Gå iland med - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Gå iland med?

Att gå iland med betyder att man lämnar ett fartyg eller båt och stiger upp på land. Det används ofta i samband med att man anländer till en hamn eller strand med en båt eller skepp.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Gå iland med

Antonymer (motsatsord) till Gå iland med

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Gå iland med

Bild av gå iland med

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Gå iland med?

AF Afrikaans: Gaan aan wal met

AK Twi: Kɔ mpoano ne

AM Amhariska: ጋር ወደ ባሕሩ ዳርቻ ይሂዱ (garī wēdē bahhīru darīca yīhidu)

AR Arabiska: الذهاب إلى الشاطئ مع (ạldẖhạb ạ̹ly̱ ạlsẖạṭỷ mʿ)

AS Assamiska: লগত পাৰলৈ যাওক (lagata pāralai yā'ōka)

AY Aymara: Ukhama quta thiyaru saraña (Ukhama quta thiyaru saraña)

AZ Azerbajdzjanska: ilə sahilə çıxın (ilə sahilə çıxın)

BE Vitryska: Выйсці на бераг с (Vyjscí na berag s)

BG Bulgariska: Слезте на брега с (Slezte na brega s)

BHO Bhojpuri: साथ किनारे पर जाइए (sātha kinārē para jā'i'ē)

BM Bambara: Taga kɔgɔjida la ni

BN Bengaliska: সঙ্গে তীরে যান (saṅgē tīrē yāna)

BS Bosniska: Idite na obalu sa

CA Katalanska: Anar a terra amb

CEB Cebuano: Adto sa baybayon uban sa

CKB Kurdiska: لەگەڵ... (lەgەڵ...)

CO Korsikanska: Andate a terra cun

CS Tjeckiska: Jděte na břeh s (Jděte na břeh s)

CY Walesiska: Ewch i'r lan gyda

DA Danska: Gå i land med (Gå i land med)

DE Tyska: Gehen Sie mit an Land

DOI Dogri: साथ किनारे जाओ (sātha kinārē jā'ō)

DV Dhivehi: ގޮވައިގެން ފަރަށް ދާށެވެ (gova‘igen faraš dāševe)

EE Ewe: Yi ƒuta kple

EL Grekiska: Πηγαίνετε στη στεριά με (Pēgaínete stē steriá me)

EN Engelska: Go ashore with

EO Esperanto: Iru alborden kun

ES Spanska: ir a tierra con

ET Estniska: Mine koos kaldale

EU Baskiska: Lehorrera joan

FA Persiska: برو به ساحل با (brw bh sạḥl bạ)

FI Finska: Mene maihin kanssa

FIL Filippinska: Pumunta sa pampang kasama

FR Franska: Débarquez avec (Débarquez avec)

FY Frisiska: Gean oan lân mei (Gean oan lân mei)

GA Irländska: Téigh i dtír le (Téigh i dtír le)

GD Skotsk gaeliska: Rach air tìr le (Rach air tìr le)

GL Galiciska: Vaia a terra con

GN Guarani: Eho yvýpe hendive (Eho yvýpe hendive)

GOM Konkani: घेवन दर्यादेगेर वचचें (ghēvana daryādēgēra vacacēṁ)

GU Gujarati: સાથે કિનારે જાઓ (sāthē kinārē jā'ō)

HA Hausa: Ku tafi bakin teku da

HAW Hawaiian: Hele i uka me

HE Hebreiska: לך לחוף עם (lk lẖwp ʻm)

HI Hindi: के साथ तट पर जाओ (kē sātha taṭa para jā'ō)

HMN Hmong: Mus rau ntug dej nrog

HR Kroatiska: Idite na obalu s

HT Haitiska: Ale sou rivaj ak

HU Ungerska: Menj a partra vele

HY Armeniska: հետ ափ դուրս գալ (het apʻ durs gal)

ID Indonesiska: Pergi ke darat dengan

IG Igbo: Soro ya gaa n'ikpere mmiri

ILO Ilocano: Mapanka iti takdang a kaduana

IS Isländska: Farðu í land með (Farðu í land með)

IT Italienska: Vai a terra con

JA Japanska: 一緒に上陸 (yī xùni shàng lù)

JV Javanesiska: Menyang dharat karo

KA Georgiska: წადი ნაპირთან ერთად (tsʼadi napʼirtan ertad)

KK Kazakiska: -мен жағаға шығыңыз (-men žaġaġa šyġyңyz)

KM Khmer: ទៅច្រាំងជាមួយ

KN Kannada: ಜೊತೆ ದಡಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ (jote daḍakke hōgi)

KO Koreanska: 함께 해변으로 가다 (hamkke haebyeon-eulo gada)

KRI Krio: Go ashore wit

KU Kurdiska: Bi bejê re biçin (Bi bejê re biçin)

KY Kirgiziska: менен жээкке чык (menen žéékke čyk)

LA Latin: Ad terram cum

LB Luxemburgiska: Gitt un d'Land mat

LG Luganda: Genda ku lukalu ne...

LN Lingala: Kende na libongo na

LO Lao: ໄປຝັ່ງກັບ

LT Litauiska: Išlipk į krantą su (Išlipk į krantą su)

LUS Mizo: Ashore-ah kal rawh

LV Lettiska: Iet krastā ar (Iet krastā ar)

MAI Maithili: संग किनार पर जाउ (saṅga kināra para jā'u)

MG Madagaskar: Mandehana an-tanety miaraka amin'ny

MI Maori: Haere ki uta me

MK Makedonska: Одете на брегот со (Odete na bregot so)

ML Malayalam: കൂടെ കരയിലേക്ക് പോകുക (kūṭe karayilēkk pēākuka)

MN Mongoliska: Хамт эрэг дээр гар (Hamt érég déér gar)

MR Marathi: सह किनाऱ्यावर जा (saha kināṟyāvara jā)

MS Malajiska: Pergi ke darat dengan

MT Maltesiska: Mur l-art ma

MY Myanmar: ကမ်းပေါ်တက် (kampawtaat)

NE Nepalesiska: साथ किनारमा जानुहोस् (sātha kināramā jānuhōs)

NL Holländska: Ga aan wal met

NO Norska: Gå i land med (Gå i land med)

NSO Sepedi: Eya lebopong ka

NY Nyanja: Pitani kumtunda ndi

OM Oromo: Waliin qarqara galaanaa deemaa

OR Odia: ସହିତ କୂଳକୁ ଯାଅ | (sahita kūḷaku yā'a |)

PA Punjabi: ਨਾਲ ਕੰਢੇ ਜਾਓ (nāla kaḍhē jā'ō)

PL Polska: Zejdź na ląd z (Zejdź na ląd z)

PS Pashto: سره ساحل ته لاړ شه (srh sạḥl th lạړ sẖh)

PT Portugisiska: Vá em terra com (Vá em terra com)

QU Quechua: Qucha pataman riy con

RO Rumänska: Du-te la mal cu

RU Ryska: Сойти на берег с (Sojti na bereg s)

RW Kinyarwanda: Genda ku nkombe

SA Sanskrit: सह तटं गच्छतु (saha taṭaṁ gacchatu)

SD Sindhi: سان گڏ ڪناري تي وڃو (sạn gڏ ڪnạry ty wڃw)

SI Singalesiska: සමඟ වෙරළට යන්න

SK Slovakiska: Choďte na breh s (Choďte na breh s)

SL Slovenska: Pojdite na obalo z

SM Samoan: Alu i uta ma

SN Shona: Enda kumahombekombe pamwe

SO Somaliska: Xeebta la tag

SQ Albanska: Dilni në breg me (Dilni në breg me)

SR Serbiska: Идите на обалу са (Idite na obalu sa)

ST Sesotho: Tsamaea lebōpong le (Tsamaea lebōpong le)

SU Sundanesiska: Ka darat jeung

SW Swahili: Nenda ufukweni na

TA Tamil: உடன் கரைக்குச் செல்லுங்கள் (uṭaṉ karaikkuc celluṅkaḷ)

TE Telugu: తో ఒడ్డుకు వెళ్ళండి (tō oḍḍuku veḷḷaṇḍi)

TG Tadzjikiska: Ба соҳил биравед (Ba soҳil biraved)

TH Thailändska: ขึ้นฝั่งด้วย (k̄hụ̂n f̄ạ̀ng d̂wy)

TI Tigrinya: ምስ... (ምsī...)

TK Turkmeniska: Kenara git

TL Tagalog: Pumunta sa pampang kasama

TR Turkiska: ile karaya çıkmak (ile karaya çıkmak)

TS Tsonga: Yana eribuweni na

TT Tatariska: Ярга чык (Ârga čyk)

UG Uiguriska: قىرغاققا چىقىڭ (qy̱rgẖạqqạ cẖy̱qy̱ṉg)

UK Ukrainska: Вийти на берег с (Vijti na bereg s)

UR Urdu: کے ساتھ ساحل پر جائیں۔ (ḵے sạtھ sạḥl pr jạỷy̰ں۔)

UZ Uzbekiska: bilan qirg'oqqa chiqing

VI Vietnamesiska: Lên bờ với (Lên bờ với)

XH Xhosa: Yiya elunxwemeni kunye

YI Jiddisch: גיין צו די ברעג מיט (gyyn ẕw dy brʻg myt)

YO Yoruba: Lọ si eti okun pẹlu (Lọ si eti okun pẹlu)

ZH Kinesiska: 带着上岸 (dài zhe shàng àn)

ZU Zulu: Hamba ogwini nge

Exempel på användning av Gå iland med

verkligen en bragd av Stefan Karpe och Akade miska Kapellet att ta sig an och gå, Källa: Upsala nya tidning (2018-04-16).

GÅ ILAND MED, Källa: Upsala nya tidning (2017-01-02).

Det kommer inte att bli någon lätt uppgift att gå iland med., Källa: Norrbottens kuriren (2019-03-29).

"Vi måste gå iland med det, behovet av ett sådant avtal är stort. ”, Källa: Smålandsposten (2016-03-01).

Det känns trots allt som att vi kommer att gå iland med det här i år också,, Källa: Västerbottenskuriren (2013-08-21).

GÅ ILAND MED SARA LITE GRANN, Källa: Östersundsposten (2019-10-26).

. - Vi måste gå iland med det, behovet av ett sådant avtal är stort, säger migra, Källa: Östersundsposten (2016-03-01).

GÅ ILAND MED PRÖJ- SADES BYGGDES ABSURT NOG PÄ LAND, Källa: Östersundsposten (2018-09-25).

. - Vi måste gå iland med det, behovet av ett sådant avtal är, Källa: Vimmerby tidning (2016-03-01).

GÅ ILAND MED VARA FART FYLLD, Källa: Östersundsposten (2018-05-31).

Isen utanför Grönlands ostkust hindrade dem från att gå iland med sitt polar, Källa: Oskarshamnstidningen (2013-07-18).

2018 fick kämpa hårt på den regntunga planen i Split och Ryssland såg ut att gå, Källa: Kristianstadsbladet (2021-11-15).

Men det blir oerhört jobbigt för oss alla att gå iland med uppgif ten, menar, Källa: Barometern (2014-01-10).

iland med högsko¬, Källa: Karlskoga tidning (2019-05-13).

Det finns inga tvivel om att Wolfgang Thormann skulle gå iland med en lång fardssegling, Källa: Upsala nya tidning (2019-07-10).

Och för att lärarna ska gå iland med uppgiften, måste det rensas och prio riteras, Källa: Smålandsposten (2019-09-16).

. - Det krävs speciella pro fessioner för att gå iland med ett sådant här projekt, Källa: Avesta tidning (2019-03-18).

Följer efter Gå iland med

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Gå iland med. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 136 gånger och uppdaterades senast kl. 19:39 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?