Hoppa till innehåll
Fraser.nu

Gå rakt på sak - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Gå rakt på sak?

Att gå rakt på sak betyder att kommunicera utan att runda av eller vara undvikande. Det innebär att man säger det man vill säga direkt och tydligt utan att använda kringliggande ord eller uttryck. Detta kan vara positivt i många kommunikationssituationer, särskilt när det gäller att förmedla information eller ta beslut.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Gå rakt på sak

Antonymer (motsatsord) till Gå rakt på sak

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Gå rakt på sak

Bild av gå rakt på sak

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2/3).

Översättningar av Gå rakt på sak?

AF Afrikaans: Kom reguit tot die punt

AK Twi: Fa wo ho to asɛm no so tẽẽ (Fa wo ho to asɛm no so tẽẽ)

AM Amhariska: በቀጥታ ወደ ነጥቡ ይሂዱ (bēqēthīta wēdē ነthību yīhidu)

AR Arabiska: توجه مباشرة إلى الهدف (twjh mbạsẖrẗ ạ̹ly̱ ạlhdf)

AS Assamiska: পোনে পোনে কথাটোলৈ যাওক (pōnē pōnē kathāṭōlai yā'ōka)

AY Aymara: Chiqpachansa uka tuqit parltʼañamawa (Chiqpachansa uka tuqit parltʼañamawa)

AZ Azerbajdzjanska: Birbaşa nöqtəyə keçin (Birbaşa nöqtəyə keçin)

BE Vitryska: Пераходзьце адразу да справы (Perahodzʹce adrazu da spravy)

BG Bulgariska: Преминете направо към въпроса (Preminete napravo kʺm vʺprosa)

BHO Bhojpuri: सीधे बात पर आ जाइए (sīdhē bāta para ā jā'i'ē)

BM Bambara: I ka tilennen ka kuma kumasen kan

BN Bengaliska: সরাসরি পয়েন্টে যান (sarāsari paẏēnṭē yāna)

BS Bosniska: Pređite direktno na stvar

CA Katalanska: Aneu directament al punt

CEB Cebuano: Pagdiretso sa punto

CKB Kurdiska: ڕاستەوخۆ بچۆ سەر مەبەستەکە (ڕạstەwkẖۆ bcẖۆ sەr mەbەstەḵە)

CO Korsikanska: Andate drittu à u puntu (Andate drittu à u puntu)

CS Tjeckiska: Jděte rovnou k věci (Jděte rovnou k věci)

CY Walesiska: Ewch yn syth at y pwynt

DA Danska: Kom lige til sagen

DE Tyska: Komm auf den Punkt

DOI Dogri: सीधे बात पर आ जाओ (sīdhē bāta para ā jā'ō)

DV Dhivehi: ސީދާ ޕޮއިންޓަށް ދާށެވެ (sīdā po‘inṭaš dāševe)

EE Ewe: Yi nyaa gbɔ tẽ (Yi nyaa gbɔ tẽ)

EL Grekiska: Μπείτε κατευθείαν στο θέμα (Mpeíte kateutheían sto théma)

EN Engelska: Get straight to the point

EO Esperanto: Iru rekte al la punkto

ES Spanska: Ve al grano

ET Estniska: Minge otse asja juurde

EU Baskiska: Zuzenean heldu zaitez puntura

FA Persiska: مستقیم به سر اصل مطلب بروید (mstqy̰m bh sr ạṣl mṭlb brwy̰d)

FI Finska: Mene suoraan asiaan

FIL Filippinska: Diretso sa punto

FR Franska: Allez droit au but

FY Frisiska: Gean direkt nei it punt

GA Irländska: Faigh díreach go dtí an pointe (Faigh díreach go dtí an pointe)

GD Skotsk gaeliska: Faigh gu dìreach chun a 'phuing (Faigh gu dìreach chun a 'phuing)

GL Galiciska: Vaia directo ao grano

GN Guarani: Eñemboja derecho pe punto-pe (Eñemboja derecho pe punto-pe)

GOM Konkani: सरळ मुद्द्याचेर वचचें (saraḷa muddyācēra vacacēṁ)

GU Gujarati: સીધા મુદ્દા પર જાઓ (sīdhā muddā para jā'ō)

HA Hausa: Kai tsaye zuwa batun

HAW Hawaiian: E hele pololei i ke kiko

HE Hebreiska: תגיע ישר לעניין (ţgyʻ yşr lʻnyyn)

HI Hindi: सीधे काम की बात पे आओ (sīdhē kāma kī bāta pē ā'ō)

HMN Hmong: Tau ncaj nraim mus rau qhov taw tes

HR Kroatiska: Prijeđite odmah na stvar

HT Haitiska: Jwenn tou dwat nan pwen an

HU Ungerska: Menj egyenesen a lényegre (Menj egyenesen a lényegre)

HY Armeniska: Անցեք ուղիղ կետին (Ancʻekʻ uġiġ ketin)

ID Indonesiska: Langsung ke intinya

IG Igbo: Gaa ozugbo na isi okwu

ILO Ilocano: Diretsoka iti punto

IS Isländska: Komdu beint að efninu

IT Italienska: Vai dritto al punto

JA Japanska: 本題に入る (běn tíni rùru)

JV Javanesiska: Langsung menyang titik

KA Georgiska: პირდაპირ საქმეზე გადადით (pʼirdapʼir sakmeze gadadit)

KK Kazakiska: Нүктеге тура келіңіз (Nүktege tura kelíңíz)

KM Khmer: ទៅត្រង់ចំណុច

KN Kannada: ನೇರವಾಗಿ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಬನ್ನಿ (nēravāgi viṣayakke banni)

KO Koreanska: 요점으로 바로 이동 (yojeom-eulo balo idong)

KRI Krio: Gɛt di pɔynt stret

KU Kurdiska: Rasterast bigihêje xalê (Rasterast bigihêje xalê)

KY Kirgiziska: Түз пунктка барыңыз (Tүz punktka baryңyz)

LA Latin: Recta ad punctum

LB Luxemburgiska: Gitt direkt op de Punkt

LG Luganda: Funa butereevu ku nsonga

LN Lingala: Zwá mbala moko na likambo yango (Zwá mbala moko na likambo yango)

LO Lao: ໄປກົງກັບຈຸດ

LT Litauiska: Eikite tiesiai į reikalą (Eikite tiesiai į reikalą)

LUS Mizo: Thupuiah chuan lut nghal rawh

LV Lettiska: Dodieties tieši pie lietas (Dodieties tieši pie lietas)

MAI Maithili: सोझे बात पर आबि जाउ (sōjhē bāta para ābi jā'u)

MG Madagaskar: Mandehana mivantana amin'ny teboka

MI Maori: Haere tika ki te kaupapa

MK Makedonska: Дојдете директно на поентата (Doǰdete direktno na poentata)

ML Malayalam: നേരെ കാര്യത്തിലേക്ക് വരൂ (nēre kāryattilēkk varū)

MN Mongoliska: Шууд цэг рүүгээ ор (Šuud cég rүүgéé or)

MR Marathi: सरळ मुद्द्याकडे जा (saraḷa muddyākaḍē jā)

MS Malajiska: Terus ke intinya

MT Maltesiska: Ikseb dritt sal-punt

MY Myanmar: တည့်တည့်သွားပါ။ (tanytanyswarrpar.)

NE Nepalesiska: सीधा बिन्दुमा जानुहोस् (sīdhā bindumā jānuhōs)

NL Holländska: Met de deur in huis vallen

NO Norska: Kom rett på sak (Kom rett på sak)

NSO Sepedi: Tsena thwii ntlheng

NY Nyanja: Yang'anani pa mfundo

OM Oromo: Kallattiin gara dubbii sanaatti deebi'i

OR Odia: ସିଧାସଳଖ ବିନ୍ଦୁକୁ ଯାଅ | (sidhāsaḷakha binduku yā'a |)

PA Punjabi: ਸਿੱਧੇ ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਜਾਓ (sidhē bidū tē jā'ō)

PL Polska: Przejdź od razu do sedna (Przejdź od razu do sedna)

PS Pashto: مستقیم ټکي ته ورشئ (mstqy̰m ټḵy th wrsẖỷ)

PT Portugisiska: Vá direto ao ponto (Vá direto ao ponto)

QU Quechua: Chiqanmanta rimay

RO Rumänska: Treci direct la obiect

RU Ryska: Сразу к делу (Srazu k delu)

RW Kinyarwanda: Jya uhita ugera ku ngingo

SA Sanskrit: सीधा विषयं प्रति गच्छन्तु (sīdhā viṣayaṁ prati gacchantu)

SD Sindhi: سڌو سنئون نقطي تي وڃو (sڌw snỷwn nqṭy ty wڃw)

SI Singalesiska: කෙලින්ම කාරණයට එන්න

SK Slovakiska: Prejdite rovno k veci

SL Slovenska: Preidi naravnost k bistvu

SM Samoan: Ia sa'o i le tulaga

SN Shona: Enda zvakananga kune iyo poindi

SO Somaliska: Toos u dhaadhac meesha

SQ Albanska: Shkoni direkt në pikën (Shkoni direkt në pikën)

SR Serbiska: Пређите директно на ствар (Pređite direktno na stvar)

ST Sesotho: Fumana ka kotloloho ntlheng

SU Sundanesiska: Langsung ka titik

SW Swahili: Nenda moja kwa moja kwenye uhakika

TA Tamil: நேராக விஷயத்திற்கு வாருங்கள் (nērāka viṣayattiṟku vāruṅkaḷ)

TE Telugu: సూటిగా విషయానికి వచ్చేయండి (sūṭigā viṣayāniki vaccēyaṇḍi)

TG Tadzjikiska: Рост ба нукта равед (Rost ba nukta raved)

TH Thailändska: ให้ตรงประเด็น (h̄ı̂ trng pradĕn)

TI Tigrinya: ትኽ ኢልካ ናብቲ ቁምነገር ውሰድ (tīkxī ʿiልka nabīti ቁምነgērī ውsēdī)

TK Turkmeniska: Göni nokada ýetiň (Göni nokada ýetiň)

TL Tagalog: Diretso sa punto

TR Turkiska: Direk konuya gir

TS Tsonga: Hi ku kongoma eka yinhla

TT Tatariska: Туры ноктага (Tury noktaga)

UG Uiguriska: نۇقتىغا بىۋاسىتە يېتىڭ (nۇqty̱gẖạ by̱v̱ạsy̱tە yېty̱ṉg)

UK Ukrainska: Переходьте прямо до справи (Perehodʹte prâmo do spravi)

UR Urdu: سیدھے نقطہ پر پہنچیں۔ (sy̰dھے nqṭہ pr pہncẖy̰ں۔)

UZ Uzbekiska: To'g'ridan-to'g'ri nuqtaga boring

VI Vietnamesiska: Đi thẳng vào trọng tâm (Đi thẳng vào trọng tâm)

XH Xhosa: Yiya ngqo kwinqanaba

YI Jiddisch: באַקומען גלייך צו די פונט (bʼaqwmʻn glyyk ẕw dy pwnt)

YO Yoruba: Lọ taara si aaye naa (Lọ taara si aaye naa)

ZH Kinesiska: 直奔主题 (zhí bēn zhǔ tí)

ZU Zulu: Thola ngqo ephuzwini

Exempel på användning av Gå rakt på sak

Jag ska gå rakt på sak: Tusen tack till dig som väljer produkter från Norrmejerier, Källa: Östersundsposten (2018-04-26).

Gå rakt på sak, skippa formaliteter och förklara direkt vad du kan tillföra, Källa: Västerbottenskuriren (2014-01-14).

ville inte ha den här uppstartsveckan där man lär känna varandra utan vi ville gå, Källa: Östersundsposten (2014-09-01).

INTE GÅ RAKT PÅ SAK, Källa: Vimmerby tidning (2022-04-26).

Du har också en benägenhet att gå rakt på sak i olika frågor., Källa: Avesta tidning (2019-04-03).

Låt mig gå rakt på sak., Källa: Östersundsposten (2021-07-15).

Jag ska vara ärlig och gå rakt på sak” ., Källa: Västerbottenskuriren (2015-11-17).

Alla verkar vilja gå rakt på sak, även du., Källa: Avesta tidning (2020-05-06).

rakt på sak., Källa: Kristianstadsbladet (2018-10-30).

är att jag helt enkelt kände mig tvungen att gå rakt på sak., Källa: Kristianstadsbladet (2014-10-28).

”Jag ska gå rakt på sak” , sa läsaren från Fors som ringde tidigare i veckan, Källa: Avesta tidning (2016-10-14).

Vid 90 års ålder kan man gå rakt på sak och tala öppet om så dant som man tidigare, Källa: Upsala nya tidning (2021-04-27).

ag ska gå rakt på sak. Jag tänker på Tobias Forsberg., Källa: Smålandsposten (2022-05-05).

Följer efter Gå rakt på sak

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Gå rakt på sak. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 197 gånger och uppdaterades senast kl. 19:46 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?