Värdig en konung - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Värdig en konung?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Värdig en konung
Antonymer (motsatsord) till Värdig en konung
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Värdig en konung?
AF Afrikaans: 'n Koning waardig
AK Twi: Ɛfata ɔhene
AM Amhariska: ለንጉሥ የሚገባው (lēnīguszī yēmigēbaው)
AR Arabiska: جدير بملك (jdyr bmlk)
AS Assamiska: ৰজাৰ যোগ্য (rajāra yōgya)
AY Aymara: Mä reyinjam uñtʼatäñapa (Mä reyinjam uñtʼatäñapa)
AZ Azerbajdzjanska: Krala layiq
BE Vitryska: Годны караля (Godny karalâ)
BG Bulgariska: Достоен за крал (Dostoen za kral)
BHO Bhojpuri: राजा के लायक होखे के चाहीं (rājā kē lāyaka hōkhē kē cāhīṁ)
BM Bambara: A ka kan ni masakɛ ye
BN Bengaliska: রাজার যোগ্য (rājāra yōgya)
BS Bosniska: Dostojan kralja
CA Katalanska: Digne d'un rei
CEB Cebuano: Takus sa usa ka hari
CKB Kurdiska: شایەنی پادشایە (sẖạy̰ەny̰ pạdsẖạy̰ە)
CO Korsikanska: Degne di un rè (Degne di un rè)
CS Tjeckiska: Hodný krále (Hodný krále)
CY Walesiska: Teilwng o frenin
DA Danska: Værd en konge
DE Tyska: Eines Königs würdig (Eines Königs würdig)
DOI Dogri: राजा दे लायक (rājā dē lāyaka)
DV Dhivehi: ރަސްކަލަކަށް ޙައްޤު (raskalakaš ḥa‘qu)
EE Ewe: Edze na fia
EL Grekiska: Άξιος βασιλιάς (Áxios basiliás)
EN Engelska: Worthy of a king
EO Esperanto: Inda je reĝo (Inda je reĝo)
ES Spanska: Digno de un rey
ET Estniska: Kuninga vääriline (Kuninga vääriline)
EU Baskiska: Errege bat merezi duena
FA Persiska: شایسته یک پادشاه (sẖạy̰sth y̰ḵ pạdsẖạh)
FI Finska: Kuninkaan arvoinen
FIL Filippinska: Karapat-dapat sa isang hari
FR Franska: Digne d'un roi
FY Frisiska: In kening wurdich
GA Irländska: Is fiú rí (Is fiú rí)
GD Skotsk gaeliska: Is airidh air rìgh (Is airidh air rìgh)
GL Galiciska: Digno dun rei
GN Guarani: Digno peteĩ mburuvicha guasu (Digno peteĩ mburuvicha guasu)
GOM Konkani: राजाक पात्र (rājāka pātra)
GU Gujarati: રાજાને લાયક (rājānē lāyaka)
HA Hausa: Cancantar sarki
HAW Hawaiian: Pono i ke alii
HE Hebreiska: ראוי למלך (rʼwy lmlk)
HI Hindi: राजा के योग्य (rājā kē yōgya)
HMN Hmong: Tsim nyog ua vajntxwv
HR Kroatiska: Dostojan kralja
HT Haitiska: Diy pou yon wa
HU Ungerska: Királyhoz méltó (Királyhoz méltó)
HY Armeniska: Արժանի թագավորի (Aržani tʻagavori)
ID Indonesiska: Layak seorang raja
IG Igbo: Kwesịrị eze (Kwesịrị eze)
ILO Ilocano: Maikari iti maysa nga ari
IS Isländska: Verður konungur
IT Italienska: Degno di un re
JA Japanska: 王にふさわしい (wángnifusawashii)
JV Javanesiska: Pantes dadi raja
KA Georgiska: მეფის ღირსი (mepis ghirsi)
KK Kazakiska: Патшаға лайық (Patšaġa lajykˌ)
KM Khmer: សក្តិសមជាស្តេច
KN Kannada: ರಾಜನಾಗಲು ಯೋಗ್ಯ (rājanāgalu yōgya)
KO Koreanska: 왕의 가치 (wang-ui gachi)
KRI Krio: I fit fɔ bi kiŋ
KU Kurdiska: Layîqê padîşahekî ye (Layîqê padîşahekî ye)
KY Kirgiziska: Падышага татыктуу (Padyšaga tatyktuu)
LA Latin: Dignus rege
LB Luxemburgiska: Wäert vun engem Kinnek (Wäert vun engem Kinnek)
LG Luganda: Asaanira kabaka
LN Lingala: Ebongi kozala mokonzi
LO Lao: ມີຄ່າຄວນເປັນກະສັດ
LT Litauiska: Vertas karaliaus
LUS Mizo: Lal nih tlak a ni
LV Lettiska: Karaļa cienīgs (Karaļa cienīgs)
MAI Maithili: राजा के योग्य (rājā kē yōgya)
MG Madagaskar: Mendrika ho mpanjaka
MI Maori: Tika mo te kingi
MK Makedonska: Достоен за крал (Dostoen za kral)
ML Malayalam: ഒരു രാജാവിന് യോഗ്യൻ (oru rājāvin yēāgyaൻ)
MN Mongoliska: Хаанд зохистой (Haand zohistoj)
MR Marathi: राजाला पात्र (rājālā pātra)
MS Malajiska: Layak menjadi raja
MT Maltesiska: Denja ta’ sultan
MY Myanmar: ဘုရင်နဲ့ ထိုက်တန်တယ်။ (bhurainnae htitetaantaal.)
NE Nepalesiska: राजाको योग्य (rājākō yōgya)
NL Holländska: Een koning waardig
NO Norska: Verdig en konge
NSO Sepedi: E swanelwa ke kgoši (E swanelwa ke kgoši)
NY Nyanja: Woyenera mfumu
OM Oromo: Mootii tokkoof kan malu
OR Odia: ଜଣେ ରାଜାଙ୍କର ଯୋଗ୍ୟ (jaṇē rājāṅkara yōgẏa)
PA Punjabi: ਇੱਕ ਰਾਜੇ ਦੇ ਲਾਇਕ (ika rājē dē lā'ika)
PL Polska: Godny króla (Godny króla)
PS Pashto: د پاچا وړ (d pạcẖạ wړ)
PT Portugisiska: Digno de um rei
QU Quechua: Reypaq hina
RO Rumänska: Demn de un rege
RU Ryska: Достойный короля (Dostojnyj korolâ)
RW Kinyarwanda: Ukwiriye umwami
SA Sanskrit: राज्ञः योग्यः (rājñaḥ yōgyaḥ)
SD Sindhi: بادشاهه جي لائق (bạdsẖạhh jy lạỷq)
SI Singalesiska: රජෙකුට සුදුසුයි
SK Slovakiska: Hodný kráľa (Hodný kráľa)
SL Slovenska: Vreden kralja
SM Samoan: E agavaa mo se tupu
SN Shona: Akakodzera kuva mambo
SO Somaliska: Boqor mudan
SQ Albanska: I denjë për një mbret (I denjë për një mbret)
SR Serbiska: Достојан краља (Dostoǰan kral̂a)
ST Sesotho: Ea tšoaneloang ke morena (Ea tšoaneloang ke morena)
SU Sundanesiska: Pantes jadi raja
SW Swahili: Anastahili mfalme
TA Tamil: அரசனுக்கு தகுதியானவன் (aracaṉukku takutiyāṉavaṉ)
TE Telugu: రాజుకు అర్హుడు (rājuku ar'huḍu)
TG Tadzjikiska: Сазовори шоҳ (Sazovori šoҳ)
TH Thailändska: สมควรแก่พระราชา (s̄mkhwr kæ̀ phra rāchā)
TI Tigrinya: ንጉስ ዝበቅዕ (nīgusī ዝbēqīʾī)
TK Turkmeniska: Patyşa mynasyp (Patyşa mynasyp)
TL Tagalog: Karapat-dapat sa isang hari
TR Turkiska: Bir krala layık
TS Tsonga: Swi fanerile ku va hosi
TT Tatariska: Патшага лаек (Patšaga laek)
UG Uiguriska: بىر پادىشاھقا لايىق (by̱r pạdy̱sẖạھqạ lạyy̱q)
UK Ukrainska: Гідний короля (Gídnij korolâ)
UR Urdu: بادشاہ کے لائق (bạdsẖạہ ḵے lạỷq)
UZ Uzbekiska: Shohga loyiq
VI Vietnamesiska: Xứng danh một vị vua (Xứng danh một vị vua)
XH Xhosa: Ufanele ukumkani
YI Jiddisch: ווערט אַ מלך (wwʻrt ʼa mlk)
YO Yoruba: Tọ ọba (Tọ ọba)
ZH Kinesiska: 不愧为王者 (bù kuì wèi wáng zhě)
ZU Zulu: Ifanele inkosi
Exempel på användning av Värdig en konung
Hamnens byggnads sätt ansägs som den forntida konstens seger, »värdig en konung, Källa: Norrbottens kuriren (1869-10-14).
En band ling, värdig en konung., Källa: Smålandsposten (1877-06-05).
hertigens af Victoria emottagande Intåget skedde med en förut aldrig sedd prakt värdig, Källa: Aftonbladet (1840-10-26).
"Det kan kallas en handling, värdig en konung" — förklarade kommerserådet med, Källa: Dagens nyheter (1869-06-03).
en konung., Källa: Dagens nyheter (1890-04-28).
dröja längre än en månad innan han kunde flytta in — och han finge en bostad värdig, Källa: Aftonbladet (1896-06-19).
en konung Hvad betyda då för mig ert namn er rang er förmögenhet om ni ej har, Källa: Aftonbladet (1849-08-24).
Följer efter Värdig en konung
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Värdig en konung. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 144 gånger och uppdaterades senast kl. 08:03 den 17 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?