Bära sorg efter - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Bära sorg efter?

Att bära sorg efter någon eller något betyder att man känner och upplever sorg och smärta på grund av en förlust eller avsked. Det kan handla om att förlora en nära anhörig, en vän, ett husdjur eller något annat som har haft stor betydelse i ens liv. Att bära sorg innebär ofta en process av bearbetning och acceptans av förlusten, och det kan ta tid att komma tillbaka till en mer stabil och balanserad tillvaro.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Bära sorg efter

Antonymer (motsatsord) till Bära sorg efter

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Bära sorg efter

Bild av bära sorg efter

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Bära sorg efter?

AF Afrikaans: Dra hartseer na

AK Twi: Soa awerɛhow akyi

AM Amhariska: በኋላ ሀዘንን ተሸክመው (bēxwala hazēnīnī tēshēkīmēው)

AR Arabiska: تحمل الحزن بعد (tḥml ạlḥzn bʿd)

AS Assamiska: পিছত দুখ কঢ়িয়াই নিব (pichata dukha kaṛhiẏā'i niba)

AY Aymara: Llakisiña apt’asiñamawa (Llakisiña apt’asiñamawa)

AZ Azerbajdzjanska: Kədəri sonra daşıyın (Kədəri sonra daşıyın)

BE Vitryska: Несці гора пасля (Nescí gora paslâ)

BG Bulgariska: Носете мъката след това (Nosete mʺkata sled tova)

BHO Bhojpuri: बाद में दुख ले जाइए (bāda mēṁ dukha lē jā'i'ē)

BM Bambara: Dusukasi ta kɔfɛ

BN Bengaliska: পরে শোক বহন (parē śōka bahana)

BS Bosniska: Nosite tugu posle

CA Katalanska: Porta el dol després (Porta el dol després)

CEB Cebuano: Dad-a ang kasubo pagkahuman

CKB Kurdiska: هەڵگری خەم و پەژارە دوای... (hەڵgry̰ kẖەm w pەzẖạrە dwạy̰...)

CO Korsikanska: Purtate u dulore dopu

CS Tjeckiska: Noste smutek po

CY Walesiska: Cario galar ar ôl (Cario galar ar ôl)

DA Danska: Bær sorgen efter

DE Tyska: Trauer nachtragen

DOI Dogri: बाद में दुख ढो (bāda mēṁ dukha ḍhō)

DV Dhivehi: ހިތާމަ ގެންގުޅެން ފަހުން (hitāma genguḷen fahun)

EE Ewe: Tsɔ nuxaxa ɖe megbe

EL Grekiska: Μεταφέρετε τη θλίψη μετά (Metaphérete tē thlípsē metá)

EN Engelska: Carry grief after

EO Esperanto: Portu post malĝojo (Portu post malĝojo)

ES Spanska: Llevar el dolor después (Llevar el dolor después)

ET Estniska: Kandke leina pärast (Kandke leina pärast)

EU Baskiska: Atsekabea eraman ondoren

FA Persiska: بعد از آن غم را حمل کنید (bʿd ạz ận gẖm rạ ḥml ḵny̰d)

FI Finska: Kanna surua perässä (Kanna surua perässä)

FIL Filippinska: Magdala ng kalungkutan pagkatapos

FR Franska: Porter le chagrin après (Porter le chagrin après)

FY Frisiska: Draach fertriet na

GA Irländska: Déan brón tar éis (Déan brón tar éis)

GD Skotsk gaeliska: Thoir bròn às deidh (Thoir bròn às deidh)

GL Galiciska: Levar a pena despois

GN Guarani: Ogueraha ñembyasy rire (Ogueraha ñembyasy rire)

GOM Konkani: उपरांत दुख्ख व्हरप (uparānta dukhkha vharapa)

GU Gujarati: પછી દુઃખ વહન કરો (pachī duḥkha vahana karō)

HA Hausa: Dauke baƙin ciki bayan

HAW Hawaiian: Hapai i ke kaumaha ma hope

HE Hebreiska: לשאת צער אחרי (lşʼţ ẕʻr ʼẖry)

HI Hindi: दुख के बाद ढोना (dukha kē bāda ḍhōnā)

HMN Hmong: Nqa kev nyuaj siab tom qab

HR Kroatiska: Nosi tugu poslije

HT Haitiska: Pote lapenn apre

HU Ungerska: Vigye utána a bánatot (Vigye utána a bánatot)

HY Armeniska: Վերցրեք վիշտը հետո (Vercʻrekʻ vištə heto)

ID Indonesiska: Membawa kesedihan setelahnya

IG Igbo: Buru iru uju mgbe

ILO Ilocano: Awiten ti ladingit kalpasan

IS Isländska: Bera sorg á eftir (Bera sorg á eftir)

IT Italienska: Porta il dolore dopo

JA Japanska: 後に悲しみを運ぶ (hòuni bēishimiwo yùnbu)

JV Javanesiska: Nggawa kasusahan sawise

KA Georgiska: ატარეთ მწუხარება შემდეგ (atʼaret mtsʼukhareba shemdeg)

KK Kazakiska: Қайғыны артынша көтер (Kˌajġyny artynša kөter)

KM Khmer: កាន់ទុក្ខក្រោយ

KN Kannada: ನಂತರ ದುಃಖವನ್ನು ಒಯ್ಯಿರಿ (nantara duḥkhavannu oyyiri)

KO Koreanska: 슬픔을 짊어지고 (seulpeum-eul jilm-eojigo)

KRI Krio: Carry grief afta

KU Kurdiska: Piştî xemgîniyê hilgirin (Piştî xemgîniyê hilgirin)

KY Kirgiziska: Артынан кайгы алып (Artynan kajgy alyp)

LA Latin: Portare dolorem post

LB Luxemburgiska: Droen Trauer no

LG Luganda: Tambula ennaku oluvannyuma

LN Lingala: Mema mawa nsima

LO Lao: ປະ​ຕິ​ບັດ​ຄວາມ​ໂສກ​ເສົ້າ​ຫຼັງ​ຈາກ​ນັ້ນ​

LT Litauiska: Nešiok sielvartą paskui (Nešiok sielvartą paskui)

LUS Mizo: Lungngaihna phur hnuah

LV Lettiska: Nesi skumjas pēc tam (Nesi skumjas pēc tam)

MAI Maithili: बाद में शोक ढो (bāda mēṁ śōka ḍhō)

MG Madagaskar: Mitondra alahelo avy eo

MI Maori: Kawea te pouri i muri

MK Makedonska: Носете тага после (Nosete taga posle)

ML Malayalam: ശേഷം ദുഃഖം വഹിക്കുക (śēṣaṁ duḥkhaṁ vahikkuka)

MN Mongoliska: Дараа нь уй гашуугаа үүр (Daraa nʹ uj gašuugaa үүr)

MR Marathi: नंतर दु:ख वाहून (nantara du:kha vāhūna)

MS Malajiska: Membawa kesedihan selepas itu

MT Maltesiska: Ġorru niket wara (Ġorru niket wara)

MY Myanmar: ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှုနောက်ကို သယ်ဆောင်ပါ။ (wamnaeepuuswaymhunoutko saalsaungpar.)

NE Nepalesiska: पछि दुःख बोक्नुहोस् (pachi duḥkha bōknuhōs)

NL Holländska: Draag verdriet na

NO Norska: Bære sorgen etter

NSO Sepedi: Jara manyami ka morago ga

NY Nyanja: Kunyamula chisoni pambuyo

OM Oromo: Gadda booda baadhadhu

OR Odia: ପରେ ଦୁ ief ଖ ବହନ କର | (parē du ief kha bahana kara |)

PA Punjabi: ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸੋਗ ਚੁੱਕੋ (bā'ada vica sōga cukō)

PL Polska: Noś smutek po (Noś smutek po)

PS Pashto: وروسته غمونه پورته کړه (wrwsth gẖmwnh pwrth ḵړh)

PT Portugisiska: Carregar tristeza depois

QU Quechua: Llakikuyta apakuy qhipaman

RO Rumänska: Duce durere după (Duce durere după)

RU Ryska: Нести горе после (Nesti gore posle)

RW Kinyarwanda: Witwaze intimba nyuma

SA Sanskrit: पश्चात् शोकं वहतु (paścāt śōkaṁ vahatu)

SD Sindhi: غم کان پوءِ کڻڻ (gẖm ḵạn pwʾi ḵڻڻ)

SI Singalesiska: පසු දුක දරා ගන්න

SK Slovakiska: Preneste smútok po (Preneste smútok po)

SL Slovenska: Nosi žalost za seboj (Nosi žalost za seboj)

SM Samoan: Ave le faanoanoa pe a uma

SN Shona: Takura shungu mushure

SO Somaliska: Qaado murugo ka dib

SQ Albanska: Mbajeni pikëllimin pas (Mbajeni pikëllimin pas)

SR Serbiska: Носи тугу после (Nosi tugu posle)

ST Sesotho: Jara mesarelo ka mor'a

SU Sundanesiska: Mawa duka saurna

SW Swahili: Beba huzuni baada ya

TA Tamil: பிறகு துக்கத்தைச் சுமந்துகொள் (piṟaku tukkattaic cumantukoḷ)

TE Telugu: తర్వాత దుఃఖాన్ని మోయండి (tarvāta duḥkhānni mōyaṇḍi)

TG Tadzjikiska: Пас аз он ғам бардоред (Pas az on ġam bardored)

TH Thailändska: แบกความเศร้าโศกภายหลัง (bæk khwām ṣ̄er̂ā ṣ̄ok p̣hāy h̄lạng)

TI Tigrinya: ድሕሪ ሓዘን ተሰከም (dīhhīri hhazēnī tēsēkēም)

TK Turkmeniska: Ondan soň hasrat çek (Ondan soň hasrat çek)

TL Tagalog: Magdala ng kalungkutan pagkatapos

TR Turkiska: sonra keder taşımak (sonra keder taşımak)

TS Tsonga: Rhwala gome endzhaku

TT Tatariska: Кайгы-хәсрәт кичерегез (Kajgy-həsrət kičeregez)

UG Uiguriska: غەم قايغۇ (gẖەm qạygẖۇ)

UK Ukrainska: Нести горе після (Nesti gore píslâ)

UR Urdu: غم کے بعد لے جانا (gẖm ḵے bʿd lے jạnạ)

UZ Uzbekiska: Keyin qayg'uni ko'taring

VI Vietnamesiska: Mang theo đau buồn sau (Mang theo đau buồn sau)

XH Xhosa: Landela intlungu emva

YI Jiddisch: טראגן טרויער נאָך (trʼgn trwyʻr nʼák)

YO Yoruba: Gbe ibinujẹ lẹhin (Gbe ibinujẹ lẹhin)

ZH Kinesiska: 悲伤过后 (bēi shāng guò hòu)

ZU Zulu: Landela usizi

Exempel på användning av Bära sorg efter

sorg efter., Källa: Jämtlandsposten (1923-10-05).

sorg efter Julida garnas döde tillhör det di icke oss att anläg ga sorg öfver, Källa: Aftonbladet (1832-08-09).

Han var oskyldig, och jag vill nu bära sorg efter honom». — Min far är ej i, Källa: Kristianstadsbladet (1890-04-14).

sorg: efter henne, tills jag ligger i grafven.» »Åh, min fru, hur innerligt, Källa: Norrköpings tidningar (1888-10-04).

sorg efter sin fader., Källa: Norrköpings tidningar (1877-12-11).

sorg efter honom Redan en af de första dagarne efter be grafningen mottog hon, Källa: Svenska dagbladet (1897-06-01).

— Jo vars, men det förefaller mig som örn er öfverläpp skulle bära sorg efter, Källa: Kristianstadsbladet (1901-10-07).

sorg efter henne nu, då hon var, Källa: Norrköpings tidningar (1877-11-27).

Han var oskyldig, och jag vill nu bära sorg efter honom.’ — Min far är ej i, Källa: Östersundsposten (1890-04-17).

icke, men det är hårdt nog, att man så skall kommendera en fattägkvinna att bära, Källa: Norrbottens kuriren (1906-02-13).

samt befälet af landefs högsta familjer ser man nu der dessa nästan allmänt bära, Källa: Aftonbladet (1844-08-08).

sorg efter honom... — Men hvad vill ni då göra af mig?, Källa: Dagens nyheter (1868-04-27).

sorg efter sin värdige älskare . . * »Det måste således hafva varit min hustru, Källa: Kristianstadsbladet (1888-01-12).

Hon skall i all höfviskhet bära sorg efter mig, fälla några tårar för konvenansens, Källa: Norrköpings tidningar (1865-04-22).

Jag wille, alt hon ej skulle bära sorg efter mig, som ni wel; men huru skall, Källa: Barometern (1875-01-15).

kabinettsorder af den 14 dennes har kejsaren påbjudit, att hela hä ren stall bära, Källa: Norrköpings tidningar (1881-03-17).

icke, men det är hårdt nog, att man så skall kommendera en fattig ivinna att bära, Källa: Avesta tidning (1906-02-13).

Jag skall bära sorg efter honom i åtta dagar och bålla messor iika länge., Källa: Dagens nyheter (1875-04-02).

. — Men det är löjligt att bära sorg efter en man som antagligen varit död i, Källa: Dagens nyheter (1884-10-21).

mina svarta kläd ningar tills vi få de nya — ty du får naturligtvis lof att bära, Källa: Svenska dagbladet (1890-10-28).

Följer efter Bära sorg efter

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Bära sorg efter. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 98 gånger och uppdaterades senast kl. 22:14 den 8 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?