De dödas land - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder De dödas land?

De dödas land är en metaforisk term som vanligtvis används för att beskriva en plats där ingenting händer, där allt är tomt och livlöst. Det kan också betyda en plats där döda människor eller andar bor eller strövar omkring. Begreppet används ibland för att beskriva de platser eller situationer där människor känner sig förlorade, isolerade eller fast i en situation som de inte kan undkomma från.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till De dödas land

Antonymer (motsatsord) till De dödas land

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av De dödas land

Bild av de dödas land

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av De dödas land?

AF Afrikaans: Land van die dooies

AK Twi: Awufo asase

AM Amhariska: የሙታን ምድር (yēmutanī ምdīrī)

AR Arabiska: أرض الموتى (ạ̉rḍ ạlmwty̱)

AS Assamiska: মৃতকৰ দেশ (mr̥takara dēśa)

AY Aymara: Jiwatanakan uraqipa

AZ Azerbajdzjanska: Ölülər ölkəsi (Ölülər ölkəsi)

BE Vitryska: Зямля мёртвых (Zâmlâ mërtvyh)

BG Bulgariska: Земята на мъртвите (Zemâta na mʺrtvite)

BHO Bhojpuri: मरे वाला लोग के भूमि (marē vālā lōga kē bhūmi)

BM Bambara: Suw ka jamana

BN Bengaliska: মরণ ভূমি (maraṇa bhūmi)

BS Bosniska: Zemlja mrtvih

CA Katalanska: Terra dels morts

CEB Cebuano: Yuta sa mga patay

CKB Kurdiska: خاكى مردوو (kẖạky̱ mrdww)

CO Korsikanska: Terra di i morti

CS Tjeckiska: Země mrtvých (Země mrtvých)

CY Walesiska: Gwlad y meirw

DA Danska: De dødes land

DE Tyska: Land der Toten

DOI Dogri: मरे हुए की धरती (marē hu'ē kī dharatī)

DV Dhivehi: މަރުވެފައިވާ މީހުންގެ ބިމެވެ (maruvefa‘ivā mīhunge bimeve)

EE Ewe: Ame kukuwo ƒe anyigba

EL Grekiska: Η γη των νεκρών (Ē gē tōn nekrṓn)

EN Engelska: Land of the dead

EO Esperanto: Lando de la mortintoj

ES Spanska: Tierra de la muerte

ET Estniska: Surnute maa

EU Baskiska: Hildakoen lurraldea

FA Persiska: سرزمین مردگان (srzmy̰n mrdgạn)

FI Finska: Kuolleiden maa

FIL Filippinska: Lupain ng mga patay

FR Franska: Pays des morts

FY Frisiska: Lân fan de deaden (Lân fan de deaden)

GA Irländska: Tír na marbh (Tír na marbh)

GD Skotsk gaeliska: Tìr nam marbh (Tìr nam marbh)

GL Galiciska: Terra dos mortos

GN Guarani: Yvy omanóva (Yvy omanóva)

GOM Konkani: मेल्ल्या मनशांची भूंय (mēllyā manaśān̄cī bhūnya)

GU Gujarati: મૃતકોની જમીન (mr̥takōnī jamīna)

HA Hausa: Ƙasar matattu

HAW Hawaiian: Aina o ka poe make

HE Hebreiska: אדמת המתים (ʼdmţ hmţym)

HI Hindi: मृतकों की भूमि (mr̥takōṁ kī bhūmi)

HMN Hmong: Av ntawm cov neeg tuag

HR Kroatiska: Zemlja mrtvih

HT Haitiska: Peyi mò yo (Peyi mò yo)

HU Ungerska: Holtak földje (Holtak földje)

HY Armeniska: Մահացածների երկիր (Mahacʻacneri erkir)

ID Indonesiska: Tanah orang mati

IG Igbo: Ala ndị nwụrụ anwụ (Ala ndị nwụrụ anwụ)

ILO Ilocano: Daga dagiti natay

IS Isländska: Land hinna dauðu

IT Italienska: Terra dei morti

JA Japanska: 死者の国 (sǐ zhěno guó)

JV Javanesiska: Tanah wong mati

KA Georgiska: Მკვდრების მიწა (Მkʼvdrebis mitsʼa)

KK Kazakiska: Өлгендер елі (Өlgender elí)

KM Khmer: ទឹកដីនៃអ្នកស្លាប់

KN Kannada: ಸತ್ತವರ ಭೂಮಿ (sattavara bhūmi)

KO Koreanska: 죽음의 땅 (jug-eum-ui ttang)

KRI Krio: Land we di wan dɛn we dɔn day de

KU Kurdiska: Welatê miriyan (Welatê miriyan)

KY Kirgiziska: Өлгөндөрдүн жери (Өlgөndөrdүn žeri)

LA Latin: Terra mortuorum

LB Luxemburgiska: Land vun den Doudegen

LG Luganda: Ensi y'abafu

LN Lingala: Mokili ya bakufi

LO Lao: ດິນແດນແຫ່ງຄວາມຕາຍ

LT Litauiska: Mirusiųjų žemė (Mirusiųjų žemė)

LUS Mizo: Mitthi ram

LV Lettiska: Mirušo zeme (Mirušo zeme)

MAI Maithili: मृतक के भूमि (mr̥taka kē bhūmi)

MG Madagaskar: Tany maty

MI Maori: Whenua o te hunga mate

MK Makedonska: Земја на мртвите (Zemǰa na mrtvite)

ML Malayalam: മരിച്ചവരുടെ നാട് (mariccavaruṭe nāṭ)

MN Mongoliska: Үхэгсдийн нутаг (Үhégsdijn nutag)

MR Marathi: मृतांची जमीन (mr̥tān̄cī jamīna)

MS Malajiska: Tanah orang mati

MT Maltesiska: Art tal-mejtin

MY Myanmar: လူသေပြည် (luusaypyi)

NE Nepalesiska: मृतकको भूमि (mr̥takakō bhūmi)

NL Holländska: Land van de Doden

NO Norska: De dødes land

NSO Sepedi: Naga ya bahu

NY Nyanja: Dziko la akufa

OM Oromo: Biyya warra du'anii

OR Odia: ମୃତମାନଙ୍କର ଦେଶ (mr̥tamānaṅkara dēśa)

PA Punjabi: ਮੁਰਦਿਆਂ ਦੀ ਧਰਤੀ (muradi'āṁ dī dharatī)

PL Polska: Kraina umarłych

PS Pashto: د مړو ځمکه (d mړw ځmḵh)

PT Portugisiska: Terra dos mortos

QU Quechua: Wañusqakunapa allpan (Wañusqakunapa allpan)

RO Rumänska: Țara morților (Țara morților)

RU Ryska: Земля мертвых (Zemlâ mertvyh)

RW Kinyarwanda: Igihugu cy'abapfuye

SA Sanskrit: मृतानां भूमिः (mr̥tānāṁ bhūmiḥ)

SD Sindhi: مئل جي زمين (mỷl jy zmyn)

SI Singalesiska: මළවුන්ගේ දේශය (මළවුන්ගේ දේශය)

SK Slovakiska: Krajina mŕtvych (Krajina mŕtvych)

SL Slovenska: Dežela mrtvih (Dežela mrtvih)

SM Samoan: Nuu o e ua oti

SN Shona: Nyika yevakafa

SO Somaliska: Dhulka dadkii dhintay

SQ Albanska: Toka e te vdekurve

SR Serbiska: Земља мртвих (Zeml̂a mrtvih)

ST Sesotho: Lefatshe la bafu

SU Sundanesiska: Tanah paéh (Tanah paéh)

SW Swahili: Nchi ya wafu

TA Tamil: இறந்தோர் நிலம் (iṟantōr nilam)

TE Telugu: చనిపోయినవారి భూమి (canipōyinavāri bhūmi)

TG Tadzjikiska: Замини мурдагон (Zamini murdagon)

TH Thailändska: ดินแดนแห่งความตาย (din dæn h̄æ̀ng khwām tāy)

TI Tigrinya: ምድሪ ምዉታት (ምdīri ምwutatī)

TK Turkmeniska: Ölüleriň ýurdy (Ölüleriň ýurdy)

TL Tagalog: Lupain ng mga patay

TR Turkiska: Ölüler diyarı (Ölüler diyarı)

TS Tsonga: Tiko ra vafi

TT Tatariska: Deadлгәннәр җире (Deadlgənnər җire)

UG Uiguriska: ئۆلۈكلەرنىڭ زېمىنى (ỷۆlۈklەrny̱ṉg zېmy̱ny̱)

UK Ukrainska: Земля мертвих (Zemlâ mertvih)

UR Urdu: مردوں کی زمین (mrdwں ḵy̰ zmy̰n)

UZ Uzbekiska: O'liklar mamlakati

VI Vietnamesiska: Vùng đất chết (Vùng đất chết)

XH Xhosa: Umhlaba wabafileyo

YI Jiddisch: לאַנד פון די טויט (lʼand pwn dy twyt)

YO Yoruba: Ilẹ ti awọn okú (Ilẹ ti awọn okú)

ZH Kinesiska: 死亡之地 (sǐ wáng zhī de)

ZU Zulu: Izwe labafileyo

Exempel på användning av De dödas land

att wandra ensam, ej ledd utaf den kära, wanda hand sin wäg, fast kort, emot de, Källa: Norrköpings tidningar (1835-03-24).

Men, lustigt mod, — ty met det gar en fägcn Bland stoftets barn om ett de dödas, Källa: Norrköpings tidningar (1843-03-08).

dödaS land., Källa: Barometern (1847-12-31).

Rösten tycktes komma liksom frän de dödas land, och hwarje ord, han kälke, stät'out, Källa: Barometern (1843-07-29).

jag stulle sticka dig genast till de dödas land och sticka ihjäl dig med mitt, Källa: Barometern (1849-05-02).

Förgäfves efter dig vi fråga Hos brödren i de dödas land., Källa: Barometern (1855-12-29).

blif wit mördad för flera är sedan och wid HanS äterwän bande liksom srän de, Källa: Barometern (1875-06-23).

dödas land Men de orden som jag nu såg de gåfvo ett ryck i mitt inres finaste, Källa: Svenska dagbladet (1898-02-06).

dödas land., Källa: Barometern (1862-12-31).

Hon skulle trott henne vara en ande från de dödas land, hade hon ej hört hennes, Källa: Östersundsposten (1898-10-11).

Den boj, som hittades på fjerran strand, var den ett budskap från de dödas land, Källa: Barometern (1899-10-14).

dödas land m. m., Källa: Upsala nya tidning (1900-03-10).

gypligas olgabo . färd till de dödas land. — Själarnes ua g åt den dödes ande, Källa: Dagens nyheter (1874-06-16).

mäste troligen hvarje bättre tidning hålla sig med egna korrespondenser från de, Källa: Smålandsposten (1897-09-16).

. — Själens färd till de dödas land. — Själarnes båtar. .. — Sjä larna fara, Källa: Dagens nyheter (1874-06-13).

dödas land.. ., Källa: Barometern (1904-06-20).

utesluta oss ur den vördnadens helsning, som barnen sända till sina fäder i de, Källa: Norrbottens kuriren (1889-05-10).

ondt — Valhall och Hels boning — Själarnes hem i himlen — Själens färd till de, Källa: Aftonbladet (1874-06-10).

Broder, denna helsning till din himmel, Detta handslag i de dödas land!, Källa: Norrbottens kuriren (1891-11-06).

Följer efter De dödas land

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för De dödas land. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 515 gånger och uppdaterades senast kl. 23:51 den 8 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?