leken)
NSO Sepedi: E sego go bapala gakaakaa
NY Nyanja: Osasewera kwambiri
OM Oromo: Akkas taphachuu miti
OR Odia: ଏତେ ଖେଳାଳୀ ନୁହେଁ | (ētē khēḷāḷī nuhēm̐ |)
PA Punjabi: ਇੰਨਾ ਖਿਲੰਦੜਾ ਨਹੀਂ (inā khiladaṛā nahīṁ)
PL Polska: Nie tak zabawny
PS Pashto: دومره خوندور نه (dwmrh kẖwndwr nh)
PT Portugisiska: Não é tão brincalhão (Não é tão brincalhão)
QU Quechua: Mana chayna pukllaqchu
RO Rumänska: Nu atât de jucăuș (Nu atât de jucăuș)
RU Ryska: Не такой игривый (Ne takoj igrivyj)
RW Kinyarwanda: Ntabwo ari ugukina
SA Sanskrit: न तावत् लीला (na tāvat līlā)
SD Sindhi: ايترو چنچل نه (ạytrw cẖncẖl nh)
SI Singalesiska: එතරම් සෙල්ලක්කාර නොවේ (එතරම් සෙල්ලක්කාර නොවේ)
SK Slovakiska: Nie také hravé (Nie také hravé)
SL Slovenska: Ne tako igriv
SM Samoan: E le malie tele
SN Shona: Kwete zvekutamba
SO Somaliska: Ciyaar ma aha
SQ Albanska: Jo aq lozonjare
SR Serbiska: Није тако разигран (Niǰe tako razigran)
ST Sesotho: Ha e bapale hakaalo
SU Sundanesiska: Teu jadi playful
SW Swahili: Sio ya kucheza sana
TA Tamil: அவ்வளவு விளையாட்டுத்தனம் இல்லை (avvaḷavu viḷaiyāṭṭuttaṉam illai)
TE Telugu: అంత సరదా కాదు (anta saradā kādu)
TG Tadzjikiska: На он қадар бозӣ (Na on kˌadar bozī)
TH Thailändska: ไม่ค่อยน่าเล่น (mị̀ kh̀xy ǹā lèn)
TI Tigrinya: ክንድዚ ተጻዋታይ ኣይኮነን። (kīnīdīzi tētsawatayī ʿayīkwēነnī።)
TK Turkmeniska: Oýunly däl (Oýunly däl)
TL Tagalog: Hindi masyadong mapaglaro
TR Turkiska: çok eğlenceli değil (çok eğlenceli değil)
TS Tsonga: A hi ku tlanga ngopfu
TT Tatariska: Алай уйнамый (Alaj ujnamyj)
UG Uiguriska: ئۇنچە ئويۇن ئەمەس (ỷۇncẖە ỷwyۇn ỷەmەs)
UK Ukrainska: Не так грайливо (Ne tak grajlivo)
UR Urdu: اتنا چنچل نہیں۔ (ạtnạ cẖncẖl nہy̰ں۔)
UZ Uzbekiska: Unchalik o'ynoqi emas
VI Vietnamesiska: Không vui tươi (Không vui tươi)
XH Xhosa: Ayidlali kangako
YI Jiddisch: ניט אַזוי שטיפעריש (nyt ʼazwy ştypʻryş)
YO Yoruba: Ko ki ere
ZH Kinesiska: 没那么好玩 (méi nà me hǎo wán)
ZU Zulu: Ayidlali kangako
Exempel på användning av Inte så pjåkig
Kanske var man inte så pjåkig som föräld er ändå?, Källa: Östersundsposten (2019-12-13).
INTE SÅ PJÅKIG, Källa: Barometern (2022-02-26).
Frej Larsson är inte så pjåkig han heller., Källa: Östersundsposten (2019-08-02).
Själv var hon inte så pjåkig heller., Källa: Norrbottens kuriren (2020-07-13).
Och offensiven var inte så pjåkig., Källa: Smålandsposten (2021-11-15).
Världens bästa skidåkare är inte så pjåkig på andra idrotter heller., Källa: Västerbottenskuriren (2018-05-16).
Volden var en gigant i de ras mål, men Frederik Dichow var inte så pjåkig han, Källa: Kristianstadsbladet (2021-09-25).
Låten i sig är inte så pjåkig, men det här räcker inte., Källa: Oskarshamnstidningen (2013-05-18).
Patrik Norén är inte så pjåkig han heller., Källa: Upsala nya tidning (2014-10-24).
Det kommer aldrig va över för mig från 2013 var inte så pjåkig den heller., Källa: Oskarshamnstidningen (2017-07-15).
Jonathan Nilsson är inte så pjåkig han heller., Källa: Kristianstadsbladet (2017-12-16).
Men tillsammans med hästen Castello fick han nöja sig med en - inte så pjåkig, Källa: Barometern (2018-12-08).
Marcus: Poängen var kanske inte så pjåkig ändå, Ola, Källa: Kristianstadsbladet (2016-02-12).
så pjåkig., Källa: Barometern (2016-03-26).
med The Clash och Ebba Grön med lite Magnus Uggla sprinklat över det” , är inte, Källa: Oskarshamnstidningen (2017-04-21).
Följer efter Inte så pjåkig
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Inte så pjåkig. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 245 gånger och uppdaterades senast kl. 11:00 den 15 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?