Hoppa till innehåll
Fraser.nu

Gå till rätta med - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Gå till rätta med?

Att "gå till rätta med" betyder att man tar itu med ett problem eller en situation på ett sätt som är rättvist, korrekt eller lämpligt. Det kan också innebära att man erkänner och åtgärdar ett misstag eller en felaktighet.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Gå till rätta med

Antonymer (motsatsord) till Gå till rätta med

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Gå till rätta med

Bild av gå till rätta med

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2/3).

Översättningar av Gå till rätta med?

AF Afrikaans: Maak reg daarmee

AK Twi: Fa wo ho to so yiye

AM Amhariska: ልክ እንደዛው (ልkī ʿīnīdēzaው)

AR Arabiska: احصل على حق معها (ạḥṣl ʿly̱ ḥq mʿhạ)

AS Assamiska: তাৰ লগত ঠিক হৈ যাওক (tāra lagata ṭhika hai yā'ōka)

AY Aymara: Ukampixa chiqaparu sarnaqañamawa (Ukampixa chiqaparu sarnaqañamawa)

AZ Azerbajdzjanska: Düzgün olun (Düzgün olun)

BE Vitryska: Правільна з гэтым (Pravílʹna z gétym)

BG Bulgariska: Направете го веднага (Napravete go vednaga)

BHO Bhojpuri: एकरा साथे सही हो जाइए (ēkarā sāthē sahī hō jā'i'ē)

BM Bambara: Aw ye tilennenya kɛ n’a ye

BN Bengaliska: এটা সঙ্গে ঠিক পেতে (ēṭā saṅgē ṭhika pētē)

BS Bosniska: Ispravite to

CA Katalanska: Fes-ho bé (Fes-ho bé)

CEB Cebuano: Pag-ayo niini

CKB Kurdiska: ڕاست لەگەڵیدا بکە (ڕạst lەgەڵy̰dạ bḵە)

CO Korsikanska: Get right with it

CS Tjeckiska: Dejte se do toho

CY Walesiska: Cael yn iawn ag ef

DA Danska: Få ret med det (Få ret med det)

DE Tyska: Mach es richtig

DOI Dogri: इसके साथ ठीक हो जाओ (isakē sātha ṭhīka hō jā'ō)

DV Dhivehi: ރަނގަޅު ވާށެވެ (rangaḷu vāševe)

EE Ewe: Wɔe nyuie

EL Grekiska: Τακτοποιήστε το (Taktopoiḗste to)

EN Engelska: Get right with it

EO Esperanto: Akiru ĝuste kun ĝi (Akiru ĝuste kun ĝi)

ES Spanska: Hazlo bien

ET Estniska: Tehke seda õigesti (Tehke seda õigesti)

EU Baskiska: Egin ongi

FA Persiska: با آن درست رفتار کنید (bạ ận drst rftạr ḵny̰d)

FI Finska: Mene oikein

FIL Filippinska: Kumuha ng tama dito

FR Franska: Faites-le bien

FY Frisiska: Krij rjocht mei it

GA Irländska: Faigh ceart leis

GD Skotsk gaeliska: Faigh ceart leis

GL Galiciska: Acertar con iso

GN Guarani: Ejepytaso porã hendive (Ejepytaso porã hendive)

GOM Konkani: ताचे कडेन बरोबर जावचें (tācē kaḍēna barōbara jāvacēṁ)

GU Gujarati: તેની સાથે યોગ્ય મેળવો (tēnī sāthē yōgya mēḷavō)

HA Hausa: Yi daidai da shi

HAW Hawaiian: E hele pololei me ia

HE Hebreiska: תסתדר עם זה (ţsţdr ʻm zh)

HI Hindi: इसके साथ ठीक हो जाओ (isakē sātha ṭhīka hō jā'ō)

HMN Hmong: Tau nrog nws

HR Kroatiska: Odmah s tim

HT Haitiska: Jwenn dwa ak li

HU Ungerska: Rendben legyen vele

HY Armeniska: Ստացեք ճիշտ դրա հետ (Stacʻekʻ čišt dra het)

ID Indonesiska: Lakukan dengan benar

IG Igbo: Daalụ na ya (Daalụ na ya)

ILO Ilocano: Umiso ti aramidem iti dayta

IS Isländska: Farðu rétt með það (Farðu rétt með það)

IT Italienska: Agisci bene

JA Japanska: それを正しく理解する (sorewo zhèngshiku lǐ jiěsuru)

JV Javanesiska: Get right with it

KA Georgiska: შეეგუე მას (sheegue mas)

KK Kazakiska: Онымен дұрыс болыңыз (Onymen dұrys bolyңyz)

KM Khmer: ទទួលបានសិទ្ធិជាមួយវា។

KN Kannada: ಅದರೊಂದಿಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಪಡೆಯಿರಿ (adarondige sariyāgi paḍeyiri)

KO Koreanska: 바로잡아 (balojab-a)

KRI Krio: Get rayt wit am

KU Kurdiska: Bi wê re rast bibin (Bi wê re rast bibin)

KY Kirgiziska: Аны менен туура кел (Any menen tuura kel)

LA Latin: Adepto cum eo

LB Luxemburgiska: Kréien Recht mat et (Kréien Recht mat et)

LG Luganda: Funa bulungi nakyo

LN Lingala: Bozwa malamu na yango

LO Lao: ໄດ້ຮັບສິດກັບມັນ

LT Litauiska: Susitvarkyk

LUS Mizo: A dik takin awm rawh

LV Lettiska: Tiecieties pareizi

MAI Maithili: एकरा संग ठीक भ जाउ (ēkarā saṅga ṭhīka bha jā'u)

MG Madagaskar: Ataovy tsara izany

MI Maori: Kia tika

MK Makedonska: Добијте право со тоа (Dobiǰte pravo so toa)

ML Malayalam: അത് ശരിയാക്കുക (at śariyākkuka)

MN Mongoliska: Үүнийг зөв хий (Үүnijg zөv hij)

MR Marathi: ते बरोबर मिळवा (tē barōbara miḷavā)

MS Malajiska: Betul dengannya

MT Maltesiska: Ikseb id-dritt magħha

MY Myanmar: အဲဒါကို မှန်အောင်လုပ်ပါ။ (aelldarko mhaanaaunglotepar.)

NE Nepalesiska: यसको साथ सही हुनुहोस् (yasakō sātha sahī hunuhōs)

NL Holländska: Ga er gelijk mee aan de slag

NO Norska: Få rett med det (Få rett med det)

NSO Sepedi: Hwetša gabotse ka yona (Hwetša gabotse ka yona)

NY Nyanja: Khalani bwino nazo

OM Oromo: Sirritti itti fufi

OR Odia: ଏହା ସହିତ ଠିକ୍ ହୁଅ | (ēhā sahita ṭhik hu'a |)

PA Punjabi: ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਸਹੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ (isa dē nāla sahī prāpata karō)

PL Polska: Zrób to dobrze (Zrób to dobrze)

PS Pashto: له هغې سره سمه اوسئ (lh hgẖې srh smh ạwsỷ)

PT Portugisiska: Acerte-se com isso

QU Quechua: Chaywan allinta ruway

RO Rumänska: Ia drept cu ea

RU Ryska: Поправляйся с этим (Popravlâjsâ s étim)

RW Kinyarwanda: Emera neza

SA Sanskrit: तया सह सम्यक् भवतु (tayā saha samyak bhavatu)

SD Sindhi: ان سان صحيح حاصل ڪريو (ạn sạn ṣḥyḥ ḥạṣl ڪryw)

SI Singalesiska: එය නිවැරදිව කරන්න

SK Slovakiska: Dajte sa do toho

SL Slovenska: Takoj z njim

SM Samoan: Ia sa'o i ai

SN Shona: Ita zvakanaka nazvo

SO Somaliska: Si sax ah ula soco

SQ Albanska: Merre drejtë me të (Merre drejtë me të)

SR Serbiska: У реду (U redu)

ST Sesotho: Lumellana le eona

SU Sundanesiska: Meunang katuhu jeung eta

SW Swahili: Pata haki nayo

TA Tamil: அதை சரி செய்து கொள்ளுங்கள் (atai cari ceytu koḷḷuṅkaḷ)

TE Telugu: దానితో సరిపెట్టుకోండి (dānitō saripeṭṭukōṇḍi)

TG Tadzjikiska: Бо он дуруст шавед (Bo on durust šaved)

TH Thailändska: รับสิทธิ์กับมัน (rạb s̄ithṭhi̒ kạb mạn)

TI Tigrinya: ቅኑዕ ውሰድ (qīnuʾī ውsēdī)

TK Turkmeniska: Munuň bilen oňuş (Munuň bilen oňuş)

TL Tagalog: Kumuha ng tama dito

TR Turkiska: Onunla doğru ol (Onunla doğru ol)

TS Tsonga: Tikume kahle na swona

TT Tatariska: Аның белән туры кил (Anyң belən tury kil)

UG Uiguriska: ئۇنىڭ بىلەن توغرا بولۇڭ (ỷۇny̱ṉg by̱lەn twgẖrạ bwlۇṉg)

UK Ukrainska: Зробіть це правильно (Zrobítʹ ce pravilʹno)

UR Urdu: اس کے ساتھ ٹھیک ہو جاؤ (ạs ḵے sạtھ ٹھy̰ḵ ہw jạw̉)

UZ Uzbekiska: Unga to'g'ri keling

VI Vietnamesiska: Làm đúng với nó (Làm đúng với nó)

XH Xhosa: Zilungise ngayo

YI Jiddisch: באַקומען רעכט מיט אים (bʼaqwmʻn rʻkt myt ʼym)

YO Yoruba: Gba ọtun pẹlu rẹ (Gba ọtun pẹlu rẹ)

ZH Kinesiska: 正确处理它 (zhèng què chù lǐ tā)

ZU Zulu: Lungisani nayo

Exempel på användning av Gå till rätta med

lindrigast sagdt det orådet före att på grund af ana lyser å dylika generalprof gå, Källa: Svensk kemisk tidskrift (1892-03-15).

och om någon vill gå till rätta eller handlar så, att du endast genom att gå, Källa: Karlskoga tidning (1903-02-03).

till rätta med oss själfva, huruvida vi äro vuxna det an svarsfulla kallet, Källa: Smålandsposten (1893-12-20).

till rätta med oss själf va, huruvida vi äro vuxna det an svarsfulla kallet, Källa: Oskarshamnstidningen (1893-12-23).

»Vi få inte gå till rätta med den Alls mäktige, Edvin lilla., Källa: Karlskoga tidning (1899-12-22).

till rätta med dem., Källa: Barometern (2021-08-26).

Att gå till rätta med Vorbeck, dertill är jag ej befogad; jag har mig sjelf, Källa: Smålandsposten (1882-06-03).

Midt under det jag höll på att gå till rätta med mig sjelf, rycktes dörren upp, Källa: Kristianstadsbladet (1890-07-23).

du vet ju att jag sätter intet i världen före dig, men efter som du nu vill gå, Källa: Upsala nya tidning (1901-11-06).

Det vore bäst, att hon på egen hand finge gå till rätta med sig själf., Källa: Kristianstadsbladet (1892-11-25).

till rätta med oss för våra förvil lelser., Källa: Jämtlandsposten (1925-12-11).

till rätta med hr Elowson och själv liålla sig i bak grunden?, Källa: Jämtlandsposten (1906-10-26).

med dig, om du nu fattar ett an nat sinne”, ”Ett annat sinne!”, Källa: Smålandsposten (1871-11-04).

Då han hade gått, lade hon sig åter ned, till slöt sina ögon och började gå, Källa: Norrköpings tidningar (1879-09-08).

till rätta med sig själfva, samt att framdeles mera samarbeta i en dräkt., Källa: Arvika nyheter (1905-08-29).

Om Bernard gripit till den utvägen att öppet gå till rätta med modern för det, Källa: Norrköpings tidningar (1881-07-29).

Och örn någon vill gå till rätta med dig och taga din kjortel ifrån dig, låt, Källa: Jämtlands tidning (1897-11-15).

Polisen deremot skulle dömts till några obetydliga böter, om man vågat gå till, Källa: Östersundsposten (1898-01-25).

Följer efter Gå till rätta med

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Gå till rätta med. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 220 gånger och uppdaterades senast kl. 19:48 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?